LV
IT
EN
FR
DE
ES
10
NOŅEMIET SKRŪVES AR GREDZENU, SKRŪVES UN ATKĀRTOTI UZSTĀDIET HIDRAULISKO SŪKNI • REMOVE THE EYEBOLTS, THE SCREWS AND
REINSTALL THE HYDRAULIC PUMP • ENLEVER LES ANNEAUX À TIGE, LES VIS ET RÉINSTALLER LA POMPE OLÉOHYDRAULIQUE • DIE ÖSENSCHRAUBEN
UND SCHRAUBEN ENTFERNEN UND DIE HYDRAULIKPUMPE WIEDER MONTIEREN • RETIRAR LAS ARGOLLAS, LOS TORNILLOS Y REINSTALAR LA
BOMBA OLEODINÁMICA
Noņemiet skrūves ar gredzenu un skrūves / Remove
A
the eyebolts and the screws / Enlever les anneaux à tige et
les vis / Die Ösenschrauben und Schrauben entfernen /
Retirar las argollas y los tornillos
11
BOLARDA KABEĻU SAVIENOJUMI • BOLLARD CABLE CONNECTIONS • BRANCHEMENTS CÂBLE BORNE DE DISSUASION • AN-
SCHLÜSSE POLLERKABEL • CONEXIÓN DEL CABLE DEL BOLARDO
BOLARDA kabelis 16P
BOLLARD cable 16P
Câble BORNE DE DISSUASION 16P
POLLER-Kabel 16P
Cable del BOLARDO 16P
(*) Pievienojiet sarkano gaismu sarkanajam vadam
vai dzelteno vadu dzintara krāsas vadam.
(*) Connect the red wire for red lights or the yellow
wire for amber lights
(*) Brancher le câble rouge pour les lumières rouges
ou le câble jaune pour les lumières couleur d'ambre
(*) Schließen Sie das rote Kabel für rotes Licht oder
das gelbe Kabel für gelbes Licht an
(*) Conectar el cable rojo para luces rojas o el cable
amarillo para luces ámbar
ievietojiet HP šļūteni
B
HP šļūtene / Acoplar Tubo HP
Savienojuma kārba
Boîte de dérivation
Caja de derivación
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
- 14 -
Connection box
Verteilerdose
Savienojiet BOLARDA kabeli 16P, kā norādīts attēlā.
Schließen Sie das 16P-POLLER-Kabel an, wie in der Abbildung gezeigt
Izolējiet neizmantotos vadus
Insulate unused wires
Isoler les câbles non utilisés
Nicht verwendete Kabel isolieren
Aislar los cables no utilizados
cher Tuyau HP /
2
1
Tubo HP
HP Hose
Tuyau HP
HP-Rohr
Tubo HP
gure
gure
gura