Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AC Hydraulic P40H Betriebsanleitung

Hydraulischer werkstatt presse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P40H:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
P40H
Capacity 40.000 kg
P60H
Capacity 60.000 kg
Brugermanual
DK
Hydraulisk Værksteds Presse
User's guide
GB
Hydraulic Workshop Press
Betriebsanleitung
DE
Hydraulischer Werkstatt Presse
DK
NO
SE
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
P100H
Capacity 100.000 kg
GB
DE
FR
NL
ES
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AC Hydraulic P40H

  • Seite 1 Capacity 100.000 kg P60H Capacity 60.000 kg Brugermanual Hydraulisk Værksteds Presse User’s guide Hydraulic Workshop Press Betriebsanleitung Hydraulischer Werkstatt Presse AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Seite 2: Installation

    Oliepåfyldning: Oliemængde og korrekt oliestand målt fra hvilket kan medføre person- og materielskade. olietankens top med stempelstokken helt oppe: P40H 4,3 l /50 mm, P60H 6 l/70 mm, P100H 10,8 l/133 mm. Installation Enhver god hydraulikolie med viskositeten ISO VG 15 kan 1. Anvend en gaffeltruck til at flytte pressen: Fjern...
  • Seite 3: Maintenance

    Oil refill: Oil quantity and correct oil level from the top of the 10. Failure to observe these warnings may result in personal reservoir with the ram fully UP: P40H 4.3 l/50 mm, P60H 6 l injury and/or property damage.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    Last herabfällt oder die Presse versagt sen von der Oberkante des Öltanks bei Kolbenstange oben: und es zu Personen- und Sachschäden kommt. P40H 4,3 l/50 mm, P60H 6 l/70 mm, P100H 10,8 l/133 mm. Installation Jedes gute Hydrauliköl mit der Viskosität ISO VG 15 kann 1.
  • Seite 5: Mesures De Sécurité

    Veuillez remarquer que la soupape de commande à pied Conformément à la réglementation nationale (quoique au est raccordée à la presse ! Poids net : P40H 418 kg; moins une fois par an), les éléments suivants doivent être P60H 640 kg; P100H 1168 kg.
  • Seite 6 Oljepåfyllning: Oljemängd och korrekt oljenivå mätt från person- och materialskador. oljetankens topp med kolvstången längst uppe: P40H 4,3 l /50 mm, P60H 6 l/70 mm, P100H 10,8 l/133 mm. Installation Använd en bra hydraulolja med viskositet ISO VG 15.
  • Seite 7 öljysäiliön yläreunasta mitattuna männänvarren ollessa ko- sella. konaan ylhäällä: P40H 4,3 l/50 mm, P60H 6 l/70 mm, P100H 7. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 10,8 l/133 mm. 8. Käytettävän paineilman tulee olla puhdasta, kuivaa ja Öljynä...
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    P40H 4,3 l/50 mm, P60H 6 l/70 mm, P100H 10,8 l/133 mm. Installatie Alle soorten hoogwaardige hydrauliekolie met een viscositeit 1.
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    P40H 4,3 l/50 mm, Instalación P60H 6 l/70 mm, P100H 10,8 l/133 mm.
  • Seite 10 P40H, P60H Регулировка прессового стола: Обратитесь к странице 20 P100H Монтаж (дополнительных) инструментов: зажмите ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ- инструмент в адаптере 7001100. Обратите внимание, что пружинный винт 0249900 можно подогнать к инструменту. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЭКСПЛУАТАЦИИ АДАПТЕР. Уровень шума: взвешенный (А) уровень шумового излу- 1. Перед началом использования пресса изучите эти чения составляет макс. 80 дБ (A). правила безопасной эксплуатации и следуйте им. 2. Используйте только на жёстких, ровных поверхно- Техобслуживание стях. Техническое обслуживание и ремонт производите только 3. Не превышайте номинальную мощность. силами квалифицированного персонала. 4. Для опоры прессового стола используйте оба штыря. Во избежание коррозии и попадания воды в системе по- 5. Убедитесь, что рихтовочные блоки и другие инстру- даваемый воздух должен быть чистым и сухим. Рекомен- менты расположены на столе безопасным образом. дуется установить водоотделитель / фильтр и насосный 6. Обратите внимание на риск выброса деталей из ра- лубрикатор на подачу воздуха, рядом со столом. бочих элементов. 7. Могут быть использованы только оригинальные Очистка: Во избежание обезжиривания и проникновения...
  • Seite 11: Вывод Из Эксплуатации

    Запчасти Техническое обслуживание и ремонт производите только силами квалифицированного персонала. Заменяйте из- ношенные или сломанные детали только оригинальными запасными частями. После прекращения выпуска модели некоторые основные детали могут быть недоступны. Вывод из эксплуатации Слейте и должным образом утилизируйте использованное масло. (Translation of original text)
  • Seite 12 P40H P60H P40H P60H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 70 145 00 70 155 00 Presse Press Presse 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 045 00 01 045 00 O-ring O-ring O-ring 02 001 00 02 001 00 Møtrik...
  • Seite 13 P40H P60H 02 103 00 02 103 00 Fjederskive Spring washer Federscheibe 02 116 00 02 116 00 Skive Washer Scheibe 02 135 00 02 135 00 Seegerring Circlip Seegerring 02 136 00 02 136 00 Fitting Fitting Verschraubung 02 176 00 02 176 00 Wirelås...
  • Seite 14 P100H P100H P100H Pos. Art. No. Pcs. Beskrivelse Description Bezeichnung 70 165 00 Presse Press Presse 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 045 00 O-ring O-ring O-ring 02 001 00 Møtrik Mutter 02 001 30 Prop Plug Pfropfen 02 001 50 Cu skive Cu washer Cu Scheibe...
  • Seite 15 P100H 02 103 00 Fjederskive Spring washer Federscheibe 02 116 00 Skive Washer Scheibe 02 135 00 Seegerring Circlip Seegerring 02 136 00 Fitting Fitting Verschraubung 02 176 00 Wirelås Wire lock Drahtschloss 02 197 00 Manometer Manometer Manometer 02 285 00 Prop Plug Pfropfen...
  • Seite 16 90 410 41 90 410 61 90 410 11 P40H P60H P100H Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 410 41 90 410 61 90 410 11 Cylinder Cylinder Zylinder 01 071 00 01 083 00 01 367 00...
  • Seite 17 70 025 00 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 70 025 00 70 025 00 70 025 00 Control box Fussbedienung Manøvreventil, fodbetjent 02 002 65 02 002 65 02 002 65...
  • Seite 18 90 390 20 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 390 20 90 390 20 90 390 20 Håndhydraulisk pumpe Pump Pumpe 01 000 00 01 000 00 01 000 00 1 O-ring...
  • Seite 19 90 393 00 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 393 00 90 393 00 90 393 00 Bypass ventil Bypass valve Ventil 01 052 00 01 052 00 01 052 00...
  • Seite 20 70 014 00...
  • Seite 21 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM P40H P60H P100H...
  • Seite 22 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Pos. Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung 70 010 00 Dornsæt Piston set Dorn Reihe 02 002 00 4 Møtrik Mutter 02 002 91 2 Skrue Screw Schraube 02 116 00 4 Skive Washer Spannscheibe 02 334 00 2 Skrue Screw Schraube...
  • Seite 23 PS40 PS60 PS100 P40H P60H P100H Pos. Art. No. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 70 177 00 70 177 80 70 177 90 Beskyttelsesskærm Protection screen Schutzgitter 02 005 19 02 005 19 02 005 19 6 Skrue...
  • Seite 24 Declaration CE de conformité EU declaración de conformidad sobre máquinaria pour les composants Сертификат соответствия ЕС для машинного оборудования Directive 2006/42/EC P40H, P60H, P100H P40H, P60H, P100H er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser 2006/42/EC. 2006/42/EC. Claus A. Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 er bemyndi- Claus A.

Diese Anleitung auch für:

P100hP60h

Inhaltsverzeichnis