Seite 32
Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herun- ter - Download the translation in your language - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzio- 下载您语言版本的手册 ne nella tua lingua - versione originale in italiano del 22/07/2016...
Seite 61
911 CANYON 880.01 Directiva 93/42/CEE Direttiva 93/42/CEE...
Seite 62
Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herun- ter - Download the translation in your language - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzio- 下载您语言版本的手册 ne nella tua lingua - versión original en italiano del 22/07/2016...
Seite 91
911 CANYON 880.01 directive 93/42/CEE Direttiva 93/42/CEE...
Seite 92
Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herun- ter - Download the translation in your language - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzio- 下载您语言版本的手册 ne nella tua lingua - version originale en italien, 22/07/2016...
Seite 121
911 CANYON 880.01 Richtlinie 93/42/EWG Direttiva 93/42/CEE...
Seite 122
Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herun- ter - Download the translation in your language - Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans vostre langue - Scarica la traduzio- 下载您语言版本的手册 ne nella tua lingua - Italienische originalversion vom 22.07.2018...
Seite 123
9.2 Symbole 10 - DOKUMENTE 10.1 Register der Inspektionen und Überprüfungen 10.2 Register der Wartungen und Reparaturen 10.3 Konformitätserklärung (Fac-simile) 11 - LISTE DER ANGEWENDETEN REFRENZNORMEN 11.1 Angewendete Normen 11.2 Angewendete Referenznormen www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
- Fax 0039 0341 641550, - E-Mail: safetycare@kong.it, kontaktieren oder schreiben Sie an KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALIEN. Um die Arbeit des Kundendienstes zu erleichtern, muss immer die Seriennummer (SN) auf dem Etikett des Medizinprodukts mitgeteilt bzw.
Benutzer irgendwelche Zweifel über die Effizienz der Vorrichtung hat, muss er Achtung: Nicht: in ATEX- es umgehend auswechseln. Umgebungen anwenden - Die zweckfremde Anwendung, Abstürze, (Richtlinie 94/9/EG) Verschleiß, chemische Verschmutzung, Umgebungen mit Temperaturen unter www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
MERKMALE CAPITOLO TECHNIKEN 3.1 TERMINOLOGIE UND MATERIALIEN DER TEILE A – Rahmen aus Aluminiumlegierung, kann in zwei Teile zerlegt werden, B – Schutzschalen aus VTR, C – Griffe aus Alulegierung, D – Polyurethan-Polsterung, E – Wasserdichte Plane aus Trilaminat, F – Belüftungsventil aus ABS, G –...
Gesamtgewicht (Abb.1): 23 kg 3.3 TRAGFÄHIGKEIT In der folgenden Tabelle sind die Tragfähigkeiten der Trage “911 CANYON” je nach den Anwendungsweisen angeführt, die der Retter am geeignetsten erachtet. Zudem enthalten sie die Ergebnisse der Labortests und die empfohlenen Sicherheitskoeffizienten. Bruch- Sicherheits- Tragfähig-...
Seite 128
Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Italienische originalversion vom 22.07.2018...
Seite 129
Abb. 5 Abb. 6 www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
3.4 OPTIONALE KOMPONENTEN UND ERSATZTEILE 3.4.1 Optionale Komponenten Die Trage “911 CANYON” ist mit allen optionalen Komponenten für den in diesem Handbuch beschriebenen Einsatz ausgestattet. 3.4.2 Ersatzteile - Polsterung für Griffe, - Kopfschutz, - Schulterträger, - Suspendierung, - Seiltasche. Abb. 7...
CAPITOLO SPECIFICHE 4.1 ZWECKBESTIMMUNG Die Trage “911 CANYON” ist ein medizinisches Gerät, das sich besonders für die Bergung und den Transport eines Patienten in einer Schlucht eignet, auch wenn er auf Vakuummatratzen “VACUUM” immobilisiert ist. Die Entscheidungen über den Transport und die Immobilisierung des Patienten sowie über die Nutzungsdauer, die Anwendungsweisen und die Kombination mit anderen Vorrichtungen dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal getroffen werden.
Seite 132
c) Die beiden Teile der Struktur mit Hilfe der Rahmenstifte zu verbinden. Abb. 10 d) Die beiden Verriegelungsstangen in ihren jeweiligen Sitzen neu positionieren (Abb. 11). e) Die beiden Sicherungsstäbe (Abb. 12) wieder anbringen und die Dichtigkeit der Kupplung prüfen. f) Die beiden Ringe vollständig zusammenschrauben (Abb.
Seite 133
Die wasserdichte Plane mit der automatischen Schnalle am unteren Teil der Struktur (Füße) befestigen. Abb. 14 h) Die wasserdichte Plane auflegen. Abb. 15 www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
4.3 POSITIONIERUNG UND IMMOBILISIEURNG DES PATIENTEN Die Trage auf einer ebenen und stabilen Fläche abstellen: a) die Schnallen lösen und die äußeren Gurte öffnen, b) die Enden des Reißverschlusses festhalten und die Plane ganz öffnen, ohne dass sie zerreißt, Abb. 16 c) den Kopfschutz mit der Struktur verbinden: - die Lamellen in die vorgesehenen Schlitze stecken (Abb.
Seite 135
Schnallen lösen, den Hebegurt öffnen, positionieren und verstellen, Abb. 19 e) den Patienten auf die Trage legen, Abb. 20 www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
Seite 136
f) den Patienten mit den Hebegurten sichern, - Dieses Verfahren sollte auch bei Patienten angewendet werden, die auf der Vakuummatratze “VACUUM” immobilisiert sind, - der Hebegurt kann auch partial verwendet werden, - die Arme des Patienten werden durch das Spannen der äußeren Gurte festgehalten.
4.4 TRANSPORT DES PATIENTEN Die Trage “911 CANYON” eignet sich zum Anheben und Transportieren des Patienten mit den Griffen (Abb. 2), den Seitengriffen (Abb. 3), der Aufhängung (Abb. 4-5) und zum vertikalen Anheben/Berechnen mit dem Statikseil (Abb. 6). 4.4.1 Befestigung der mitgelieferten Griffe a) Die Griffe nach der Nummerierung der Kupplungen am Rahmen der Trage befestigen, Abb.
4.4.2 Anschluss an die mitgelieferte Suspendierung a) Die Suspendierung mit den Verbindern an die seitlichen Öffnungen der Trage anschießen. b) Die Verbindungsmuttern vollständig einschrauben. Abb. 25 Mit den Ösen der Aufhängung kann die Position der Trage reguliert werden. Italienische originalversion vom 22.07.2018...
Die Verbindungsmuttern vollständig einschrauben. Abb. 26 4.5 TRANSPORT DER TRAGE Einen Schultergurt an jedem Teil der Struktur befestigen, wie in den Abb. 27-28 und 29 gezeigt. Abb. 27 Abb. 28 Abb. 29 www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
WARTUNG CAPITOLO UND REPARATUR 5.1 ALLGEMEINES Die Trage “911 CANYON” wurde mit sehr verschleiß- und witterungsbeständigen Materialien hergestellt. Dennoch sind aufgrund der Anwendungsbedingungen Wartungseingriffe und vor allem auch Reparaturen notwendig. Die Wartung und Reparaturen müssen in einem eigenen Register vermerkt werden, von dem ein Beispiel im Kapitel 10 angeführt ist.
5 - 40°C) und dunklen (UV-Strahlen vermeiden) und chemisch neutralen Ort (absolut salzhaltige und/oder saure Umgebungen vermeiden), fern von Hitzequellen, Feuchtigkeit, korrodierende Substanzen oder sonstigen Bedingungen mit negativen Auswirkungen einlagern. Diese Vorrichtung nicht im nassen Zustand einlagern! www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
7.2 INSPEKTIONEN Die Vorrichtung muss mindestens ein Mal pro Jahr ab der Erstanwendung von ausgebildetem Fachpersonal überprüft werden, das von KONG S.p.A. dazu befugt wurde. Das Datum der Erstbenutzung und das Ergebnis der Inspektionen muss im Register der Inspektionen und Überprüfungen verzeichnet werden, von dem im Kapitel 10 ein Beispiel angeführt ist.
Berufs- und Freizeitaktivitäten sind oft durch spezifische nationale Gesetze geregelt, durch die bei der Verwendung dieser Geräte Beschränkungen und/oder Verpflichtungen entstehen. Der Benutzer muss diese Gesetze kennen und anwenden, da sie andere Einschränkungen enthalten könnten, als in diesen Angaben beschrieben. www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
ETIKETTEN CAPITOLO UND SYMBOLE 9.1 ETIKETTEN Etikettenbeispiel. 880.01 911 CANYON Etwaige Änderungen in der Anordnung des Symbols ändern nicht die Inhalte. 9.2 SYMBOLE Identifikation des Herstellers Artikelnummer des Produkts LLLLLL : Produktionscharge : Herstellungsjahr Eindeutige Seriennummer XXXX : Laufende Nummer...
DOKUMENTE 10.1 REGISTER DER INSPEKTIONEN UND ÜBERPRÜFUNGEN TRAGE – Medizinprodukt der Klasse I REF. 880.01 MOD. 911 CANYON Reg. Nr. MP 1448760 Datum der Erstbenutzung INSPEKTIONEN UND ÜBERPRÜFUNGEN DATUM Beschreibung Ergebnis Verantwortlicher www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...
10.2 REGISTER DER WARTUNGEN UND REPARATUREN RETTUNGSTUCH – Medizinprodukt der Klasse I REF. 880.01 MOD. 911 CANYON Reg. Nr. MP 1448760 Datum der Erstbenutzung WARTUNGEN UND REPARATUREN DATUM Beschreibung Ergebnis Verantwortlicher Italienische originalversion vom 22.07.2018...
Diese Vorrichtung wird mit der jeweiligen EG-Konformitätserklärung verkauft, die im Originalformat verfasst und unterfertigt wird. Bei Verlust oder wenn keine Konformitätserklärung in der Verpackung enthalten ist, kann dieselbe durch Angabe der eindeutigen Seriennummer [SN] auf dem Etikett der Vorrichtung unter der E-Mail-Adresse safetycare@kong.it angefordert werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller: Firmenname: KONG S.p.A.
LISTE DER ANWENDBARE NORMEN CAPITOLO UND REFERENZNORMEN 11.1 ANGEWENDETE NORMEN • EN 1041:2008 Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten • EN ISO 14971:2012 Medizinprodukte - Anwendung des Risikomanagements auf Medizinprodukte • EN ISO 15223-1:2016 Medizinprodukte - Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen •...
Seite 149
NOTIZEN www.kong.it Italienische originalversion vom 22.07.2018 880.01 911 CANYON...