Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Profi 104470 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 2

Spannungsprüfer

Werbung

likvidace
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete likvido-
vat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
elektrické přístroje neodhazujte
do domácího odpadu!
Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC se musí opotřebované elektrické
přístroje třídit a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u
Vaší místní obecní nebo městské správy.
likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete
odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
elektroprístroje neodhadzujte
do domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC musia byť použité elektrické
prístroje zbierané osobitne a odovzdané na ekologickú recykláciu.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja získate na
Vašom obecnom alebo mestskom úrade.
entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Skúšačka napätia
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre
veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje
dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred
použitím výrobku sa oboznámte so všetkými upozorneniami k obsluhe a s
bezpečnostnými upozorneniami. Používajte výrobok iba ako je uvedené a
v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším
osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Používanie v súlade s určeným účelom
Prístroj slúži na meranie a kontrolovanie napätia. Používanie prístroja na
iné účely alebo zmeny prístroja sa považujú za neštandardné použitie a
môžu viesť k rizikám ako napr. skrat, požiar, zásah elektrickým prúdom a
poškodenie prístroja. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté pou-
žívaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Zariadenie nie je určené na
komerčné používanie.
Používanie
TENTO NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI PROSÍM USCHOVAJTE!
Bezpodmienečne prosím dbajte na:
Napätia uvedené na skúšačke napätia sú menovité napätia. Skúšačku
napätia možno používať iba pri uvedenom napätí resp. pri uvedenom
rozsahu napätia.
CZ
Spannungsprüfer
einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Messen und Prüfen von Spannungen. Andere Ver-
wendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungs-
gemäß und können zu Risiken wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung des Gerätes führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Gebrauch
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFBEWAHREN!
Bitte unbedingt beachten:
Die auf dem Spannungsprüfer angegebenen Spannungen sind
Nennspannungen. Der Spannungsprüfer darf nur bei der angegebe-
nen Spannung bzw. dem angegebenen Spannungsbereich benutzt
werden.
SK
4
suki.international GmbH
Suki-Straße 1
54526 Landscheid
Last Information Update
Információk állása · Stav
informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 11 / 2014
Ident.-No.: 112014-HU/CZ/SK
DE/AT/CH
Bezchybné zobrazovanie je zabezpečené iba pri teplotách od
–10 do +50°C a pri frekvenciách od 50 do 500 Hz.
Nasledujúce podmienky môžu viesť k tomu, že zobrazenie tlejivky je
ťažko čitateľné: nepriaznivé osvetľovacie pomery (napr. slnečné svetlo),
nepriaznivé miesto postavenia (napr. drevené rebríkyy, izolujúce
podlahové krytiny a siete striedavého napätia, ktoré nie sú prevádz-
kovo uzemnené).
Krátko pred použitím je potrebné skontrolovať bezchybné fungovanie
skúšačky napätia.
Skúšačku napätia nemožno používať počas pôsobenia zrážok,
napr. rosy alebo dažďa.
Skúšačky napätia so skrutkovačom môžu byť používané iba na skúša-
nie napätia - nikdy nie pre iné práce na častiach zariadenia, ktoré sú
pod napätím.
Poškodené skúšačky napätia, ktorých funkcia a / alebo bezpečnosť je
očividne obmedzená, nesmú byť ďalej používané.
Servis
suki.international GmbH
Suki-Straße 1
54526 Landscheid (Nemecko)
Telefónne číslo servisného pracoviska: 0049 - 6575 - 710
IAN 104470
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr. IAN 12345) ako dôkaz o kúpe.
SK
Eine einwandfreie Anzeige ist nur bei Temperaturen von –10 bis
+50°C und bei Frequenzen von 50 bis 500 Hz sichergestellt.
Folgende Bedingungen können dazu führen, dass die Anzeige der
Glimmlampe schwer zu erkennen ist: ungünstige Beleuchtungsverhält-
nisse (z. B. Sonnenlicht), ungünstige Standorte (z. B. Holztrittleitern,
isolierende Fußbodenbeläge und nicht betriebsmäßig geerdete
Wechselspannungsnetze).
Der Spannungsprüfer muss kurz vor der Benutzung auf einwandfreie
Funktion geprüft werden.
Der Spannungsprüfer darf unter Einwirkung von Niederschlägen,
z. B. Tau oder Regen nicht benutzt werden.
Spannungsprüfer mit Schraubendreherklinge dürfen nur zum Spannungs-
prüfen - niemals für andere Arbeiten an unter Spannung stehenden
Anlageteilen - benutzt werden.
Beschädigte Spannungsprüfer, deren Funktion und / oder Sicherheit
offensichtlich beeinträchtigt ist, dürfen nicht verwendet werden.
Service
suki.international GmbH
Suki-Straße 1
54526 Landscheid (Deutschland)
Service-Telefonnummer: 0049 - 6575 - 710
IAN 104470
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
DE/AT/CH
SK
DE/AT/CH

Werbung

loading