Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
01 manual jata VT150N.indd 1
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VITROTHERM
Mod. VT150N
www.jata.es
www.jata.pt
25/05/16 16:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata calor VITROTHERM VT150N

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG VITROTHERM Mod. VT150N Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B Fig. C COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES MAIN COMPONENTS regulación termostato. 1. Botão de regulação do termóstato. 1. Thermostat knob. 1. Mando 2. Interruptores de potencia con 2. Interruptores de potência com 2. Power switches with indicator light. indicador luminoso.
  • Seite 3 español ATENCIÓN •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en  funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años  y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales  reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha  dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del  aparato de una manera segura y comprenden los peligros que  implica. •  Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance  del aparato a menos que estén continuamente supervisados. •  Los niños mayores de 3 años y menores de 8 años solo deben  poder encender y apagar el aparato, siempre que este haya sido  colocado o instalado en su posición prevista de funcionamiento  normal y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones  relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan  los riesgos que el aparato tiene. Los niños mayores de 3 años  y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el  aparato o realizar operaciones de mantenimiento. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.  •  No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa  de características y el de su casa coinciden. •  Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra  adecuada. •  No lo humedezca ni lo sumerja en agua. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá  ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. •   Para evitar un sobrecalentamiento no cubra el aparato de  calefacción.
  • Seite 4 •  El aparato no debe ser usado si el panel de cristal está roto  o dañado.  PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse particular atención cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. •  No debe situarlo debajo de una toma de corriente. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Manténgalo fuera de su alcance. •  Las partes metálicas exteriores se calientan. Evite el contacto  con las mismas hasta pasado un tiempo después de haberlo  desconectado. •  No obstruya las rejillas superior e inferior de salida y entrada de  aire.
  • Seite 5: Montaje Mural

    •  Si el cable de alimentación se deteriorase, debe ser sustituido por  un Servicio Técnico Autorizado.  MONTAJE PATAS • Las patas (4) deben de ser colocadas en los extremos de la parte inferior del aparato (Fig. A). • Haga coincidir los agujeros de las patas con los agujeros correspondientes del aparato y atorníllelas empleando los tornillos de menor longitud que se adjuntan (Fig. B). MONTAJE MURAL • Antes de proceder a la instalación fija en una pared, debe tener en cuenta que el aparato una vez instalado, debe respetar como mínimo las siguientes distancias: - Al suelo: 20 cm. - A las paredes laterales: 15 cm. • En cualquier caso por encima del radiador no debe existir ningún impedimento. (mesas, repisas, etc). • Fije el aparato a la pared efectuando los siguientes pasos. - Perfore 3 agujeros en la pared según se indica en la figura C. - Antes de perforar los agujeros, mida las distancias A y B entre los soportes pared (6) situados en la parte trasera del aparato.
  • Seite 6 poRTUGUÊs ATENÇÃO •  Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente  estas instruções e guarde-as para futuras consultas. •  Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos  e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais  reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre  que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para  a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que  compreendam os perigos inerentes. •  As crianças com idade inferior a 3 anos devem manter- se afastados do aparelho a menos que estejam a ser  constantemente supervisionados. •  As crianças maiores de 3 anos e menores de 8 só devem poder  ligar e desligar o aparelho sempre que este tenha sido colocado,  ou instalado, na sua posição prevista de funcionamento  normal e que sejam supervisionados ou tenham recebido  instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma  segura entendendo os riscos que o aparelho apresenta. As  crianças maiores de 3 anos e menores de 8 não devem ligar  a ficha, regular e limpar o aparelho ou realizar operações de  manutenção. •  Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao  alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características do aparelho coincide com a da rede eléctrica. •  Verifique se a tomada dispõe de uma adequada ligação à terra. •  Não humedeça nem mergulhe o aparelho em água. •  O manuseamento ou a substituição de qualquer componente  deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica  Autorizado. 01 manual jata VT150N.indd 6 25/05/16 16:48...
  • Seite 7 •   Para evitar sobreaquecimento não cubra o aquecedor. •  O aparelho não deve ser utilizado se o painel de vidro estiver  partido ou danificado.  CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. Deve ter-se especial atenção quando crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes. •  Não debe colocar o aparelho por baixo de uma tomada de  corrente. •  Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.  Mantenha o aparelho fora do seu alcance.  •  As partes metálicas exteriores aquecem. Evite o contacto com as  mesmas até ter decorrido algum tempo após o ter desligado. •  Não obstrua as grelhas superior e inferior de saída e entrada  de ar. • ...
  • Seite 8: Instruções De Utilização

    •  Retire a etiqueta da superfície antes de colocar o aparelho em  funcionamento. •  Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser  substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. MONTAGEM DOS PÉS • Os pés (4) devem ser colocados nas extremidades da parte inferior do aparélo (Fig. A). • Faça coincidir os orifícios dos pés com os orifícios correspondentes do aparelho e aparafuse-os utilizando os parafusos mais curtos que se juntam (Fig. B). MONTAGEM NA PAREDE • Antes de proceder à instalação fixa numa parede, deve ter em conta que o aparelho, uma vez instalado, deve respeitar, como mínimo, as seguintes distâncias: - Do chão: 20 cm. - Das paredes laterais: 15 cm. • Em qualquer dos casos, por cima do radiador, não deve existir qualquer obstáculo. (mesas, prateleiras, etc.) • Fixe o aparelho à parede efectuando os seguintes passos: - Faça 3 orifícios na parede respeitando as distâncias indicadas na figura C. - Antes de fazer os orifícios, meça as distâncias A e B entre os suportes de parede (6) na parte de trás do aparelho. - Introduza as buchas nos buracos e, em seguida, os parafusos. - Não introduza totalmente os parafusos; ao realizar esta operação a cabeça dos parafusos deve ficar separada alguns milímetros da parede. - Coloque o aparelho, fazendo coincidir os suportes (6) com os parafusos. - Em seguida, faça-o deslizar ligeiramente para a esquerda para que fique corretamente engatado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Ligue o aparelho à rede.
  • Seite 9 eNGlIsH ATTENTION •  Carefully read these instructions before using the appliance for  the first time and keep it for future enquires. •  This appliance can be used by children at the age of 8 or more  and people with reduced physical, sensory or mental capabilities  or lack of experience and knowledge if they have been given an  appropriate supervision or instruction concerning the safety use  of the appliances and understand the dangers involved. •  Children under 3 years should be kept out of reach of the  appliance unless constantly supervised. •  Children ages 3 and under 8 should only be able to turn on and  off the unit, provided that this has been placed or installed in  its normal operating position and provided they are supervised  or have been instructed to use the device on a safely and  understand the risks that the device has. Children ages 3  and under 8 years old should not plug, regular and clean the  appliance or make performing maintenance. •  Keep all plastic bags and packaging components out of the reach  of children. They are potentially dangerous. •  Do not connect the appliance to the mains without checking that  the voltage on the rating plate and that of your household are  the same.  •  Make sure the base of the plug is adequately earthed. •  Do not submerge or wet the appliance. •  Manipulation or replacement of any component must be  performed by an authorized service center. •   To avoid over heating do not cover the heater.  •  The appliance must not be used if the crystal panel is broken or  damaged. ...
  • Seite 10 CAUTION: Some parts of this appliance may become hot and cause burns. Particular attention should be made when children and vulnerable people are present. •  Do not situate under or close to a plug.  •  Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance  out of the reach of children. •  The external metallic sides heat up. Avoid any contact with these  parts until some time after the radiator has been disconnected.  •  Do not obstruct the upper and lower air outlet and intake grids. •  Do not place it close to showers, bathtub or swimming-pools. •  Do not place near curtains, objects or inflammable products. •  To unplug, pull from the plug, never from the cable. • ...
  • Seite 11: Instructions Of Use

    • Warning: all objects (table, shelf, etc) must be over the appliance. • To fix the appliance to the wall: - Make 3 holes in the wall as showed in the figure C. - Before making the holes, it is necessary to measure the distances A and B between the wall supports (6) placed in the back side of the appliance. - Insert the pads into the holes and next the screws. - Do not insert totally the screws, doing this operation the head of the screw must be separated from the wall for some millimetres. - Place the appliance Mekong coincide the supports (6) with the screws. - Next slide slightly to the left side to leave it correctly fixed. INSTRUCTIONS OF USE • Plug the appliance into the mains. • Turn the thermostat knob (1) clockwise to its maximum position (MAX).
  • Seite 12 FRANÇAIS ATTENTION •  Veuillez lire attentivement ces instructions avant de mettre  le radiateur en marche et conservez-les pour de futures  consultations. •  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans  et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou  mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles  ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant  l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les  dangers qu’il implique. •  L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants  de moins de 3 ans, à moins que ceux-ci soient supervisés  constamment. •  Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent  pouvoir uniquement allumer et éteindre l’appareil, à condition  que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position prévue de  fonctionnement normal et que les enfants soient supervisés ou  s’ils ont reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil,  de façon sûre, et s’ils comprennent les risques présentés par  l’appareil. Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne  doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil ou réaliser des  opérations d’ e ntretien. •  Tenir les sacs en plastic ou les éléments de l’ e mballage hors de  portée des enfants. Ils sont une source potentielle de danger. •  Ne le connectez pas sans vous assurer préalablement que le  voltage indiqué sur la plaque des caractéristiques coïncide avec  celui de votre domicile. •  Vérifiez que la base de la prise dispose d’une prise de terre  appropriée.
  • Seite 13 •  Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être  effectué par un centre de service autorisé. •   Ne couvrez pas l’appareil pour éviter son échauffement  excessif. •  L’appareil ne doit pas être utilisé si le panneau en verre est cassé  ou abîmé.  PRÉCAUTION: Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut faire particulièrement attention en cas de présence d’enfants et de personnes vulnérables. •  Ne le placez jamais sous une prise de courant. •  Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.  Maintenir l’appareil hors de leur portée. ...
  • Seite 14: Montage Mural

    •  Ne pas appuyer le câble de connexion sur les zones chaudes de  l’appareil et éviter de le placer sur la bouche de sortie d’air. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent  pas être effectués par les enfants sans surveillance. •  Retirez l´étiquette de la surface avant de mettre l’appareil en  marche. •  Si le câble d’alimentation se détériore, il doit être remplacé par  un Service Technique Agréé. MONTAGE PATTES • Les pattes (4) doivent être placées aux extrémités de la partie inférieure de l’appareil (Fig. A). • Faites coïncider les trous des pieds avec les trous correspondants de l’appareil et vissez-les à l’aide des vis les plus courtes ci-jointes (Fig. B). MONTAGE MURAL • Avant de procéder à l´installation fixe sur un mur, vous devez tenir compte qu´une fois installé, l´appareil doit respecter au minimum les distances suivantes: - Au sol: 20 cm. - Aux murs latéraux: 15 cm. • Il ne doit en aucun cas exister d´obstacles sur le radiateur (tables, étagères, etc). • Fixez l’appareil à la paroi, de la façon suivante: - Percez 3 trous dans le mur comme indiqué sur la figure C. - Avant de percer les trous, mesurez les distances A et B entre les supports mur (6) situés à l’arrière de l’appareil. - Introduisez les chevilles dans les trous, puis les vis. - Ne vissez pas les vis entièrement, la tête des vis doit être séparée du mur de quelques millimètres. - Installez l’appareil en faisant coïncider les supports (6) avec les vis.
  • Seite 15: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-le dans un centre de collecte des déchets ou dans un conteneur destiné à cet effet pour leur traitement ultérieur. • Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la préservation et à l’amélioration de l’environnement. ITalIaNo AVVERTENZE •  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare  il radiatore elettrico e conservarle per eventuali future  consultazioni. •  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá  uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche,  sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,  se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben  istruiti sul funzionamento dello stesso. •  I bambini minori di 3 anni devono mantenersi lontano dalla  portata dell’apparecchio a meno che non siano supervisati. • ...
  • Seite 16 •  Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una  messa a terra idonea. •  Non inumidire né immergere in acqua. •  La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente  dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.  •   Non coprire mai l’apparecchio per il riscaldamento per evitare  il pericolo di surriscaldamento. •  L’apparecchio non deve essere usato se il pannello di cristallo é  rotto o danneggiato.  PRECAUZIONE: Alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e provocare scottature. Bisogna fare molta attenzione con i bambini e con le persone vulnerabili quando queste sono presenti. • ...
  • Seite 17: Montaggio A Muro

    •  Se l’apparecchio viene fissato alla parete deve venire collocato in  modo che la linguetta del cavo di alimentazione sia accessibile. •  L’installazione di questo apparecchio nella parete di un bagno  dovrà realizzarsi sempre in modo che non venga toccato,  neanche azionando gli interruttori o gli altro comandi da parte di  una persona che si trovi nel bagno o nella doccia . •  Tenere lontano il cavo di alimentazione dalle superfici calde  dell’apparecchio ed evitare che si interponga alle griglie di uscita  dell’aria. •  La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da  bambini senza supervisione di un maggiore. •  Rimuovere l’adesivo dalla superfice prima di accendere  l’apparecchio. •  Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi  ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione. MONTAGGIO PIEDINI D’APPOGGIO • I piedini (4) devono essere collocati negli estremi della parte inferiore dell’ apparecchio (Fig. A). • Faccia coincidere i fori dei piedini con i fori corrispondenti e li avviti utilizzando le viti di minore longitudine (Fig.B).
  • Seite 18 • Quando la temperatura della camera sia la temperatura desiderata, giri il comando di regolazione del termostato (1) in senso anti-orario fino a spegnere l’interruttore luminoso che indica spegnimento del termostato. • Lasciare i comandi in questa posizione, il termostato, infatti, provvederà automaticamente a mantenere la temperatura prescelta, iniziando cicli di accensione e spegnimento, con il conseguente risparmio di energia. • Quando non si usa l’apparecchio, spegnere gli interruttori, collocando il comando del termostato nella posizione di spegnimento (0) staccato dalla rete elettrica. MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica. • Lasciar raffreddare le parti riscaldate, poi procedere alla loro pulizia con un panno secco e morbido. • È importante mantenere le griglie di entrata e di uscita dell’aria sempre pulite dalla polvere e dal pulviscolo. • Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente.
  • Seite 19 verstanden worden sein. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen  das Gerät nicht ausstecken, regulieren oder reinigen und keine  Wartungsarbeiten durchführen. •  Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der  Reichweite von Kindern aufzubewahren. Erstickungsgefahr!  •  Prüfen Sie, ob die angegebene Spannung des Typenschildes mit  der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. •  Vergewissern Sie sich, dass der Steckanschluss ordnungsgemäß  geerdet ist. •  Das Gerät darf nicht nass gemacht oder in Wasser getaucht  werden. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. •   Zur Vermeidung von Überhitzung darf das Heizgerät nicht  bedeckt werden.  •  Das Gerät sollte nicht verwendet werden, wenn das Glasdisplay  kaputt oder beschädigt ist.  VORSICHT: Einige Teile des Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder oder hilfsbedürftige Menschen in der Nähe befinden.
  • Seite 20 •  Der Heizlüfter darf nicht in der Nähe von Duschen, Badewannen,  Waschbecken oder Schwimmbädern verwendet werden.  •  Stellen Sie das Gerät nicht vor Vorhängen oder in der Nähe von  entflammbaren Objekten oder Produkten auf. •  Um das Gerät auszustecken, ziehen Sie den Netzstecker heraus.  Ziehen Sie nicht am Kabel. •  Stellen Sie das Gerät immer waagrecht auf einer ebenen und  stabilen Oberfläche auf.  •  Bei Befestigung des Geräts an der Wand sollte es so angebracht  werden, dass der Stecker des Netzkabels gut erreichbar ist. •  Bei dauerhafter Befestigung des Geräts an der Wand des  Badezimmers sollte darauf geachtet werden, dass es von einer  Person, die sich duscht oder badet, nicht berührt, aus- oder  abgeschaltet werden kann. •  Das Netzkabel darf die heißen Teile des Geräts nicht berühren  und sollte nicht am Austrittsöffnungsgitter vorbei verlaufen. •  Vom Benutzer zu tätigende Reinigungs- und Wartungsarbeiten  dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung ausgeführt  werden. •  Ziehen Sie das Etikett von der Oberfläche ab, ehe Sie das Gerät in  Betrieb nehmen. •  Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte, muss es von einem  autorisierten Servicetechniker ausgetauscht werden. ANBRINGEN DER FÜSSE • Die fünf (4) Füße sind an den äußersten Punkten des Geräteunterteils anzubringen (Abb.A). • Achten Sie darauf, dass die Öffnungen der Füße mit den jeweiligen Öffnungen des Geräts übereinstimmen und befestigen Sie die Füße mit den mitgelieferten kürzeren Schrauben (Abb. B).
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    - Führen Sie die Schrauben nicht vollständig ein. Achten Sie darauf, dass hierbei die Schraubenköpfe einige Millimeter von der Wand getrennt bleiben. - Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Halterungen (6) mit den Schrauben übereinstimmen. - Schieben Sie den Heizlüfter etwas nach links, damit er richtig verankert ist. GEBRAUCHSANLEITUNG • Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. • Drehen Sie den Schalter zur Regelung des Thermostats (1) im Uhrzeigersinn auf seine höchste Stufe (MAX). • Wählen Sie die gewünschte Leistung mit den Leistungswahlschaltern (2) aus. Bitte beachten Sie dabei das Folgende: - Durch Drücken des 600 W-Schalters Mindestleistung - Durch Drücken des 900 W-Schalters: Mittlere Leistung - Durch Drücken beider Schalter Höchstleistung • Wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Schalter zur Regulierung des Thermostats (1) gegen den Uhrzeigersinn, bis die Leuchtanzeige oder die Leuchtanzeigen der Schalter erlischt/ erlöschen. Dadurch wird angezeigt, dass das Thermostat abgeschaltet ist.
  • Seite 22: Exclusões Da Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da compra justificada, qualquer defeito de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.
  • Seite 23 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver. Éste será remitido según las condiciones acordadas con nuestro servicio Plus. • Los 20 días de garantía Plus, solo son aplicables a España peninsular y Baleares. GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra justificada, cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular de la misma.
  • Seite 24 Mod. VT150N Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod.

Inhaltsverzeichnis