Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 26759400

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 Deutsch Serviceteile Sicherheitshinweise Sonderzubehör Reinigung Bedienung Montagehinweise Technische Daten Symbolerklärung Wartung Maße Durchflussdiagramm   Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Pièces détachées Consignes de sécurité Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Entretien Dimensions Diagramme du débit   Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Cleaning Safety Notes Operation Installation Instructions Technical Data Symbol description Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Parti di ricambio Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Diagrama de circulación Indicaciones de seguridad   Repuestos Opcional Limpiar Manejo Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Mantenimiento Dimensiones Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Doorstroomdiagram Veiligheidsinstructies   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Onderhoud Maten Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Peças de substituição Avisos de segurança Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Manutenção Medidas Fluxograma   Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Części serwisowe Wskazówki bezpieczeństwa Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Ovládání Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Čistenie Bezpečnostné pokyny Obsluha Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 寸的改变。 该花洒仅允许连接在卫浴龙头或截止阀之后。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加 固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安 装且未显露出任何缺点。 必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒达到标准水流量并避 免从管网中冲出污物。污物可损害功能和 或导致损坏手持花洒的功能 件,对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。 紧急情况下 可使用细的锯子将下方区域中阀门与头顶莲蓬头之间的管 子锯短。 头顶花洒的花洒臂在安装过程中只能一次调整到所希望的角度。 以后 在淋浴过程中不可能再进行调整。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 热水温度: 热力消毒 最大...
  • Seite 14 Русский Схема потока Указания по технике безопасности   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Указания по монтажу Технические данные Описание символов Техническое обслуживание Размеры Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Monteringsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Čišćenje Sigurnosne upute Upotreba Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Kullanımı Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Piese de schimb Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Διάγραμμα ροής Υποδείξεις ασφαλείας   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Συντήρηση Διαστάσεις Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Upravljanje Varnostna opozorila Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Lietošana Drošības norādes Š ķ ņ ķ ņ ļ ķ Š ķ Norādījumi montāžai ļ ņ Š ņ ņ ņ ļ ģ ņķ ņ ņķ Tehniskie dati Simbolu nozīme ķ Apkope ņ Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Traucējums...
  • Seite 25 Srpski Čišćenje Sigurnosne napomene Rukovanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Указания за безопасност   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Указания за монтаж Технически данни Описание на символите Поддръжка Размери Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Diagrami i qarkullimit Udhëzime sigurie   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Mirëmbajtja Përmasat Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫قرص مطابقة البالط كروم‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫التنظيف (راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫قم بإمالة رأس الدوش قلي ال ً بعد االستخدام حتى تقوم بتفريغه‬ ‫وظيفة...
  • Seite 30 Magyar Tisztítás Biztonsági utasítások Használat ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ű ű ő ő ő ű ő...
  • Seite 31 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno Ø 22 Ø 22 G1/2 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Seite 32 Ø 6 SW 17 mm SW 6 mm SW 2 mm SW 3 mm 97708000...
  • Seite 34 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Seite 35 SW 17 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 4 mm SW 4 mm > 1 min SW 3 mm SW 3 mm...
  • Seite 36 MySelect S Showerpipe 220 1jet Reno · – · · · ·...