Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

8010735926 VII_2008.indd 1
10735
Digital-Lokdecoder (DCC)
mit Lastregelung
Digital Locomotive Decoder
(DCC)
with load regulation
Décodeur numérique «traction»
(trois rails, courant alternatif) avec
compensation de charge
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des matières
D
.................................. 3 – 5
GB
.................................. 5 – 7
F
.................................. 8 – 10
23.05.2008 07:46:13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für roco 10735

  • Seite 1 10735 Digital-Lokdecoder (DCC) mit Lastregelung Digital Locomotive Decoder (DCC) with load regulation Décodeur numérique «traction» (trois rails, courant alternatif) avec compensation de charge Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matières ........3 – 5 ........5 – 7 ........8 – 10 8010735926 VII_2008.indd 1...
  • Seite 2 Nutzer der Lokmaus 2: Zur Einstellungen dieser Spannungswerte kann man keine Werte über 99 eingeben, verwenden Sie des- halb den Wertbereich 0 – 15. (15 entspricht 100%, 8 entspricht 50%) Programmierung von CV8 = 8 setzt den Dekoder auf Werkseinstellung zurück. Der Dekoder muss nach dem Programmieren für ca.
  • Seite 3: Liste Der Unterstützten Cvs

    Dekoder in das Fahrzeug), kann zu irreparablen Schäden am Dekoder oder an den betreffenden Triebfahrzeugen führen. ROCO kann im Schadensfall weder für den Dekoder, noch für die betreffenden Triebfahrzeuge haftbar gemacht werden oder Garantie leisten! Schäden durch sonstige Veränderungen am Dekoder (wie z.B.
  • Seite 4 CV-Nr. Zweck Bandbreite der Einstellungsmöglichkeiten werkseiti- ge Einstel- lung 1 – 99 (bei multi MAUS, Lokmaus 2, R3) sonst Basisadresse bis 127 Anfahrspannung/ 00 – 255* Minimalgeschwindigkeit Beschleunigungsrate 00 – 63 Verzögerungsrate 00 – 63 Maximalspannung 00 – 255* Mittelspannung 00 –...
  • Seite 5: Technische Daten

    Decoder into the locomotive) can cause irreparable damage to the Decoder or the locomotive. ROCO cannot be held liable in such events for the Decoder or the locomotive or any guar- antee. Damage caused by any other changes to the Decoder (e.g. applying paint) are also excluded from any guaranties.
  • Seite 6: Locomotive Address

    Operation on analog layouts A ROCO locomotive equipped with a Decoder can also be run on a conventional layout. To change direction of travel the control knob of the controller must first be set to zero. Only then can the direction of travel be selected.
  • Seite 7: Technical Data

    Configuration register Bit-Nr. significance bit-value CV-value Travelling direction normal Travelling direction inverted 14 step mode (applies also to 27 step mode) 28/128 step mode (number of travelling stages) No analogue operation Permit analogue operation Speed characteristic from CV2, 5, 6 Utilisation of the speed table in CV#67-94 Utilise basic addresses (CV1) Utilise extended address (CV17, 18)
  • Seite 8 électriques de la machine) peuvent causer des dommages irrépa- rables au décodeur ou même à la locomotive. ROCO réfusera alors toute responsabilité et donc toute garantie sur un décodeur ainsi employé ou modifié. ROCO réfusera également toute garantie au cas où...
  • Seite 9 Exploitation en commande «analogique» Toute locomotive ROCO muni de ce décodeur circule indifféremment sur un réseau à commande clas- sique, dite «analogique». Toutefois, veuillez respecter la recommandation d‘exploitation suivante : Il est indispensable de remettre, d‘abord, le bouton régulateur de vitesse � zéro et attendre l‘arr�t complet de la machine, puis commander le nouveau sens de marche par une impulsion...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

     Valeurs de base de la variable CV29 CV29 = Signifiation 14 (27) crans, adresse de base, Possibilité de marche en commande analogique blo- quée 28/128 crans, adresse de base, Possibilité de marche en commande analogique blo- quée 14 (27) crans, adresse de base, Possibilité de marche en commande analogique admi- 28/128 crans, adresse de base, Possibilité...
  • Seite 11 8010735926 VII_2008.indd 11 23.05.2008 07:46:15...
  • Seite 12 Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! •...

Inhaltsverzeichnis