Herunterladen Diese Seite drucken

Fantini Cosmi B11AN Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

PRESOSTATOS - HIGROSTATOS - VACUOSTATOS
INSTALACION
- Instalación directa en la tubería.
- En el caso en que sean usados como presostatos de
control, controlar que la presión del circuito no supere el
valor máximo tolerado por el elemento sensible (ver tabla).
- En el caso de fluidos con una temperatura superior a
la máxima indicada, conecte el presostato a la tubería
interponiendo un tubito metálico enrollado en espiral para
permitir la dispersión del calor.
- Posibilidad de fijarlo con una brida metálica, excepto para
las versiones con cubierta estanca.
FUNCIONAMIENTO
- Con aumento de la presión: abre 1-2 cierra 1-4
- En el presostato con bloqueo y reinserción manual de
máxima presión, la reinserción podrá realizarse cuando
la presión se encuentre por debajo del valor definido en
el diferencial.
COD.
REARME
B11AN
automático
B12AN
automático
B12BN
automático
B12MN
manual
B13BN
automático
B13CN
automático
* El diferencial se resta al valor de escala
PRESSOSTATS-HYDROSTATS-JAUGES À VIDE
INSTALLATION
- Installation directe sur branche.
- S'ils sont utilisés comme pressostats de contrôle, vérifier
que la pression du circuit ne dépasse pas la valeur
maximale supportée par l'élément sensible (voir le
tableau).
- Dans le cas des fluides ayant une température supérieure
à la valeur maximale indiquée, brancher le pressostat à la
tubulure en interposant un petit tuyau métallique enroulé
en spirale pour permettre la déperdition de chaleur.
- Fixation possible sur un étrier métallique, sauf pour les
versions en coffret étanche.
FONCTIONNEMENT
- Lors de l'augmentation de la pression: ouvrir 1-2, fermer 1-4
- Sur le pressostat avec blocage et réactivation manuelle
à la pression maximum, la réactivation peut s'effectuer
quand la pression est inférieure à la valeur configurée sur
le différentiel.
COD.
REARMEMENT
B11AN
automatique
B12AN
automatique
B12BN
automatique
B12MN
manual
B13BN
automatique
B13CN
automatique
* Le différentiel doit être soustrait de la valeur de l'échelle.
ESCALA
DIFERENCIAL * PRESION MAX
0,15÷1 bar
0,1 bar
-0,82÷0 bar
0,1 bar
0,2÷2 bar
0,1÷0,5 bar
1÷5 bar
0,6 bar
0,3÷4 bar
0,1÷0,5 bar
1÷10 bar
0,3÷1,5 bar
ECHELLE
DIFFERENTIEL * PRESSION MAX.
0,15÷1 bar
0,1 bar
-0,82÷0 bar
0,1 bar
0,2÷2 bar
0,1÷0,5 bar
1÷5 bar
0,6 bar
0,3÷4 bar
0,1÷0,5 bar
1÷10 bar
0,3÷1,5 bar
CARACTERISTICAS
- Bastidor metálico
- Interruptor de conmutación con contactos en aleación de
plata.
- Tapa de material termoplástico resistente
- Salida conexiones con sujeta-cables de PVC
- Grado de protección IP40
- Responde a las norma EN 60947-1, EN 60947-5-1.
- Tmax cuerpo presostatos 60°C
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Tensión nominal de aislamiento Ui 415V~
Corriente nominal de servicio continuado Ith 16A
Corriente nominal de uso Ie:
Carga resistiva AC-1
Carga inductiva AC-3
Corriente continua DC-13
TEMP. MAX FLUIDO
ELEMENTO SENSIBLE
CONTROLADO
20 bar
120 °C
2,5 bar
120 °C
4 bar
120 °C
9 bar
120 °C
6 bar
100 °C
16 bar
100 °C
CARACTÉRISTIQUES
- Cadre métallique
- Interrupteur en commutation avec contacts en alliage
d'argent.
- Couvercle en matériau thermoplastique antivol.
- Sorties pour connexions avec serre-câble en PVC.
- Degré de protection IP40
- Répondant aux normes EN 60947-1, EN 60947-5-1.
- Température maximum du corps du pressostat: 60 °C
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tension nominale d'isolation Ui 415V~
Courant nominal de service continu Ith 16A
Courant nominal d'emploi Ie:
Charge résistive AC-1
Charge inductive AC-3
Courant continu DC-13
TEMPÉRATURE MAX.
ELEMENT SENSIBLE
DU FLUIDE CONTRôLÉ
20 bar
120 °C
2,5 bar
120 °C
4 bar
120 °C
9 bar
120 °C
6 bar
100 °C
16 bar
100 °C
220V-
380/415V~
-
16A
-
6A
0,2A
-
CONEXION
ELEMENTO
G 1/4
SENSIBLE
hembra
memb. inox.
hembra
memb. inox.
hembra
memb. inox.
hembra
memb. inox.
fuelle de aleación
macho
de cobre
fuelle de aleación
macho
de cobre
220V-
380/415V~
-
16A
-
6A
0,2A
-
RACCORD
ÉLÉMENT
G 1/4
SENSIBLE
femelle
memb. inox
femelle
memb. inox
femelle
memb. inox
femelle
memb. inox
soufflet alliage
mâle
de cuivre
soufflet alliage
mâle
de cuivre
ES
FR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B12an-bn-mnB13bn-cn