Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Model
Part number
10D
50052
15D
50062
22D
50072
10S
50572
15S
50582
22S
50592
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 2050490923).
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi
que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 2050490923) aient été lues,
comprises et respectées.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura
a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad (Código artículo:
2050490923) han sido leídas, entendidas y respetadas.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 2050490923) gelesen und verstanden wurden.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 2050490923) siano
state lette, comprese e rispettate.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.
AVISO
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes
assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 2050490923).
Guarde todos os alertas e instruções para referência futura.
VAROITUS
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 2050490923)
ennen työkalun käyttöönottoa.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Balancers D and S series
User manual
WARNING
Part no
392653
Issue no
04
Date
03/2019
Page
1 / 20
5
5
6
6
7
7
8
www.desouttertools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter D series

  • Seite 1 Part no 392653 Issue no Date 03/2019 Page 1 / 20 Balancers D and S series User manual Model Part number 50052 50062 50072 50572 50582 50592 WARNING WARNING  To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 2050490923).
  • Seite 2 392653_04 VARNING  Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 2050490923) innan du börjar använda verktyget. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. ADVARSEL  Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet (artikkelnummer: 2050490923) leses nøye.
  • Seite 3: Technical Data

    392653_04 TECHNICAL DATA Load range Cable travel Weight Part Model Capacity min. Capacity max. number 50052 11.0 50062 11.0 15.4 50072 13.2 22.0 10S* 50572 11.0 15S* 50582 11.0 15.4 22S* 50592 13.2 22.0 * Balancers with drum lock features DIMENSIONING 190 (7.5”) 77 (3”)
  • Seite 4: Installation

    392653_04 INSTALLATION Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 4 / 20 03/2019...
  • Seite 5: Warranty

    Certified Service Partners. à l'entretien de ce dernier conformément aux Desoutter offers extended warranty and state of the art périodicités d'entretien recommandées et de suivre preventive maintenance through its Tool Care contracts.
  • Seite 6 Einsatzes durch andere Parteien als Desoutter oder mantenimiento inadecuado o realizado por técnicos deren zertifizierten Service-Partner während der que no sean Desoutter o sus Socios de servicio Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die certificados durante el periodo de garantía no está...
  • Seite 7: Garanzia

    Desoutter oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados. Desoutter mette a disposizione i contratti . Tool Care per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per Desoutter oferece garantia estendida e declara a ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante manutenção preventiva através de seus contratos Tool...
  • Seite 8 392653_04 Käännös alkuperäisistä ohjeista Översättning av ursprungliga instruktioner © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan Med ensamrätt. All obehörig användning eller kopiering luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Se koskee av innehållet eller del därav är förbjuden.
  • Seite 9 ● Skade på deler som oppstår som resultat av utilstrekkelig vedlikehold eller vedlikehold som ● Beskadigelse af dele som følge af utilstrækkelig er utført av andre parter enn Desoutter eller dets vedligeholdelse eller udført af andre personer end sertifiserte servicepartnere under garantiperioden, er Desoutter eller deres certificerede servicepartnere i ikke dekket av garantien.
  • Seite 10 τηρείτε τις ορθές οδηγίες. onderhouden. ● Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης εκτελούνται ● Reparaties onder garantie worden alleen uitgevoerd μόνο σε συνεργεία της Desoutter ή από τους in werkplaatsen van Desoutter of door erkende πιστοποιημένους συνεργάτες σέρβις. onderhoudspartners. H Desoutter παρέχει εκτεταμένη εγγύηση και...
  • Seite 11 392653_04 原始说明的翻译 Eredeti utasítások fordítása © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容 Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak bármely részének jogosulatlan használata vagy másolása tilos. 进行任何未经授权的使用或复制。本规定专 Ez különösképpen vonatkozik a védjegyekre, a modellek 门适用于商标、型号...
  • Seite 12 ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai ● Garantijas remonti tiek tikai Desoutter darbnīcās vai tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. tos veic sertificēti pakalpojuma partneri.
  • Seite 13 údržbu nástroje v souladu s pokynov. doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů. ● Záručné opravy sú vykonávané iba v Desoutter dielniach alebo certifikovanými servisnými partnermi. ● Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Desoutter nebo jejích certifikovaných ponúka predĺženú...
  • Seite 14 ● Poškodba delov, do katere pride kot posledica nezadostnega vzdrževanja ali vzdrževanja, ki ● Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam ga izvedejo stranke, ki niso Desoutter, ali njihovi dėl netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros pooblaščeni servisni partnerji med garancijskim kurią atliko ne Desoutter ar jų sertifikuotieji serviso obdobjem, ni zajeta v garancijo.
  • Seite 15 392653_04 使用説明書初出翻訳 Перевод оригиналов инструкций © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK © Copyright 2019, Desoutter HP2 7SJ UK Все права защищены. Любое несанкционированное 無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部または использование или копирование содержимого 全部を無断転載あるいは不正使用することは禁止されて настоящего документа или его части запрещено. います。上記禁止行為は、特に商標、モデルの文書化、 В частности, это относится к товарным знакам, 部品番号および図面に適用されます。認可済みの部品の...
  • Seite 16 392653_04 blank page 16 / 20 03/2019...
  • Seite 17 392653_04 blank page 03/2019 17 / 20...
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Seite 19 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
  • Seite 20 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Diese Anleitung auch für:

S series10d15d22d10s15s ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis