Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Manuale di istruzioni per l'uso e la manutanzione
I
Safety and operation instruction
GB
Manuel d'instructions et de mise en route
F
Bedienungsanleitung
D
E
Manual de instrucciónes y de mantenimiento
Gebruiks - en onderhoudshandleiding
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Active 4200 B

  • Seite 1 Manuale di istruzioni per l’uso e la manutanzione Safety and operation instruction Manuel d’instructions et de mise en route Bedienungsanleitung Manual de instrucciónes y de mantenimiento Gebruiks - en onderhoudshandleiding...
  • Seite 2 ACTIVE...
  • Seite 3 ACTIVE Grazie per aver acquistato un rasaerba ACTIVE! I rasaerba ACTIVE sono stati progettati e costruiti in modo da offrire ottime prestazioni. Leggete attenta- mente questo manuale per poter capire le caratteristiche ed il corretto uso del Vostro raserba. Particolare attenzione va prestata alle informazioni circa l’uso corretto in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza richiesti dalle vigenti Direttive Europee.
  • Seite 4 ACTIVE Fig.01 Mod. 5300 SB Mod. 5850 SWH Fig.02 Mod. 4400...
  • Seite 5 ACTIVE Fig.04 Fig.05 Fig.06 Fig.07 Fig.08 Mod. 5450-5850...
  • Seite 6 ACTIVE Fig.09 Fig.10 Mod. 4400 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Mod. 5000-5400 5450-5800-5850...
  • Seite 7 ACTIVE Fig.14 Mod. 4200 - 4300 - 4800 - 4900 - 5300 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Mod.5800 SB - 5850 SVB Mod.5000 SH...
  • Seite 8: Norme Di Sicurezza

    è ancora in moto o quando il che danno. Riparate l’eventuale danno prima di usare motore è ancora caldo. Non fumate durante le operazioni nuovamente il rasaerba; qualora il danno fosse grave ri- di rifornimento del carburante. volgetevi al più vicino rivenditore ACTIVE.
  • Seite 9: Montaggio Dei Componenti

    ACTIVE MONTAGGIO DEI COMPONENTI Attrezzi Per montare i componenti del rasaerba, occorrono due chiavi inglesi n°13 , una chiave inglese n°8 e una brugola n°4. Montaggio del cestello (Fig.02) e i dadi (6). Sulla rete sono indicati il lato rasaerba e il Mod.
  • Seite 10: Controlli E Regolazioni

    è raccomandata, tranne nel caso di taglio mulching. ta che si finisce il taglio e pulirlo bene prima dell’immagazzi- Tutti i rasaerba ACTIVE sono studiati per avere diverse fun- namento invernale. Controllate frequentemente il cestello; se zioni: taglio con raccolta, taglio con scarico a terra (racco- difettoso procedete alla sostituzione con parti di ricambio mandato quando l’erba è...
  • Seite 11 ACTIVE ATTENZIONE ! La regolazione si realizza sbloccando i 2 dadi, svitando di Dopo un urto accidentale con un corpo estraneo, due giri il dado superiore e bloccandolo poi avvitando il controllare che il sistema BBC non presenti ano- controdado inferiore, se l’operazione non risultasse efficace malie.
  • Seite 12 ACTIVE UTILIZZO FRIZIONE LAMA BBC Funzionamento : Portare la manopola giri motore (A) in posizione START I\I (1), avviamento a freddo ; Tirare l’avviamento del motore ; Acceso il motore, tirare indietro la manopola giri motore (A) in posizione MAX (2);...
  • Seite 13: Certificato Di Garanzia

    5) Non verranno sostituite in garanzia le parti che sono normalmente soggette ad usura (come cinghie, guarnizioni, lame ecc..), salvo evidenti difetti di produzione. 6) La garanzia ACTIVE non garantisce i motori a scoppio montati sulle sue macchine perchè gli stessi sono coperti dalla garanzia del loro produttore, come da documenti allegati alla macchina.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    ACTIVE CARATTERISTICHE TECNICHE SCOCCA IN ACCIAIO CARATTERISTICHE TECNICHE RASAERBA ACTIVE 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Monocilindrico a benzina - ciclo otto - 4T - Raffreddamento ad aria Tipo Motore Marca Motore...
  • Seite 15: Scocca In Alluminio

    ACTIVE SCOCCA IN ALLUMINIO CARATTERISTICHE TECNICHE RASAERBA ACTIVE 5400 5450 5850 5850 5850 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5800 SB Monocilindrico a benzina - ciclo otto - 4T - Raffreddamento ad aria Tipo Motore...
  • Seite 16: Dichiarazione Di Conformitá

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Il sottoscritto, costruttore e depositario della documentazione tecnica ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY dichiara che la macchina tosaerba: Procedura seguita per la valutazione della conformità: ALLEGATO VI (I)
  • Seite 17 ACTIVE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Il sottoscritto, costruttore e depositario della documentazione tecnica ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY dichiara che la macchina tosaerba: Procedura seguita per la valutazione della conformità: ALLEGATO VI (I)
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    ACTIVE Before using the machine, read the Never smoke while filing the gasoline tank. instruction manual. Wear safety glasses and gloves ATTENTION!! to protect you. Keep persons, who do not know the Stop the engine and disconnect the safety rules away from the mower.
  • Seite 19: Cutting Height Adjustment

    ACTIVE ASSEMBLY Tools To assemble the ACTIVE mower you will need two wrenches n° 13, one wrench n°8 and an allen key n°4. metal plates (4), the screws (5) and the bolts (6). Mower Assembly of fabric grasscatcher (Fig. 02) side and catcher side are indicated on grill.
  • Seite 20: Checks And Adjustments

    To extend the life of the basket it is necessary to empty it in the case of mulching. All ACTIVE mower are designed to each time the cut is terminated and before the winter storage.
  • Seite 21 ACTIVE ATTENTION! Regulation is undertaken by loosening the 2 nuts, turning the After an accidental collision with a foreign body, upper nuts twice in anti-clockwise direction, and then re- check that the system BBC not present tihtening it with the counter-nut, should the operation not be effective it can be repeated.
  • Seite 22 ACTIVE USE BLADE CLUTCH BBC OPERATION 1) Put the throttle lever (A) in the START position (1) for cold start of engine. 2) Pull the engine starter. 3) When the engine is running, pull back the throttle lever in the MAX position (2).
  • Seite 23: Warranty Certificate

    5) Parts subject to wear and tear such as cutting items, clutch or cutting safety devices filters etc., are not covered by guarantee. 6) ACTIVE warranty does not cover piston - engine, this is covered by the engine manufacturer (see the engine manual in the boxe).
  • Seite 24: Technical Specifications

    ACTIVE TECHNICAL SPECIFICATIONS STEEL BODY ACTIVE LAWN MOWERS SPECIFICATIONS 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Single cylinder - 4 stroke - air cooled Engine Type Engine Manufacturer Engine Model 450e GCV 160...
  • Seite 25: Variable Speed

    ACTIVE ALUMINUM BODY ACTIVE LAWN MOWERS SPECIFICATIONS 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5400 SVH 5450 BBC 5800 SB 5850 SVB 5850 SWH 5850 BBC Single cylinder - 4 stroke - air cooled Engine Type...
  • Seite 26: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY CERTIFICATE OF CONFORMITY The undersigned, manufacturer and the depositary of the technical ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY declares that the lawnmower : Conformity valuation procedure following: ANNEX VI (I)
  • Seite 27 ACTIVE CERTIFICATE OF CONFORMITY The undersigned, manufacturer and the depositary of the technical ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY declares that the lawnmower : Conformity valuation procedure following: ANNEX VI (I)
  • Seite 28 Il faut réparer les dégâts éventuels avant Ne jamais allumer la tondeuse dans des entroits mal réutilisation. Si le dommage est important, veuillez vous ventilés. Le gaz d’echappement du moteur peut être adresser au revendeur ACTIVE le plus proche.
  • Seite 29 ACTIVE MONTAGE Outils Pour monter la tondeuse ACTIVE, il vous faut 2 clés n°13, des plaques métalliques (4) avec les vis (5) et les écrous 1 clés n°8 et 1 allen n°4. (6). Du côté du réseau sont représentées de la tondeuse Montage du sac de ramassage (Fig.02)
  • Seite 30 Contrôlez l’état du bac de ramassage. Si vous constatez en parfait état pour la saison suivante. des défauts sur le bac, remplacez-le par un bac ACTIVE. N’utilisez que des pièces de rechange ACTIVE pour vos Après le travail, laissez refrodir le moteur à l’air libre. Ne réparations.
  • Seite 31 ACTIVE ATTENTION ! La réglage s’effectue en débloquant les 2 écrous (1), en Après une collision accidentelle avec un corps tournant de deux tours l’écrou supérieur en sens contraire des aiguilles d’une montre et en le bloquant à l’aide du contre- étranger, vérifiez les système BBC.
  • Seite 32 ACTIVE UTILISER EMBRAYAGE DE LAME BBC Fonctionnement : Réglez le régime moteur rotatif (A) à START I \ I (1), démarrage à froid ; Tirez sur le démarreur ; Le moteur en marche, retirer le bouton RPM (A) à la MAX (2);...
  • Seite 33: Certificat De Garantie

    6) La garantie ACTIVE ne garantie pas les moteurs à explosion montés sur les machines parce qu’ils sont déjà couverts par la garantie de leur producteur, comme l’indiquent les documents joints à la machine.
  • Seite 34 ACTIVE SPÈCIFICATIONS CORPS EN ACIER CARACTERISTIQUES TONDEUSES ACTIVE 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Single cylinder - 4 stroke - air cooled Type moteur Constructeur du moteur Modèle du moteur 450e GCV 160...
  • Seite 35 ACTIVE CORPS ALUMINIUM CARACTERISTIQUES TONDEUSES ACTIVE 5400 5450 SVH 5850 5850 5850 SWH 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5800 SB Single cylinder - 4 stroke - air cooled Type moteur Constructeur du moteur...
  • Seite 36: Certificat De Conformite

    ACTIVE CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICAT DE CONFORMITE Je soussigné, fabricant et le dépositaire de la technique ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY déclare que la tondeuse: Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité: ANNEXE VI (I) Catégorie : moteur...
  • Seite 37 CERTIFICAT DE CONFORMITE Je soussigné, fabricant et le dépositaire de la technique ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY déclare que la tondeuse: Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité: ANNEXE VI (I) Catégorie :...
  • Seite 38: Teile Beschreibung (Abb. 01)

    (Kinder und haustiere Kontrollieren sie vor jedem gebrauch lhren rasenmäher. fernhalten). Verwenden sie nur original ACTIVE ersatzteillen. Voor dem mähen müssen steine und andere fremdkörper Gestatten sie keiner person den gebrauch lhres gerätes, vom rasen entfernt werden.
  • Seite 39: Zusammenbau Der Teile

    ACTIVE ZUSAMMENBAU DER TEILE Werkzeuge Zur Montage der Komponenten zwei verstellbare Schraubenschlüssel und ein Inbusschlüssel n°4 Montage des Korbes (Abb.02) Haken den Kunststoffmantel des oberen linken und Mod. 4400 rechten Seite des Beutels mit dem Rahmen. Montieren Sie das Leitblech mit 4 Schrauben an das Gitter Schieben Sie das Eisengestelle in den Sack.
  • Seite 40: Wartung Und Pflege

    Um die lebensdauer des fangsackes zu verlängern, sollten Alle ACTIVE rasenmäher sind zu 2 Arbeitsweisen verwentbar: sie nach jedem mähen den sack ausleeren. Bevor sie lhr Mit aufnahme des grases oder ohne aufnahme (also nur gerät ins winterlager geben, sollten sie vorher den fangsack...
  • Seite 41: Wartung

    ACTIVE ACHTUNG ! Das einstellen erfolgt durch lockern der beiden muttern; die Nach ei nem Z usamm enst oß mi t ei nem obere mutter zweimal in gegenuhrzeigersinn drehen und mit Fremdkörper, überprüfen Sie, dass das System BBC gegenmutter blockieren. sollte das nicht genügen handhabung nicht vorhanden ist Anomalien.
  • Seite 42: Mit Messerkupplung Bbc

    ACTIVE MIT MESSERKUPPLUNG BBC Werking : Stellen Sie den Drehschalter Motordrehzahl (A) mit dem START I \ I (1), Kaltstart ; Ziehen Sie den Anlasser ; Der Motor läuft, ziehen Sie den Knopf RPM (A) bis MAX (2); Unter betriebenen Sicherungshebel BBC (E), nach unten die Klinge Einkuppeln Hebel (C), bis er die Kupplung greift;...
  • Seite 43: Garantieerklärung

    5) Ausgenommen von der Herstellergarantie sind Teile, die normalem Verschleiß unterliegen, wie Schneidewerkzeuge, Dichtungen, Zündkerze, Startseil, Filter usw... 6) Die ACTIVE-Garantie deckt nicht die Verbrennungsmotoren ab, die in den Maschinen eingebaut sind, da für diese der entsprechende Hersteller garantiert. Siehe dazu Begleitdokumente der Maschine.
  • Seite 44: Technische Daten

    ACTIVE TECHNISCHE DATEN Stahlkörper CHARAKTERISTKA RASENMÄHER ACTIVE 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Motortyp Einzylinder-Benziner - OHV - Ottomotor - 4T - Luftkühlung Motormarke Motormodell 450e GCV 160 800e GCV 160 Tankkapazität 0,75 Ölkapazität...
  • Seite 45: Aluminium-Gehäuse

    ACTIVE Aluminium-Gehäuse CHARAKTERISTKA RASENMÄHER ACTIVE 5450 SVH 5850 SWH 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5400 SVH 5800 SB 5850 SVB 5850 SWH Motortyp Einzylinder-Benziner - OHV - Ottomotor - 4T - Luftkühlung Motormarke...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    ACTIVE KONFORMITÄT - SERKLÄRUNG KONFORMITÄT - SERKLÄRUNG Der Unterzeichnende, hrsteller und der Verwahrstelle der technischen ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY erklären, dass die Maschine Rasenmäher: Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: ANHANG VI (I)
  • Seite 47 ACTIVE KONFORMITÄT - SERKLÄRUNG Unterzeichnende, hrsteller und der Verwahrstelle der technischen ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY erklären, dass die Maschine Rasenmäher: Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: ANHANG VI (I) Bauart: Verbrennungsmotor Marke: Active...
  • Seite 48 ACTIVE Antes de accionar la màquina, leer el No fume mientras llene. manual de instrucciones. Use gafas de seguridad y ATENCION!! guantes. Mantenga alejadas de la maquinaa todas Pare el motor y desconecte la bujia aquellas personas que no conocen las antes de reparar.
  • Seite 49 ACTIVE MONTAJE Herramientas: Para ensamblar el cortacésped ACTIVE, usted necesitará dos llaves ajustables n°13, una llave n°8 y un allen n°4. Montaye del saco (Fig.02) con los tornillos (5) y tuercas (6). En el lado de la red se Mod. 4400 muestra la cortadora y el tambor lateral.
  • Seite 50 Cuando se llena la bolsa, pare el motor y espere a que se Los mejores resultados se consiguen cuando se corta menos pare la cuchilla. El sistema de recogida de ACTIVE le permite de 1/3 de la altura de la hierba.
  • Seite 51 ACTIVE ATENCION ! El ajuste se realiza desbloqueando las 2 tuercas girando Después de una colisión accidental con un cuerpo dos vueltas la tuerca superior en sentido contrario a las agujas extraño, comprobar que el sistema de la BBC del reloj y bloqueándola con la contratuerca; si la operación anormalidades.
  • Seite 52 ACTIVE UTILICE CUCHILLAS BBC Funcionamiento : Establecer el número de revoluciones del motor rotativo (A) a la START I \ I (1), arranque en frío ; Tire del arrancador de motor ; El motor en marcha, tirar del pomo RPM (A) y MAX (2);...
  • Seite 53: Certificado De Garantía

    6) La garantía de ACTIVE no cubre a los motores de combustión que se encuentran montados sobre las máquinas porque estos están cubiertos de garantía por su fabricante (ver documentos anexados a la máquina).
  • Seite 54: Datos Técnicos

    ACTIVE DATOS TÉCNICOS CUERPO DE ACERO CARACTERÍSTICAS CORTACÉSPEDES ACTIVE 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Monocilíndrico a gasolina - OHV - ocho ciclos - 4T -Congelación a aire Tipo de Motor Marca del Motor...
  • Seite 55 ACTIVE CUERPO DE ALUMINIO CARACTERÍSTICAS CORTACÉSPEDES ACTIVE 5450 SVH 5850 SWH 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5400 SVH 5800 SB 5850 SVB 5850 SWH Monocilíndrico a gasolina - OHV - ocho ciclos - 4T - Congelación a aire...
  • Seite 56 ACTIVE CERTIFICADO CONFORMIDAD CERTIFICADO CONFORMIDAD El abajo firmante, el fabricante y el depositario de la técnica ACTIVE s.r.l. - Via Delm oncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY declaram os que la m áquina cortacés ped: Procedimiento seguido para la evaluaciòn de la conformidad: ANEXO VI (I)
  • Seite 57 ACTIVE CERTIFICADO CONFORMIDAD El abajo firmante, el fabricante y el depositario de la técnica de ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY declaramos que la máquina cortacésped: Procedimiento seguido para la evaluaciòn de la conformidad: ANEXO VI (I) Genero: motor de combustiòn interna...
  • Seite 58: Veiligheidsvoorschriften

    Schades moeten gerepareerd worden, voordat er weer gebruiken. met werken begonnen wordt. Indien de schade relevant Nooit benzine in de tank bijgieten als de motor loopt of is, adviseren wij u de ACTIVE vakman in te schakelen. nog warm is;...
  • Seite 59 ACTIVE MONTAGE Gereedschap: Om de maaier in elkaar te zetten heeft u nodig twee sleutels nr.13, een sleutel nr.8 en een inbussleutel nr.4. Montage van de grasvangzak (Fig.02) de schroeven (5) en moeren (6). Wat het netwerk worden Mod. 4400 weergegeven de maaier en de zijkant trommel.
  • Seite 60 De grasmaaier aan het eind van elk seizoen door uw bevestigingsschroeven van de motor controleren. ACTIVE vakman laten nakijken; zo is de machine in Controleren of de schroefbouten goed aangedraaid zijn. perfecte staat aan het begin van het volgende seizoen.
  • Seite 61 ACTIVE Voor het afstellen moet u de 2 moeren deblokkeren, de LET OP! bovenste 2 slagen tegen de klok in draaien en hem dan met Na een botsing met een vreemd voorwerp, controleer de tegenmoer blokkeren. dan of het systeem BBC niet aanwezig afwijkingen.
  • Seite 62 ACTIVE GEBRUIK BLADE KOPPELING BBC Werking : Zet de draaischakelaar toerental van de motor (A) naar de START-I \ I (1), koude start Trek de startmotor ; De motor draait, trekt u de knop RPM (A) tot MAX (2); Het nemen van bediende veiligheidshendel BBC (E), naar beneden het blad aangrijpen van de koppeling hendel (C) totdat hij in de koppeling;...
  • Seite 63: Beperkte Garantie

    - snijwerktuigen veiligheden vour snijwerktuigen. -Zaagbladen, kettingen, tandwielen, koppeling, etc. 6) De motoren, die op de machines gemonteerd zijn, worden niet door de ACTIVE garantie gedekt. Ze worden echter gedekt door een garantie van de fabrikant (zie de bijgesloten handleiding).
  • Seite 64: Technische Gegevens

    ACTIVE TECHNISCHE GEGEVENS STALEN BODY EIGENSCHAPPEN GRASMAAIER ACTIVE 4200 B 4200 SB 4800 B 4800 SB 4900 SH 5300 SB 5300 SH Type Motor Eencilinder op benzine - OHV - acht cycli - 4T - Luchtgekoeld Merk Motor Model Motore...
  • Seite 65 ACTIVE ALUMINIUM BODY EIGENSCHAPPEN GRASMAAIER ACTIVE 5450 SVH 5850 SWH 4400 B 5000 B 5000 SB 5000 SH 5400 SB 5400 SH 5400 SVH 5800 SB 5850 SVB 5850 SWH Eencilinder op benzine - OHV - acht cycli - 4T - Luchtgekoeld...
  • Seite 66: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, fabrikant en de bewaarder van de technische ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY verklaart dat de grasmachine : Gevolgde procedure voor de beoordeling van de overeenstemming: BIJLAGE VI...
  • Seite 67 ACTIVE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, fabrikant en de bewaarder van de technische ACTIVE s.r.l. - Via Delmoncello, 12 - 26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY verklaart dat de grasmachine : Gevolgde procedure voor de beoordeling van de overeenstemming: BIJLAGE VI (I)
  • Seite 68 ACTIVE s.r.l. Via Delmoncello, 12 - 26037 S. Giovanni in Croce (CR) Tel. 0375 91742 Fax 0375 91684 - email: EXPORT mail@active-srl.com - ITALY vendite@active-srl.com www.active-srl.com...

Inhaltsverzeichnis