Herunterladen Diese Seite drucken

ZPA TSA Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

1) Operating position and attachement-Betriebsstellung und Befestigung-
Рабочее положение и прикрепление-
-
-Pracovní poloha a upevnění
-10 ÷ +55°C
IP 54
360°
2) Remove of covering
-Abdeckung
Снятие крышки-Od atie
ň
abnehmen-
krytu-
Sejmutí krytu
1
2
Attention! No turn round.
Achtung! Nicht umdrehen.
Берегись! Неповорачивать.
Pozor! Neotáčať.
Pozor! Neotáčet.
3
4
Pracovná poloha a upevnenie-
TSA3...S...
TSA3...M...
3) Connecting
-Anschließen-
Присоединение-Pripojenie-
-
Připojení
60+10 mm
52+10 mm
38+10 mm
35+10 mm
6÷12 mm
PEN
L3
L1L2
L1
L2L3 PEN
2
Cu 1÷2,5 mm
Cu 1÷2,5 mm
L1
L
L2
L3
N
PEN
PE
TSA3***
TSA3***
AC3
400V/
10A
AC3
500V/
6A
- 2 -
4) Connecting TSA with air-outlet valve-TSA-Schaltung mit Entlüftungsventil-
Соединение TSA с воздуховыпускным вентилём
-
odvzdušňovacím ventilkom-Zapojení TSA s odvzdušňovacím ventilkem
1
Air-outlet valve, Entlüftungsventil, оздуховыпускный вентиль,
-
ventilek
2
- U
nloaded tube Entlastene Rohrleitung
Odlehčené potrubí
49+10 mm
36+10 mm
3
Tube with operating pressure, Rohrleitung mit Steuerdruck, рубопровод с управляющим давлением,
-
35+10 mm
Potrubie s ovládacím tlakom, Potrubí s ovládacím tlakem
26+10 mm
4
-
Back-pressure valve, R ckschlagventil
5
-
Compressor, Kompressor
6
-
Pressure tank, Druckbehälter
5) Cover mounting-Abdeckung
2
ZPA logo must be over bushings.
ZPA- Zeichen muss über Kabelverschraubungen sein.
Символ ZPA должен быть над концевой втулкой
Znak ZPA musí byť nad vývodkami.
Znak ZPA musí být nad vývodkami.
1/4"
G
1
3
M12x1,5
2
4
5
В
Odvzdušňovací ventilok, Odvzdušňovací
Разгруженный напорный трубопровод,
,
,
Т
О
братный вентиль, S
ü
,
pätný ventil, Zpětný ventil
К
омпрессор,
,
Kompresor, Kompresor
Н
апорный сосуд,
,
Tlaková nádoba, Tlaková nádoba
-Прикрепле ие крышки
н
- 3 -
-Zapojenie TSA s
6
Odľahčené potrubie,
-Zakrytie-Zakrytování

Werbung

loading