Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
FERNEZ 7000
F
NOTICE D'UTILISATION
FERNEZ 7000
GB
INSTRUCTIONS
FERNEZ 7000
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNEZ 7000
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
FERNEZ 7000
E
INTRUCCIONES DE USO
FERNEZ 7000
I
LIBRETTO D'INSTRUZIONI
FERNEZ 7000
P
INSTRUCOES DE UTILIZACAO
FERNEZ 7000
DK
BRUGSANVISNING
FERNEZ 7000
N
BRUKSANVISNING
FERNEZ 7000
S
BRUKSANVISNING
FERNEZ 7000
FIN
KÄYTTÖOHJE
FERNEZ 7000
PL
INSTRUKCJA
FERNEZ 7000
RUS
И Н С Т Р У К Ц И И
FERNEZ 7000
F
NOTICE D'UTILISATION
FERNEZ 7000
GB
INSTRUCTIONS
FERNEZ 7000
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNEZ 7000
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
FERNEZ 7000
E
INTRUCCIONES DE USO
FERNEZ 7000
I
LIBRETTO D'INSTRUZIONI
FERNEZ 7000
P
INSTRUCOES DE UTILIZACAO
FERNEZ 7000
DK
BRUGSANVISNING
FERNEZ 7000
N
BRUKSANVISNING
FERNEZ 7000
S
BRUKSANVISNING
FERNEZ 7000
FIN
KÄYTTÖOHJE
FERNEZ 7000
PL
INSTRUKCJA
FERNEZ 7000
RUS
ИНСТРУКЦИИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FERNEZ 7000 Serie

  • Seite 1 FERNEZ 7000 FERNEZ 7000 NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION FERNEZ 7000 FERNEZ 7000 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FERNEZ 7000 FERNEZ 7000 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FERNEZ 7000 FERNEZ 7000 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING FERNEZ 7000 FERNEZ 7000 INTRUCCIONES DE USO INTRUCCIONES DE USO FERNEZ 7000 FERNEZ 7000...
  • Seite 4: Limites D'utilisation

    Ne monter sur le demi-masque que des filtres FERNEZ conformes aux normes EN 141 ou EN Ne monter sur le demi-masque que des filtres FERNEZ conformes aux normes EN 141 ou EN 143, choisis en fonction de la nature des contaminants.
  • Seite 5 Ajuster les sangles du harnais pour une étanchéité optimale, sans trop les serrer. Ajuster les sangles du harnais pour une étanchéité optimale, sans trop les serrer. Couvrir l’entrée des filtres avec la paume des mains. Inspirer délicatement et retenir sa Couvrir l’entrée des filtres avec la paume des mains.
  • Seite 6 LIMITATIONS OF USE • In no case the FERNEZ half mask must be used alone. It shall be used with a respiratory • In no case the FERNEZ half mask must be used alone. It shall be used with a respiratory protection equipment meeting the standards referred in approvals.
  • Seite 7 Complete the adjustment of the upper straps by pulling each strap down from the Complete the adjustment of the upper straps by pulling each strap down from the harness.(Fig. 3) harness.(Fig. 3) Adjust the harness straps for a optimal leak tightness, but do not over-tighten them. Adjust the harness straps for a optimal leak tightness, but do not over-tighten them.
  • Seite 8 Atmenausrüstung ab, mit der sie kombiniert werden. Atmenausrüstung ab, mit der sie kombiniert werden. Verwenden Sie für die Halbmaske nur FERNEZ-Filter, die den Normen EN 141 oder EN 143 Verwenden Sie für die Halbmaske nur FERNEZ-Filter, die den Normen EN 141 oder EN 143 entsprechen und je nach Beschaffenheit der Verunreinigungssubstanzen gewählt wurden.
  • Seite 9 Die obere Gurte zurechtsetzen beim unterlassend jeden Gurt des Geschirrs. Die obere Gurte zurechtsetzen beim unterlassend jeden Gurt des Geschirrs. Die Gurte des Geschirrs für eine gute Dichtkeit zurechtsetzen, ohne sie zu viel ziehen. Die Gurte des Geschirrs für eine gute Dichtkeit zurechtsetzen, ohne sie zu viel ziehen. Das Eintritt der Filters mit der inneren Handfläche bedecken.
  • Seite 10 Enkel en alleen FERNEZ filters conform aan de normen EN 141 of EN 143, gekozen in functie Enkel en alleen FERNEZ filters conform aan de normen EN 141 of EN 143, gekozen in functie van de aard van de contaminanten, mogen op het halfmasker gemonteerd worden.
  • Seite 11 De gesp van de onderste riem over het hoofd trekken en deze op de nek plaatsen (Figuur 1). De gesp van de onderste riem over het hoofd trekken en deze op de nek plaatsen (Figuur 1). Het langste deel van de mantel onder de kin plaatsen. 10.
  • Seite 12 CATEGORÍA DE PROTECCIÓN Y DE UTILIZACIÓN CATEGORÍA DE PROTECCIÓN Y DE UTILIZACIÓN Las máscarillas 7000 FERNEZ son productos conformes a las exigencias de la norma europea Las máscarillas 7000 FERNEZ son productos conformes a las exigencias de la norma europea EN140:1998.
  • Seite 13 Atención Atención • • En primer lugar, escoger el tamaño de la máscarilla sobre el rostre. En primer lugar, escoger el tamaño de la máscarilla sobre el rostre. • • A duda de estanqueidad completa, no usar la máscarilla (veanse las instrucciones de A duda de estanqueidad completa, no usar la máscarilla (veanse las instrucciones de mantenimiento).
  • Seite 14: Limiti All'uso

    Si possono montare sulla mezza-maschera soltanto filtri FERNEZ conformi alle norme EN 141 o EN 143, da scegliere in funzione della natura dei contaminanti (la ditta FERNEZ rimane a o EN 143, da scegliere in funzione della natura dei contaminanti (la ditta FERNEZ rimane a vostra disposizione per definire il tipo di filtro appropriato).
  • Seite 15 Tirare le cinghie superiori un po’ al di sotto dei supporti di filtro per stringere la cinghia Tirare le cinghie superiori un po’ al di sotto dei supporti di filtro per stringere la cinghia attorno al collo. attorno al collo. Completare la regolazione delle cinghie superiori abbassando ogni cinghia di Completare la regolazione delle cinghie superiori abbassando ogni cinghia di mantenimento.(Fig.
  • Seite 16: Limites De Utilização

    Só monte na sua meia máscara filtros FERNEZ conformes às normas EN 141 ou EN 143, Só monte na sua meia máscara filtros FERNEZ conformes às normas EN 141 ou EN 143, escolhidos em função da natureza dos produtos nocivos.
  • Seite 17 Puxar pelas correias superiores imediatamente por cima dos suportes de filtros para Puxar pelas correias superiores imediatamente por cima dos suportes de filtros para apertar a correia em volta do pescoço. apertar a correia em volta do pescoço. Acabar de ajustar as correias superiores baixando cada correia do arnês.(Fig. 3) Acabar de ajustar as correias superiores baixando cada correia do arnês.(Fig.
  • Seite 18 Denne brugsanvisning gælder kun til halvmasker i serien 7000 fra FERNEZ, der er Denne brugsanvisning gælder kun til halvmasker i serien 7000 fra FERNEZ, der er CE-typegodkendt i henhold til EU-normen EN 140:1998. CE-typegodkendt i henhold til EU-normen EN 140:1998.
  • Seite 19 Juster stropperne, så halvmasken slutter bedst muligt til, uden dog at stramme dem for Juster stropperne, så halvmasken slutter bedst muligt til, uden dog at stramme dem for hårdt. hårdt. Tildæk filtrenes åbning med håndfladen. Træk vejret forsigtigt ind, og hold vejret, så Tildæk filtrenes åbning med håndfladen.
  • Seite 20 Monter kun filtre av merket FERNEZ på halvmaskene. Disse filtrene er fremstilt i Monter kun filtre av merket FERNEZ på halvmaskene. Disse filtrene er fremstilt i overensstemmelse med normen EN 141 eller EN 143, som er valgt i henhold til de forgiftende overensstemmelse med normen EN 141 eller EN 143, som er valgt i henhold til de forgiftende stoffenes art.
  • Seite 21 Juster reimene på selene slik at halvmasken blir helt tett, uten å stramme de for mye. Juster reimene på selene slik at halvmasken blir helt tett, uten å stramme de for mye. Tildekk filtrenes åpning med håndflaten. Trekk pusten forsiktig inn og hold pusten, slik Tildekk filtrenes åpning med håndflaten.
  • Seite 22 Tämä käyttöohje koskee ainoastaan sarjan 7000 FERNEZ -puolinaamareita, joille Tämä käyttöohje koskee ainoastaan sarjan 7000 FERNEZ -puolinaamareita, joille on myönnetty eurooppalaisen standardin EN 140:1998 mukainen CE-tyyppisertifiointi. on myönnetty eurooppalaisen standardin EN 140:1998 mukainen CE-tyyppisertifiointi. Puolinaamareita saadaan käyttää ainoastaan tämän ohjeen mukaisesti. Väärä käyttö voi Puolinaamareita saadaan käyttää...
  • Seite 23 Säädä hihnaston nauhat niin, että naamari istuu tiiviisti eivätkä nauhat kiristä liikaa. Säädä hihnaston nauhat niin, että naamari istuu tiiviisti eivätkä nauhat kiristä liikaa. Peitä suodattimien tuloaukot kämmenillä. Hengitä varovasti sisäänpäin ja pidätä Peitä suodattimien tuloaukot kämmenillä. Hengitä varovasti sisäänpäin ja pidätä hengitystä, jotta puolinaamari painuu hieman kasaan.
  • Seite 24 Tämä käyttöohje koskee ainoastaan sarjan 7000 FERNEZ -puolinaamareita, joille Tämä käyttöohje koskee ainoastaan sarjan 7000 FERNEZ -puolinaamareita, joille on myönnetty eurooppalaisen standardin EN 140:1998 mukainen CE-tyyppisertifiointi. on myönnetty eurooppalaisen standardin EN 140:1998 mukainen CE-tyyppisertifiointi. Puolinaamareita saadaan käyttää ainoastaan tämän ohjeen mukaisesti. Väärä käyttö voi Puolinaamareita saadaan käyttää...
  • Seite 25 Peitä suodattimien tuloaukot kämmenillä. Hengitä varovasti sisäänpäin ja pidätä Peitä suodattimien tuloaukot kämmenillä. Hengitä varovasti sisäänpäin ja pidätä hengitystä, jotta puolinaamari painuu hieman kasaan. Jos havaitset vuotoja, säädä hengitystä, jotta puolinaamari painuu hieman kasaan. Jos havaitset vuotoja, säädä puolinaamaria ja hihnastoa ja tee koe uudelleen. puolinaamaria ja hihnastoa ja tee koe uudelleen.
  • Seite 26: Ograniczenie Użytkowania

    W półmasce należy montować wyłącznie filtry FERNEZ zgodne z normami EN 141 lub EN 143 W półmasce należy montować wyłącznie filtry FERNEZ zgodne z normami EN 141 lub EN 143 i stosownie do właściwości fizycznych zanieczyszczeń. (Firma FERNEZ pomaga w i stosownie do właściwości fizycznych zanieczyszczeń.
  • Seite 27 Wyregulować paski górne, odciągając je w dół od mocowania. (Rys. 3) Wyregulować paski górne, odciągając je w dół od mocowania. (Rys. 3) Wyregulować paski mocowania w celu uzyskania optymalnej szczelności, ale nie Wyregulować paski mocowania w celu uzyskania optymalnej szczelności, ale nie zaciskać...
  • Seite 28 они используются. они используются. На полумаски нужно устанавливать только фильтры FERNEZ в соответствии с нормами EN 141 или EN 143, На полумаски нужно устанавливать только фильтры FERNEZ в соответствии с нормами EN 141 или EN 143, выбор которых зависит от характера загрязнителей. (Компания FERNEZ рада помочь вам в определении...
  • Seite 29 Надевание полумаски на лицо Надевание полумаски на лицо Расположить ушко нижней лямки над головой и поместить ее на затылке.(Рис. 1) Расположить ушко нижней лямки над головой и поместить ее на затылке.(Рис. 1) Расположить наиболее широкую часть кожуха под подбородком. Расположить наиболее широкую часть кожуха под подбородком. Расположить...
  • Seite 30 1765750 – NU045-06 – 09/2005 1765750 – NU045-06 – 09/2005 EN 140:1998 EN 140:1998 CERTIFICATION EUROPEENNE (Directive 89/686) CERTIFICATION EUROPEENNE (Directive 89/686) INRS - N° Id.: 0070 – Avenue de Bourgogne - BP 27 - 54501 VANDOEUVRE –Cedex - FRANCE INRS - N°...