Herunterladen Diese Seite drucken

Kessel 28015 Montage Seite 6

Nachrüstset alarmschwimmer

Werbung

Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d'alarme,
Montaggio del galleggiante d'allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego
D: Abbildung 7, 8 und 9:
Die vier Schrauben des neuen Deckels nun wieder fest ziehen, sodass der Deckel fest mit dem Behälter verbun-
den ist. Damit der Alarmschwimmer fest mit dem Deckel verriegelt werden kann, muss der violette Hebel nun
seitlich montiert werden.
GB: Figure 7, 8 and 9:
Now tighten the four screws of the new cover in such a way that the cover is firmly connected to the tank. To
allow the alarm floating switch to be locked tight with the cover, the purple catch has to be fitted on the side.
F : Figures 7, 8 et 9 :
Resserrez les quatre vis du nouveau couvercle à bloc afin que le couvercle soit solidement assemblé avec la
cuve. Procédez maintenant au montage du levier rouge sur le côté pour verrouiller le flotteur d'alarme avec le
couvercle.
I: Figura 7, 8 e 9:
Serrare ora saldamente le quattro viti del coperchio, in modo che il coperchio sia collegato saldamente con il
contenitore. Per fare in modo che il galleggiante d'allarme possa essere bloccato saldamente con il coperchio, la
leva rossa deve essere ora montata lateralmente.
NL Afbeelding 7, 8 en 9:
De vier schroeven van het nieuwe deksel nu weer vastdraaien, zodat het deksel vast met de tank verbonden is.
De rode hendel moet nu aan de zijkant worden gemonteerd, zodat de alarmvlotter vast met het deksel kan wor-
den vergrendeld.
PL: Rys. 7, 8 i 9:
Ponowniedokręcić cztery śruby nowej pokrywy, aby połączyć ją na stałe ze zbiornikiem.
Aby pływak alarmowy był na stałe połączony z pokrywą, czerwona dźwignia musi być zamontowana z boku.
010-929
2019/01
Nachrüstset Alarmschwimmer
6

Werbung

loading