Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Instruction for use
IMM1047_IFU.Version7.2018-11-30
PediTurn
Soft and Hard
Tra
Tra
Sup
Spe
Sit
Pos

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für immedia PediTurn

  • Seite 1 Instruction for use IMM1047_IFU.Version7.2018-11-30 PediTurn Soft and Hard...
  • Seite 2 Index Illustrations.........3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk ....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi .....24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ... 29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ... 34 Instruction d’utilisation – Francais ... 39 Istruzioni per l’uso –...
  • Seite 3 Illustrations...
  • Seite 4 Do not dryclean Keep out of the sun Intended use PediTurn is a slim, lightweight turnplate for floor use in connection must rotate but is not capable of moving his/her legs without with manual handling in the seated position, where the user assistance.
  • Seite 5 Practical handling Positioning Place PediTurn on the floor. Position the user's feet on the middle of PediTurn so that the user's legs are perpendicular to the device. When manually handling a user in the seated position, the user's It is often beneficial to use SupportBelt, Sling or SmartMove legs will now follow the user, thus avoiding strain on the user's with PediTurn.
  • Seite 6 Etac. users. Always use the correct manual handling techniques. Do not take PediTurn apart – For safety reasons, if the components are taken apart, they may not be put together Encourage the user to assist where possible. again. In such cases, the product must be scrapped.
  • Seite 7 Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinations Article no. Product Description Size (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408...
  • Seite 8: Service Information

    Service information Inspection Thank you for choosing an Etac product. If the customer makes • Check the label on the product - does it include article no., adjustments, repairs or uses combinations not predetermined product description, lot/batch no., cleaning instructions by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid.
  • Seite 9 Batchnr/partinr utrustning Ingen kemtvätt Skydda från solljus Avsedd användning PediTurn är en smidig, lätt vridplatta för golvanvändning brukaren måste vända sig, men inte kan flytta sina ben utan i samband med manuell hantering i sittande ställning där hjälp. Avsedd miljö...
  • Seite 10 Praktiskt handhavande Placering Placera PediTurn på golvet. Placera brukarens fötter mitt på PediTurn så att brukarens ben är vinkelräta mot enheten. Användning Vid manuell hantering av en brukare som sitter ned följer benen Det är ofta praktiskt att använda SupportBelt, Sling eller nu brukaren, vilket minskar belastningen på...
  • Seite 11 Kontakta Etac om du vill veta mer. spastiker. Använd alltid rätt förflyttningsteknik. Plocka inte isär PediTurn – av säkerhetsskäl får delarna inte sättas ihop igen när de har tagits isär. I så fall Uppmuntra brukaren att hjälpa till så mycket som möjligt.
  • Seite 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationer Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Seite 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti rengöringsinstruktioner och leverantörens namn? att gälla.
  • Seite 14 Må ikke utsettes for Må ikke renses sollys Bruksområde PediTurn er en smal, lett dreieskive som skal brukes på gulvet i forbindelse med manuell forflytning i sittende stilling hvor brukeren må rotere, men ikke klarer å bevege føttene sine uten hjelp. Bruksmiljø...
  • Seite 15 Praktisk bruk Plassering Plasser PediTurn på gulvet. Plasser brukerens føtter midt på PediTurn slik at brukerens føtter står vinkelrett på dreieskiven. Bruk Ved manuell forflytning av en sittende bruker vil brukerens føtter Det er ofte en fordel å bruke et SupportBelt, Sling eller nå...
  • Seite 16 Brukeren kan oppfordres til å bidra når det er mulig. Den manuelle forflytningen må alltid planlegges på forhånd for Ikke demonter PediTurn. Hvis komponentene tas fra å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forflytning foregår hverandre, kan de ikke settes sammen igjen. I slike så...
  • Seite 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Seite 18: Serviceinformasjon

    Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden foretar • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT-/batchnummer, med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertifisering og garanti være vaskeanvisning og leverandørens navn? ugyldig.
  • Seite 19 Batch-/lotnummer medicinske anordninger Ingen rens Beskyt mod sollys Tilsigtet anvendelse PediTurn er en tynd og let drejeskive, der benyttes på gulvet ved siddende forflytninger, hvor brugeren skal rotere, men ikke selv kan flytte benene. Tilsigtet miljø Hospitaler, institutioner og hjemme.
  • Seite 20 Praktisk håndtering Placering Placer PediTurn på gulvet, og placer brugerens fødder centralt på PediTurn, således at brugerens ben danner en vinkel på 90˚. Anvendelse Ved siddende forflytninger følger benene nu med brugeren, SupportBelt, Sling eller SmartMove kan med fordel anvendes således at brugeren undgår overbelastninger af fod-, knæ-...
  • Seite 21 Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. PediTurn må ikke skilles ad – såfremt delene Anvend altid korrekt forflytningsteknik. adskilles, må de af sikkerhedsmæssige grunde ikke samles igen. Produktet skal i sådanne tilfælde Husk at udnytte brugerens egne ressourcer.
  • Seite 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationer Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M...
  • Seite 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE-mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Seite 24 Alas liukumisen vaara Eränumero MDD 93/42/ETY Pidettävä poissa Ei saa kuivapestä auringonvaloista Käyttötarkoitus PediTurn on ohut ja kevyt lattialle asetettava kääntölevy, jota on käännyttävä, mutta hän ei pysty liikuttamaan jalkojaan käytetään siirryttäessä istuinpaikkojen välillä, kun käyttäjän siirron aikana. Käyttöympäristö Akuuttihoito, pitkäaikaishoito, kotihoito...
  • Seite 25 Käsittely Sijoittaminen Aseta PediTurn lattialle. Aseta käyttäjän jalkaterät PediTurn- kääntölevyn keskelle siten, että jalat ovat kohtisuoraan levyn päällä. Käyttö Kun käyttäjä siirretään manuaalisesti istuinpaikasta toiseen, PediTurn-kääntölevyn kanssa suositellaan usein käytettävän hänen jalkansa liikkuvat liikkeen mukana, eikä rasitus silloin SupportBelt-nostovyötä, Sling-nostoliinaa tai SmartMove- kohdistu jalkateriin, polviin tai lonkkiin (kuva 1).
  • Seite 26 Jos käyttäjällä on kouristuksia, PediTurn-kääntölevyä neuvontaa ja koulutusta. Lisätietoja saat ottamalla yhteyden on käytettävä varoen. Etaciin. Älä pura PediTurn-kääntölevyä – Jos komponentit Sovella aina oikeita manuaalisen hoidon tekniikoita. puretaan, niitä ei saa turvallisuussyistä koota uudelleen. Purettu tuote on hävitettävä. Rohkaise käyttäjää toimimaan apuna mahdollisuuksien mukaan.
  • Seite 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Yhdistelmät Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M...
  • Seite 28 Huoltotietoja Tarkistus Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE-sertifikaatti tai Etac-takuu eivät ole voimassa. Määräaikaistarkastus: Takuu: Kahden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheiden •...
  • Seite 29 Medizinprodukte Keiner Sonnenstrahlung Nicht chemisch reinigen aussetzen! Verwendungszweck Pediturn ist eine schlanke, leichte Drehplatte für den Fußboden wenn dieser nicht in der Lage ist, seine Beine ohne Hilfe zur manuellen Drehung des Benutzers in sitzender Stellung, zu bewegen. Vorgesehener Einsatzbereich...
  • Seite 30: Praktische Handhabung

    Praktische Handhabung Positionierung PediTurn auf dem Boden positionieren. Die Füße des Benutzers auf die Mitte des PediTurn stellen, sodass die Beine des Benutzers senkrecht zum PediTurn stehen. Verwendung Bei der manuellen Unterstützung des Benutzers in sitzender Es ist von Vorteil, wenn dabei ein SupportBelt, Sling oder Stellung folgen die Beine somit dem Benutzer, sodass Belastungen SmartMove zusammen mit dem PediTurn zum Einsatz kommt.
  • Seite 31 Benutzer und Helfer/Pfleger sicher ist. Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Bei der Verwendung von PediTurn mit spastischen die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung Benutzern ist besonders vorsichtig zu arbeiten.
  • Seite 32: Produkte Und Zubehör

    Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Kombinationen Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Seite 33: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig und Händler vor Ort erhältlich.
  • Seite 34 Niet blootstellen aan Niet chemisch reinigen zonlicht Beoogd gebruik PediTurn is een slanke, lichtgewicht vloerdraaischijf voor gebruik bij handmatige zittransfers, waarbij de gebruiker moet draaien maar zijn/haar benen niet zonder assistentie kan bewegen. Beoogde gebruiksomgeving Acute zorg, langdurige zorg, thuiszorg...
  • Seite 35: Praktisch Gebruik

    Praktisch gebruik Positionering Plaats de PediTurn op de vloer. Plaats de voeten van de gebruiker op het midden van de PediTurn, zodat de benen van de gebruiker haaks boven het hulpmiddel staan. Gebruik Bij een handmatige zittransfer van een gebruiker zullen...
  • Seite 36 Neem voor meer informatie contact op met Etac. spastische gebruikers. Gebruik altijd de juiste technieken voor handmatig tillen Haal de PediTurn niet uit elkaar. Vanwege de veiligheid en verplaatsen. mogen de componenten niet weer in elkaar worden gezet nadat ze uit elkaar zijn gehaald. In dergelijke Moedig de gebruiker aan om waar mogelijk mee te helpen.
  • Seite 37 Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaties Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M W250xL600xH5 IM410...
  • Seite 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn de door Etac gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com aangebrachte CE-markering en de garantie van Etac niet langer of opvragen bij de klantenservice van Etac of bij...
  • Seite 39 Ne pas nettoyer à sec Tenir à l'abri du soleil Usage prévu PediTurn est une plaque pivotante mince et légère pour une assise lorsque l'utilisateur doit tourner, mais n'est pas capable utilisation au sol lors du déplacement manuel depuis la position de bouger ses jambes sans assistance.
  • Seite 40 Manipulation Positionnement Placez PediTurn sur le sol. Positionnez les pieds de l'utilisateur au centre de PediTurn de sorte que les jambes de l'utilisateur soient perpendiculaires à l'appareil. Utilisation Lors du déplacement manuel d'un utilisateur en position assise, Avec PediTurn, il est recommandé d’utiliser une ceinture les jambes de l'utilisateur vont maintenant le suivre, lui évitant...
  • Seite 41 PediTurn est utilisé avec des utilisateurs spastiques. et des formations à destination des soignants. Pour plus d'informations, contactez Etac. Ne démontez pas PediTurn - pour des raisons Utilisez toujours de bonnes techniques de manipulation de sécurité, les composants une fois démontés manuelle.
  • Seite 42: Produits Et Accessoires

    Produits et accessoires N° d'article Description Dimensions (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaisons N° d'article Description Dimensions (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408 E-Board M...
  • Seite 43: Informations, Service Client

    Informations, service client Inspection Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Etac. Si le • Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la l’utilisateur/Mode d’emploi mis à...
  • Seite 44: Informazioni Generali

    Non lavare a secco solari Uso previsto PediTurn è una piastra girevole leggera e compatta, adatta per posizione seduta, in cui l'utente deve ruotare ma non è in grado l'uso a pavimento combinato con la movimentazione manuale in di muovere le gambe senza l'intervento di un assistente.
  • Seite 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare PediTurn sul pavimento. Posizionare i piedi dell'utente al centro di PediTurn in modo che le gambe dell'utente siano perpendicolari al dispositivo. Ora, durante la movimentazione manuale di un utente in Spesso si traggono grandi benefici dall'uso combinato posizione seduta, le gambe dell'utente lo seguiranno, evitando di SupportBelt, Sling o SmartMove con PediTurn.
  • Seite 46 Per maggiori informazioni, contattare Etac. con utenti spastici. Utilizzare sempre le corrette tecniche di movimentazione Non smontare PediTurn: per motivi di sicurezza, se manuale. i componenti vengono smontati, non possono essere rimessi insieme. In questi casi, smaltire il prodotto.
  • Seite 47: Prodotti E Accessori

    Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinazioni Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405 E-Board XL W330xL750xH6 IM408...
  • Seite 48: Informazioni Sull'assistenza

    Informazioni sull’assistenza Ispezione Grazie per aver scelto un prodotto Etac. Qualora il cliente effettui • Controllare l’etichetta sul prodotto: riporta il numero regolazioni, riparazioni o combinazioni non autorizzate da Etac, dell’articolo, la descrizione del prodotto, il numero di serie/ la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore? Garanzia: garanzia di due anni per difetti di materiali Ispezione periodica:...
  • Seite 49: Información General

    No limpiar en seco del sol Uso previsto PediTurn es una placa giratoria ligera y fina para su uso en cuando el usuario tiene que girar pero no puede mover el suelo durante la movilización manual en posición sentada, las piernas sin ayuda.
  • Seite 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque PediTurn en el suelo. Coloque los pies del usuario en el centro de PediTurn, de tal forma que sus piernas estén en posición perpendicular al dispositivo. Cuando movilice manualmente a un usuario en posición Con frecuencia resultará beneficioso utilizar un SupportBelt, sentada, las piernas del usuario seguirán ahora al usuario,...
  • Seite 51 PediTurn con usuarios espásticos. Etac. Utilice siempre las técnicas de movilización manual correctas. No desmonte PediTurn. Por motivos de seguridad, si desmonta los componentes del dispositivo, puede Anime al usuario a ayudar cuando le resulte posible. que no sea posible volver a unirlos de nuevo. En dichos casos, deberá...
  • Seite 52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 Combinaciones Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM401 Butterfly board W320xL660 IM403 3B-Board W230xL770 IM404 E-Board L W330xL600xH5 IM405...
  • Seite 53: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento Inspección Gracias por elegir un producto Etac. Si el cliente efectúa • Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
  • Seite 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

Inhaltsverzeichnis