Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collexia F1301 Bedienungsanleitung

Extrakleines professionelles glätteisen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Tenacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. Paolo (BG) - ITALY - www.collexia.com
MI001247_F13.indd 1
05/07/13 18.31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Collexia F1301

  • Seite 1 Tenacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. Paolo (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 1 05/07/13 18.31...
  • Seite 2 Extra small professional hair straightener operating instructions Plancha Profesional Extra Small instrucciones de uso Lisseur Professionnel Extra Small mode d’emploi Extrakleines professionelles Glätteisen Bedienungsanleitung Alisador Profissional Extra Small manual de instruções Type F1301 MI001247_F13.indd 2 05/07/13 18.31...
  • Seite 3 pagina 1 page Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto secondo la norma europea EN62079. These operating instructions were created based página 9 on the European standard EN 62079. Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en base a la norma europea EN 62079. Ce mode d’emploi a été...
  • Seite 4 Descrizione dell’apparecchio (pagina 3) Appliance description (page 7) Descripción del aparato (página 11) Description de l’appareil (page 15) Gerätebeschreibung (Seite 19) Descrição do aparelho (página 23) Type F1301 MI001247_F13.indd 4 05/07/13 18.31...
  • Seite 5 2004/108/CE direttiva sulla compatibilità elettromagnetica électromagnétique Assistenza Service Numero verde: 800 032 388 email: collexia.service@tenactagroup.com email: collexia.service@tenactagroup.com This device satisfies the requirements of the following Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der folgenden European directives: Europäischen Richtlinien: 2006/95/EC Low Voltage Directive...
  • Seite 6 MI001247_F13.indd 6 05/07/13 18.31...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA prova di qualità. • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, Collexia Professional presenta la piastra professionale extra small controllare l’integrità della fornitura in base al disegno dalle elevate performance. Tecnologia, sicurezza, semplicità e e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso velocità in un formato ultra-compatto per mantenere un liscio di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al...
  • Seite 8 Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e 8 anni e siano sorvegliati. pertanto pericoloso. Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla • Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare portata dei bambini con meno di 8 anni. la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. piedi umidi o nudi. • Al fine di assicurare una protezione migliore, NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio si consiglia di installare nel circuito elettrico stesso, per staccare la spina dalla presa di che alimenta il locale da bagno un dispositivo a corrente.
  • Seite 9: Descrizione Dell'apparecchio Eaccessori In Dotazione

    Regolazione ed accensione dell’apparecchio DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E ACCESSORI IN DOTAZIONE Pericolo di ustioni! Evitare che le piastre calde vengano a diretto contatto con la pelle. Cavo di alimentazione • Collegare il cavo di alimentazione (1) alla rete; Dati tecnici spostare l’interruttore (4) sulla posizione ON e Spia luminosa LED lasciare riscaldare la piastra.
  • Seite 10: Conservazione

    (o dentro qualsiasi borsa). DATI TECNICI Tensione di esercizio 100-240V, 50/60 Hz Lunghezza del cavo di alimentazione 1,8 m Classe d’isolamento 800-032388 Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 10 05/07/13 18.31...
  • Seite 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • After having removed the appliance from its Collexia Professional presents its extra small high-performing professional hair straightener. Technology, safety, simplicity and packaging, verify its integrity based on the drawing speed all combined in an ultra-compact format to guarantee and any presence of damage caused by transport.
  • Seite 12 a hair straightener for home use. Any other Keep the appliance and its cord out of reach of use is considered not compliant and therefore children less than 8 years. dangerous. Do NOT use the appliance with wet hands, • If the appliance is used in the bathroom, remove damp feet or barefoot. the plug from the socket after use, as bringing it DO NOT pull the power cable or the appliance close to water is dangerous even if the appliance itself to remove the plug from the socket.
  • Seite 13: Appliance Description And Endowed Accessories

    APPLIANCE DESCRIPTION AND ENDOWED Adjusting and switching on the device ACCESSORIES Risk of burns! Avoid direct skin contact with the hot plates. Power cord Technical data • Connect the power cord (1) to the mains; set LED indicator switch (4) to the “ON” position and let the hair On and off button straightener heat up.
  • Seite 14: Storage

    TECHNICAL DATA Operating voltage 100-240V, 50/60 Hz Length of power cord 1,8 m Protection class Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 14 05/07/13 18.31...
  • Seite 15: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sido sometido a un exhaustivo control de calidad. • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y Collexia Professional presenta la plancha profesional extra small de elevadas prestaciones. Tecnología, seguridad, simplicidad y que no haya sufrido daños durante el transporte. velocidad en un formato ultra-compacto para mantener siempre un En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en alisado perfecto, en cualquier ocasión.
  • Seite 16 • Si el aparato se utiliza en cuartos de baño, manera, sin la supervisión de un adulto. desenchúfelo después del uso puesto que la Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance cercanía al agua representa un peligro incluso de los niños menores de 8 años. cuando el aparato está apagado. NO utilice el aparato con las manos mojadas o • Para asegurar una protección más adecuada, se los pies húmedos o descalzos. recomienda instalar en el circuito eléctrico que NO tire del cable de alimentación o del aparato, alimenta el cuarto de baño un dispositivo de para desenchufarlo de la toma de corriente.
  • Seite 17: Descripción Del Aparato Y Volumen De Suministro

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y VOLUMEN DE Programar y conectar el aparato SUMINISTRO ¡Peligro de quemaduras! Evite el contacto directo de la piel con las placas calientes. Cable de alimentación Datos técnicos • Conectar el cable de alimentación (1) a la red, Indicador luminoso LED llevar el interruptor (4) a la posición ON y dejar Tecla de encendido y apagado...
  • Seite 18: Conservación

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de servicio 100-240V, 50/60 Hz Longitud conducción de conexión 1,8 m Clase de protección Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 18 05/07/13 18.31...
  • Seite 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ à un attentif essai de qualité. • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier Collexia Professional présente le lisseur professionnel extra small l’intégrité de la marchandise en se référant au aux performances supérieures. Technologie, sécurité, simplicité et schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts...
  • Seite 20 à lisser à usage domestique. Toute autre utilisation est être effectuées par des enfants, à moins qu’ils aient considérée comme non conforme et donc dangereuse. plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. • En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle • Tenir l’appareil et son câble hors de la portée des de bains, débrancher la fiche de la prise après enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 21: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU Réglage et allumage de l’appareil DE LA LIVRAISON Risque de brûlure ! Evitez tout contact direct de la peau avec les plaques chaudes Cordon d’alimentation • Connectez le cordon d’alimentation (1) au Données techniques secteur ; mettez l’interrupteur (4) en position Témoin lumineux LED ON, et faites chauffer le lisseur.
  • Seite 22: Conservation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation 100-240V, 50/60 Hz Longueur du cordon d’alimentation 1,8 m Classe de protection Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 22 05/07/13 18.31...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Produkt entschieden, das SICHERHEITSHINWEISE einer sorgfältigen Qualitätsprüfung unterzogen wurde. • Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen Collexia Professional stellt das extrakleine, professionelle Glätteisen haben, überprüfen Sie mithilfe der Zeichnung, ob mit großer Performance vor. Modernste Technologie, Sicherheit, die Lieferung vollständig ist und das Gerät keine einfache und schnelle Bedienung in einem ultra-kompakten Format, Transportschäden erlitten hat. Im Zweifelsfall...
  • Seite 24 als Haarglätter für den Hausgebrauch. nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht Jede andere Art der Verwendung ist unsachgemäß älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. und daher gefährlich. Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel für Kinder • Wenn das Gerät in Badezimmern verwendet wird, den unter 8 Jahren unzugänglich auf. Stecker nach dem Gebrauch abziehen, weil die Nähe zu Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät gefährlich ist.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    GERÄTEBESCHREIBUNG UND Gerät einstellen und einschalten LIEFERUMFANG Verbrennungsgefahr! Vermeiden Sie direkten Haut- kontakt mit den heißen Platten. Netzkabel • Stecken Sie das Netzkabel (1) in die Steckdose Technische Daten ein; schalten Sie den Schalter (4) auf die LED-Leuchttaste Stellung ON und warten Sie, bis die Platten Schalter zum Ein- und Ausschalten aufgeheizt sind.
  • Seite 26: Aufbewahrung

    Hülle (oder ein beliebiges Behältnis) legt. entnehmen Sie bitte dem gesonderten Beilageblatt. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 100-240V, 50/60 Hz Länge Anschlussleitung 1,8 m Schutzklasse Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 26 05/07/13 18.31...
  • Seite 27: Avisos Sobre A Segurança

    AVISOS SOBRE A SEGURANÇA cuidadoso ensaio de qualidade. • Após retirar o aparelho da sua embalagem Collexia Professional apresenta o alisador profissional extra small controlar a integridade do fornecimento, na base com rendimentos elevados. Tecnologia, segurança, simplicidade e do desenho, e verificar a eventual presença de velocidade com um formato ultra compacto para manter sempre danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida...
  • Seite 28 projectado, ou seja como prancha para cabelos maiores de 8 anos e mediante supervisão. para uso doméstico. Qualquer outro emprego será Manter o aparelho e o respetivo cabo longe do considerado não conforme e, portanto, perigoso. alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. • Ao utilizar o o aparelho na casa de banho deve- NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas se retirar a ficha da tomada após o uso, pois a ou pés húmidos ou descalços. proximidade com a água é perigosa mesmo com NÃO puxe o cabo de alimentação ou o aparelho o aparelho apagado. para retirar a ficha da tomada de corrente. • Para garantir uma melhor protecção aconselha-se NÃO exponha o aparelho à humidade e às aplicar ao circuito eléctrico que alimenta a casa de ações de fenómenos atmosféricos (chuva, sol).
  • Seite 29: Descrição Do Aparelho Evolume Defornecimento

    DESCRIÇÃO APARELHO VOLUME Configurar o aparelho e ligar DEFORNECIMENTO Perigo de queimaduras! Evite contacto directo da pele com as placas quentes. Cabo de alimentação Dados técnicos • Ligue o cabo de alimentação (4) à rede; Indicador luminoso LED coloque o interruptor (1) na posição ON e Tecla de ligar/desligar deixe o alisador aquecer.
  • Seite 30: Armazenamento

    (ou dentro de qualquer bolsa). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão de funcionamento: 100-240V, 50/60 Hz Comprimento do fio de ligação: 1,8 m Classe de protecção: Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com MI001247_F13.indd 30 05/07/13 18.31...

Inhaltsverzeichnis