Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LEICA ApO-ELmAr-S
1 : 3.5/180 mm ASpH.
Anleitung / Instructions /
Notice d'utilisation / Istruzioni /
Instrucciones /
사용 설명서
Инструкция
取り扱い説明書
/
/
說明書
/
/
使用说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica APO-ELMAR-S 1 :3.5/180mm ASPH

  • Seite 1 LEICA ApO-ELmAr-S 1 : 3.5/180 mm ASpH. Anleitung / Instructions / Notice d’utilisation / Istruzioni / Instrucciones / 取り扱い説明書 사용 설명서 使用说明 說明書 Инструкция...
  • Seite 4 Deutsch .................... Seiten 2-9 English ................... Pages 10-17 Français ..................Pages 18-25 Italiano ..................Pagine 26-33 Españiol ..................Paginas 34-41 日本語 ................... ページ 42-49 한국어 ................... 50-57페이지 繁體中文 ..................頁次 58-65 德语 ..................... 页66-73 Немецкий ................Страницы 74-81...
  • Seite 5: Bezeichnung Der Teile

    Vorwort Entsorgung ElEktrIschEr unD Vielen Dank für Ihr Vertrauen, dass Sie uns ElEktronIschEr gErätE mit dem Kauf dieses Objektivs entgegen- gebracht haben. Damit Sie viele Jahre an (Gilt für die EU, sowie andere europäische diesem hochwertigen Produkt Freude haben, Länder mit getrennten Sammelsystemen) lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig Dieses Gerät enthält elektrische und/oder durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    Blende Einstellung/Funktionsweise Elektronisch gesteuerte Blende, Einstellung über Dreh-/Drückrad der Kamera, auch halbe Werte ein- stellbar Kleinster Wert Bajonett Leica S-Schnellwechsel-Bajonett mit Kontaktleiste für Leica S-Modelle Filterfassung/gegenlichtblende Außenbajonett für Gegenlichtblende (im Lieferum- fang), Innengewinde für E72-Filter, Filterfassung rotiert nicht Oberflächenausführung Schwarz eloxiert abmessungen und gewicht Länge bis Bajonettauflage...
  • Seite 7: Besondere Eigenschaften

    BEsonDErE EIgEnschaFtEn Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm ist ein Objektiv für das Leica S-Spiegelreflex system. Durch die Sensorgröße der Leica S-Kameras von 30 x45 mm entspricht es in der Bildwirkung einem 144 mm-Objektiv in Kleinbild-Systemen. Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm zeichnet sich durch seine relativ zum Format hohe Lichtstärke aus.
  • Seite 8 DEr lEIca s-oBjEktIVE Alle Leica S-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: es gibt an der vorderen Fassung ein Außenbajonett (2c) für die Gegenlichtblende (1) und ein Innengewinde (2a) für Filter, einen Einstellring für die Entfernung (3), ein Fenster (4) mit Indizes (4a) zum Ablesen der darunter liegenden Entfernungsskala (4b) und einen roten Indexknopf für den...
  • Seite 9 Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm ist in zwei Varianten erhältlich: mit oder ohne eingebauten Zentralverschluss. Mit dem Hauptschalter der Kamera wählen Sie, ob Sie deren Schlitzver- schluss einsetzen, oder den Zentralverschluss des Objektivs. Mit Zentralverschluss stehen besonders kurze Blitz-Synchronzeiten zur Verfügung (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den ent- sprechenden Abschnitten in der Kamera-Anl.).
  • Seite 10 Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm wird mit einer optimal auf die Strahlengänge abgestimmten Gegenlichtblende (1) geliefert. Sie lässt sich dank ihres symmetrischen Bajonetts schnell und einfach-, und zur platzsparenden Aufbewahrung auch umgekehrt aufsetzen. In beiden Fällen wird sie, bei abgenommenem Objektivdeckel, zunächst so angesetzt, dass sich einer der Index- punkte auf der Gegenlichtblende (1a) genau dem Indexpunkt an der Frontfassung des Objek- tivs (2b) gegenüber steht.
  • Seite 11 Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen. stauB- unD sprItzwassEr-schutz Leica S-Objektive sind durch eine Reihe konstruktiver Maßnahmen in gewissem Umfang gegen Feuchtigkeit und Staub geschützt. Sie dürfen jedoch nicht dauerhaft Regen ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass weder Wasser, noch Sand oder Staub eindringen können z. B.
  • Seite 12: Leica Im Internet

    Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com lEIca kunDEnDIEnst Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer- Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landes vertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG...
  • Seite 13: Designation Of Parts

    ForEworD DIsposal oF ElEctrIcal anD ElEctronIc Thank you for your show of confidence in EquIpmEnt purchasing this lens. To ensure that you get many years of enjoyment from this high- (Applies within the EC, and for other European quality product, please read this manual countries with segregated waste collection carefully.
  • Seite 14: Technical Data

    Data High-speed telephoto lens with outstanding imaging performance for Leica S cameras compatible cameras All Leica S models Image angle Approx. 17°, 14°, 9,5°, corresponds to (diagonal, horizontal, vertical) approx. 144 mm focal length in 35 mm format optical design...
  • Seite 15: Special Features

    The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 is a lens designed for the Leica S SLR system. Due to the 30 x 45 mm sensor size of the Leica S cameras it is comparable to a focal length of 144 mm with 35mm format systems.
  • Seite 16 DEsIgn oF lEIca s lEnsEs In principle, all Leica S lenses have the same external structure: On the front mount there is an external bayonet (2c) for the lens hood (1) and an internal thread (2a) for filters, a setting ring for the distance (3), a window (4) with index marks (4a) for reading the distance scale (4b) underneath and a red index button for changing lens (5).
  • Seite 17 (3; for fur ther details, refer to the relevant sections in the camera manual). DEpth oF FIElD As Leica S lenses do not have an aperture ring, there is no depth of field scale. Refer to the table on p. 82-83 for the corresponding values.
  • Seite 18: Spare Parts

    The Leica Apo-Elmar-S 180 mm f/3.5 is supplied with a lens hood (1) optimally adapted for the optical path. Thanks to its symmetrical bayonet, it can be fitted quickly and easily and also in reverse for space-saving storage.
  • Seite 19 Dust anD splashED watEr protEctIon Leica S lenses have a range of design fea tures that provide a certain amount of protection against moisture and dust. However, they should not be continuously exposed to rain. Ensure that neither water nor sand and dust can get into the lenses, e.
  • Seite 20: Leica On The Internet

    For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Service or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the Warranty Card for a list of addresses).
  • Seite 21: Avant-Propos

    aVant-propos ElImInatIon DEs apparEIls élEctrIquEs Nous vous remercions pour la confiance que Et élEctronIquEs vous nous témoignez par l’acquisition de cet objectif. Afin que vous puissiez en profiter (applicable à l’UE ainsi qu’aux autres pays pendant de nombreuses années, nous vous européens avec des systèmes de collecte recommandons de lire attentivement cette distincts)
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Valeur minimale Baïonnette Baïonnette Leica S de changement rapide avec réglette de contacts pour les modèles Leica S Monture du filtre/Parasoleil Baïonnette extérieure pour parasoleil (fournie), filetage intérieur pour filtre E72, la monture du filtre reste fixe surface Anodisée noire...
  • Seite 23 Le Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180mm est un objectif destiné aux appareils reflex Leica S. La taille de capteur de 30 x 45mm des appareils photo Leica S correspond dans les faits à un objectif de 144mm en petit format. Le Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm se distingue par une grande intensité lumineuse pour son format.
  • Seite 24 DEs oBjEctIFs pour lEIca s Tous les objectifs Leica S présentent en principe la même disposition extérieure: la monture frontale est équipée d‘une baïonnette extérieure (2c) pour le parasoleil (1) et d‘un filetage intérieur (2a) pour le filtre, d‘une bague de réglage pour la mise au point (3), d‘une fenêtre (4) avec des index (4a) pour la lecture de l‘échelle de profondeur de champ (4b) et bouton index...
  • Seite 25: Mise Au Point

    DE champ Les objectifs Leica S ne possédant pas de bague de diaphragme, ils ne possèdent pas non plus d’échelle de profondeur de champ. Vous trouverez les valeurs correspondantes dans...
  • Seite 26: Pièces De Rechange

    Le Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm est fourni avec un parasoleil (1) parfaitement adapté aux faisceaux lumineux. Grâce à sa baïonnette symétrique, il peut être fixé aisément et rapidement ou placé à l’envers pour un rangement compact. Dans les deux cas, lorsque l’objectif est retiré, il est placé de manière à ce que l’un des points d’index du parasoleil (1a) soit parfaitement aligné...
  • Seite 27 Veuillez, par mesure de sécurité, noter ce numéro dans votre documentation. protEctIon contrE la poussIèrE Et lEs projEctIons D‘Eau Les objectifs Leica S sont globalement protégés contre l’humidité et la poussière par une série de propriétés de construction. Ils ne doivent toutefois pas être exposés à la pluie pendant une période prolongée.
  • Seite 28: Leica Sur Internet

    Leica elle-même sont à votre disposition sur notre Homepage sur Internet sous la référence: http://www.leica-camera.fr sErVIcE D’InFormatIon lEIca Le service d’information Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica: Leica Camera AG Service d’information...
  • Seite 29: Descrizione Delle Parti

    IntroDuzIonE smaltImEnto DEI DIsposItIVI ElEttrIcI Vi ringraziamo per la fiducia concessaci con ED ElEttronIcI l’acquisto di questo obiettivo. Per trarre il massimo piacere d’utilizzo di questo prezioso (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con prodotto, Vi preghiamo di leggere attenta- sistemi di raccolta differenziata) mente le presenti istruzioni.
  • Seite 30 Valore minimo Baionetta Attacco a baionetta per sostituzione rapida Leica S con barra di contatto per modelli Leica S Portafiltri / Paraluce Baionetta esterna per paraluce (in dotazione), filettatura interna per filtri E72, il portafiltri è...
  • Seite 31: Caratteristiche Particolari

    Il Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm è un obiettivo per il sistema reflex Leica S. Le dimensioni del sensore delle fotocamere Leica S di 30 x 45mm corrispondono come effetto d‘immagine a un obiettivo da 144mm delle fotocamere di formato compatto.
  • Seite 32 DEglI oBIEttIVI lEIca s Tutti gli obiettivi Leica S presentano in linea di principio la stessa struttura esterna: sulla montatura anteriore vi sono una baionetta esterna (2a) per il paraluce (1) e una filettatura interna (2b) per i filtri, un anello di regolazione della distanza (3), una finestra (4) con riferimenti (4a) per la lettura della scala delle distanze sottostante (4b) e un pulsante rosso di riferimento per il cambio dell‘obiettivo (5).
  • Seite 33 DI campo Poiché gli obiettivi Leica S non hanno la ghiera di impostazione del diaframma non è presente neppure una scala delle profondità di campo. Per i valori corrispondenti si rimanda alla tabella...
  • Seite 34: Parti Di Ricambio

    Il Leica APO-Elmar-S 1:3.5/180mm viene fornito con un paraluce (1) perfettamente adattato ai percorsi ottici. Grazie alla sua baionetta simmetrica può essere montato rapidamente e semplicemente, anche in posizione rovesciata per ridurre lo spazio di conservazione. In entrambi i casi, una volta rimosso il copriobiettivo l‘obiettivo deve essere montato in modo che il punto di riferimento sul paraluce (1a) corrisponda esattamente al punto di riferimento sulla montatura anteriore (2b).
  • Seite 35 „personale“. Per sicurezza, annotare questo numero nei propri documenti. protEzIonE Dalla polVErE E DaglI schIzzI D‘acqua Grazie a una serie di accorgimenti costruttivi gli obiettivi Leica S sono sostanzialmente protetti dall‘umidità e dalla polvere. Se ne sconsiglia tuttavia l‘uso in caso di pioggia continua. Assicurarsi che né...
  • Seite 36: Leica In Internet

    Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Service della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per indirizzi si veda il certificato di garanzia). RivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
  • Seite 37: Designación De Los Componentes

    prólogo ElImInacIón DE aparatos EléctrIcos y Muchas gracias por la confianza que ha ElEctrónIcos como depositado en nosotros con la adquisición de este objetivo. Para que puede disfrutar rEsIDuos muchos años de este producto de alta ca- (es válido para la UE, así como para otros lidad, rogamos lea las atentamente estas países europeos con sistemas de recogida instrucciones.
  • Seite 38: Especificaciones Técnicas

    Valor mínimo Bayoneta Bayoneta de cambio rápido Leica S para modelos Leica S Soporte de filtro/parasol Bayoneta exterior para parasol (en el volumen de suministro), rosca interior para filtro E72, soporte de filtro no rotatorio Versión de superficie...
  • Seite 39 El Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm ASPH. es un objetivo para el sistema de cámaras réflex Leica S. Gracias al tamaño de sensor de las cámaras Leica S, de 30x 45 mm, equivale en su efecto de imagen a un objetivo de 144 mm en los sistemas de formato pequeño.
  • Seite 40 Estructura DE los oBjEtIVos lEIca s En principio, todos los objetivos Leica S muestran la misma estructura exterior: en la montura delantera está dispuesta una bayoneta exterior (2c) para el parasol (1) y una rosca interior (2a) para filtro, un anillo de ajuste de distancia (3), una ventana (4) con índices (4a) para la lectura de la escala situada debajo (4b) y un botón índice rojo para el cambio de objetivo (5).
  • Seite 41 (3; para más detalles, consulte los apartados correspondientes de las instrucciones de la cámara). proFunDIDaD DE campo Como los objetivos Leica S no llevan anillo de diafragma, tampoco disponen de escala de profundidad de campo. Consulte los valores correspondientes en la tabla de la página 82-83.
  • Seite 42: Piezas De Recambio

    El Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm se suministra con un parasol (1) adaptado de manera óptima al trayecto de los rayos. Gracias a su bayoneta simétrica se puede colocar de forma rápida y sencilla, y también de forma invertida para guardarlo ocupando muy poco espacio.
  • Seite 43 Por seguridad, anote este número en su documentación. protEccIón contra El polVo y las salpIcaDuras DE agua Los objetivos Leica S están protegidos en cierta medida contra la humedad y el polvo por una serie de medidas constructivas. Sin embargo, no deben exponerse a la lluvia persistente.
  • Seite 44: Leica En Internet

    DE atEncIón al clIEntE DE lEIca Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica están a su disposición el Servicio de Atención al Cliente de Leica Camera AG o el Servicio de Reparaciones de algún represen- tante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la tarjeta de garantía).
  • Seite 45 はじめに 電気・電子機器の廃棄につ いて この度は、 ライカのレンズをご購入いただきまし て有難うございます。 この高品質の製品を長 (分別廃棄を実施するEU諸国および 年にわたってご利用いただくにあたって、 まずは その他のヨーロッパ諸国のみ) この使用説明書をよくお読みください。 この装置には電気・電子部品が含まれている ため、一般家庭廃棄物として廃棄することはで きません。お住まいの自治体のリサイクル用の 各部の名称 廃棄物回収場所にお持ちください。回収は無 1. レンズフード 料となっています。 a. 指標 電池や充電池を使用する装置を廃棄する場 2. フロントソケット 合は、電池や充電池を取り外してから回収場 a. レンズフード用指標 所にお持ちいただくか、必要に応じてお住まい b. フィルター用内側取付部 の自治体の規則に従って廃棄してください。 c. レンズフード用外側マウント部 廃棄についての詳しい情報は、お住まいの自 3. フォーカスリング 治体、お近くの廃棄物回収業者、またはご購 4. 窓 入店にお問い合わせください。...
  • Seite 46 仕様 ライカSカメラのために高い明度と優れた描写性能を提供する望遠レンズ 対応カメラ すべてのライカSモデル 画角 約17° 、 14° 、 9 5° 、 約144 mmに対応 35mmでの焦点距離 (対角、 水平、 垂直) 光学的構造 レンズ/ユニットの数 非球面 19.2 mm 入射ひとみの状態 (第1レンズ頂点について) フォーカシング 1.5m から無限遠まで 範囲 目盛り メートル/フィート併用 最小被写体領域/最大スケール 約210×315mm / 1:7 絞り 設定/機能 電子制御絞り、設定はカメラの回転/押しリング により、半分の値への設定も可能 最低値 マウント部...
  • Seite 47 特筆事項 ライカApo-Elmar-S 1:3 5/180mmは、 ライカSレフレックスシステム用レンズです。 これはライカSカメ ラの撮像素子(30×45mm)により、 画像効果では35mmシステムで144mmのレンズに相当します。 ライカApo-Elmar-S 1:3 5/180mmは、 フォーマットに相対して高い明度を誇るレンズです。 絞りを 開いた状態でも、 また画像範囲全体そして設定可能領域全体で最高のコントラストおよび最高 の解像度を提供します。 この描写性能は非常に高い水準にあり、 絞込みによってその水準をさら に上げる必要はありません。 このレンズは軸上色収差および倍率色収差がごくわずかであり、 名称 に「APO」とある通り、 残存色収差にも優れています。 像面湾曲、 非点収差、 コマといった諸収差 は、 実際上発生しません。 どんな光学系にもつきものの口径食は、 この製品では、 絞りで最大1段であり、 通常の写真撮 影で目立つことはまずなく、 必要があれば絞込みによってさらに抑制することもできます。 ひずみは0 64% /1%(無限遠/1 5m)とごくわずかで、 画像の中では、 ひずみが極端に反映されるようなモチー フで最も大きく感知されます。...
  • Seite 48 ライカSレンズの構造 すべてのライカSレンズは、原則として同じ構造です。前方のソケットにはレンズフード(1)用の外側マウ ント部(2c)、フィルター用内側取付け部(2b)、フォーカスリング(3)、表示される距離目盛(4b)を読む ための指標(4a)が付いた窓(4)、レンズ着脱赤指標(5)があります。 マウント部のフランジには、オートフォーカス、絞り、場合によっては絞りシャッターの操作コマンドなど、 カメラとレンズの間でデータをやり取りしたり、電源供給のための接点(6)が付いています。...
  • Seite 49 絞りシャッター ライカApo-Elmar-S 1:3 5/180mm をご購入いただく場合、絞りシャッターが付いたもの、 付かない ものの2つのバリエーションがございます。 カメラのメインスイッチにより、 カメラ内臓シャッターと、 レンズ の絞りシャッターのどちらを使用するかを確定することができます。 レンズの絞りシャッターでは、 フラ ッシュ同調速度を極端に短くすることができます(詳しくはカメラの使用説明書の各項目をご覧くだ さい)。 ピント合わせ ピント合わせは、 オートフォーカスモードではカメラによって自動的に、 マニュアルモードではフォーカス リングを回して行います(3;詳しくはカメラの使用説明書の各項目をご覧ください)。 被写界深度 ライカSレンズは絞りリングを備えていませんので、 被写界深度目盛りもありません。 82-83ページの 表で適切な値を調べてください。...
  • Seite 50 レンズフード ライカApo-Elmar-S 1:3 5/180mm は、光路に最も適したレンズフード(1)を備えています。 そのマ ウント部は左右対称であり、 それによりスピーディーかつシンプルに、 また保管の際に場所をとらない ように反対向きでも取り付けが可能です。 どちらの場合でも、 レンズカバーを外す際、 レンズフードの指標(1a)のうちの一つがレンズのフロント ソケットの指標(2c)に正確に対面するように装着します。 続いてこのレンズフードを時計回りに約30 度、 カチッと音がするまで回します。 カメラを撮影できる状態で持ち歩き、 使用する際には、常にレンズフードを装着しておいてください。 これはコントラストを弱める原因となるサイドからの光線を効果的に防ぐものですが、 それだけでなく フロントレンズを破損や、 不意に指紋をつけてしまったりといった汚れから保護します。 フィルター ライカApo-Elmar-S 1:3 5/180mmでは、 E72 スクリューフィルターを使用することができます。 スペア用アクセサリー コード番号 レンズリアカバー ......................16 020 レンズフロントカバー ......................16 0 18 レンズフード ........................12 403 ソフトケース...
  • Seite 51 レンズのお手入れについて 外側レンズについたホコリは、 柔らかいブラシを使って、 または清潔で、 乾いた、 柔らかい布を使っ て注意深く除去してください。 これには、 40 °Cまでの温度での洗浄が可能な超極細繊維布(専 門店で入手可能)が最も適しています。 レンズに付着した指紋などの汚れは、 そのような布を、 レ ンズの中央から周辺部に向かって円状に動かすことで拭き取ります。 メガネ専用清掃布は使用し ないでください。 これには化学物質をしみ込ませてあり、 使用されているガラスやコーティングを傷め ることがあります。 レンズ表面の汚れを拭き取る際に力を入れすぎないように注意してください。 コー ティングは摩擦に対し非常に高い耐性を備えていますが、 砂や塩の結晶によって損傷する可能性 もあります。 アセトンを清掃に使うことは固く禁じます。 レンズの着脱が軽く滑らかにできるように、 マウント部には極薄の油脂層をつけて出荷しています。 通常の使用ではこの状態は数年間保たれます。 それは時々マウント部を清潔な布で拭いたとして も変わりません。 しかし清掃時に油脂を溶かす洗浄剤を使いますと、 この油脂層を再度装着し直 すことになります。 それにはごく微量のワセリンを指でマウント部に塗り、 清潔な布で広げます。 すべてのレンズには、 モデルの名称のほかに、 固有のシリアルナンバーが付いています。 念のためこ の番号を書面に書き取っておいてください。...
  • Seite 52 ライカのホームページ 製品、新製品、 イベント、ライカについての最新情報は、次のアドレスのホームページに掲載されています。 http://www.leica-camera.co.jp ライカインフォメーションサービス お客様からのライカ製品の使用技術上の質問には、ライカインフォメーションサービスが書面、電 話、ファックス、eメールで回答いたします。次の連絡先にお問い合わせください。 Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms 電話 +49 (0) 6442-208-111 ファックス +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com ライカカスタマーサービス お手持ちのライカ製品のメンテナンスが必要な場合もしくは破損した場合、ライカカスタマーサービスまた は各国のライカ代理店の修理サービスが対応いたします(所在地一覧表は保証書をご覧ください)。 Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms ドイツ連邦共和国 電話 +49 (0) 6442-208-189 ファックス...
  • Seite 53 서문 다른 사용 설명서에서 발췌 한 참조전기 및 전자 장치 저희 렌즈를 믿고 구입해주셔서 감사합 의 폐기 니다. 고가의 본 제품을 오래 사용하려면 이 설명서를 자세히 읽어보십시오. (분리 수거 시스템을 갖춘 EU 회원국 및 기타 유럽 국가에 적용) 이 장치에는 전기 또는 전자 부품이 포함 그림부품...
  • Seite 54 기술 데이터 높은 조도와 탁월한 이미지 성능을 갖춘 Leica S 카메라용 망원 렌즈 사용 가능한 카메라 모든 Leica S 모델 화각 약 17°, 14°, 9.5°, (대각선, 수평, 수직) 약 144 mm 소형 사진의 초점 길이 광학 구조 렌즈/멤버 수 9 / 7 비구면...
  • Seite 55 특수 기능 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm는 Leica S 미러 리플렉스 장치용 렌즈입니다. 30 x 45 mm의 Leica S 카메라 센서 크기는 사진의 효과에 있어서 소형 카메라의 144mm 렌즈에 해당됩니다. Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm는 형식에 비해 조도가 높은 것이 그 특징입니다. 조...
  • Seite 56 Leica S 렌즈의 구조 모든 Leica S 렌즈는 기본적으로 다음과 같은 동일한 외부 구조를 갖추고 있습니다. 렌즈 전면 프레임에 역광 조리개용(1) 외부 베이오넷(2c), 필터용 암나사(2a), 거리 설정 링(3), 그 아래에 위치한 거리 스칼라(4b) 읽기용 눈금(4a)이 표시된 창(3) 및 빨간색 렌즈 교...
  • Seite 57 중앙 셔터 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm에는 다음 두 가지 모델 즉, 중앙 셔터가 장착된 모델과 장착되지 않은 모델이 있습니다. 카메라의 메인 스위치를 통해 카메라 내부 포컬 플 레인 셔터와 해당 렌즈의 중앙 셔터 중 사용할 셔터를 설정할 수 있습니다. 중앙 셔터...
  • Seite 58 역광 조리개 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 는 빛의 방향에 따라 최적으로 조정되며 꽃봉오리 모 양으로 분절되는 역광 조리개(1)를 갖추고 있습니다. 이 조리개는 대칭적 베이오넷 덕 에 빠르고 손쉽게 작은 공간에 보관할 수 있도록 반대로 장착할 수 있습니다. 두 가지 경우 모두 먼저 렌즈 커버를 벗긴 상태에서 역광 조리개(1a)의 눈금 표시 중 하나가...
  • Seite 59 이 번호를 문서에 적어두십시오. 먼지 및 물 튀김으로부터 보호 Leica S 렌즈는 일련의 구조적 장치를 통해 상당한 정도로 습기 및 먼지로부터 렌즈 를 보호합니다. 그러나 장시간 쏟아지는 비에는 안전하지 못할 수 있습니다. 예를 들 어 눈이나 비가 올 때 또는 해변에서 물, 모래 또는 먼지가 들어가지 않도록 주의하...
  • Seite 60 전화: +49 (0) 6442-208-111 팩스: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com LEICA 고객 서비스 귀하의 Leica 장비 수리나 장비 손상의 경우 Leica Camera AG의 고객 서비스 센터나 각 국의 Leica 대리점을 이용하십시오(주소 목록은 품질보증 카드 참조). Leica Camera AG 고객 서비스 센터...
  • Seite 61 前言 其他說明書的補充提示電機 及電子裝置的棄置 非常感謝您的信任, 購買本鏡頭產 品 , 為了讓您能長時間享受使用此高 (適用於歐盟以及其他有獨立回 價值產品的樂趣 , 請您詳閱本說明 收系統的歐洲國家) 書。 本裝置包含電機及/或電子組件,因此不 得棄置於一般的家庭垃圾內!必須送至由 地方政府設置的資源回收點,所提供免費 刺猬圖各部名稱 的服務。 1. 遮光罩,含 若裝置含可交換式電池或充電電池,則必 a. 指標點 須事先將這些零件取出,且按當地規定進 行廢棄物處理。 2. 前接座,含 其他和本主題相關的資訊,可從當地政 a. 遮光罩用指標點 府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店 b. 濾鏡用內螺紋 處得知。 c. 遮光罩用的外部接座 3. 光圈設定環 4. 視窗,含 a.
  • Seite 62 技術資料 望遠鏡頭,具備大光圈以及適用於徠卡S型相機的傑出拍攝效能。 可用相機 所有徠卡S型相機 大約17°, 14°, 9.5° , 視角 相當於約144 mm 小型相機格式的焦距 (對角 , 水平,垂直) 光學構造 9 / 7 鏡片/群數 非球面 19,2 mm 入瞳位置 (到第1鏡片頂點距離) 對焦設定 1.5公尺到 ∞ 工作範圍 刻度尺 綜合公尺/英呎分格 大約:210 x 315 mm / 1:7 最小目標區域/最大比例尺 光圈 設定/功能型式 電子控制式光圈...
  • Seite 63 特點 徠卡Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 是一顆適用於徠卡S型單眼相機用的鏡頭,藉由徠卡S型 相機30 x 45mm大的感光元件尺寸,相當於小型相機系統裡144mm鏡頭的拍攝效果。 徠卡Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 以相對於此焦段而言的大光圈著稱,在最大光圈、整 個畫面區域以及整個焦段都有最高的對比和解析力表現,拍攝表現能力達到很高的水 準,即便在縮光圈拍攝時仍有令人激賞的效果。這顆鏡頭只有非常輕微的縱向及放大 色散像差,而且一如其型號裡「APO」的意義,在修正二次光譜像差方面,有傑出的表 現。畫面變形、散射像差及彗星像差之類的像差實際上並不存在。 每個光學系統自己的週邊失光量最大為1格光圈,在實際攝影裡很少人會注意到,而且 透過縮光圈手法可以繼續降低,0.64 %/1 % ( 無限遠/ 1.5公尺下)的變形量非常輕微,而 且在畫面裡最多只有在對此很嚴格的拍攝目標才會察覺得出來。總共用了9片鏡片來達 成這樣的表現,為了修正色差採用了六片以具不規則局部散射特性玻璃製作的鏡片, 其中兩片在前鏡片群的鏡片以具備特別低散射的類螢石玻璃製作,為了將單色像差降 到最低程度,在三片鏡片上還採用了具備非常高折射率的玻璃,因為移動結構內部三 片鏡片所組成鏡片群來達成對焦功能,所以鏡頭的構造長度不會改變。 Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 總結:徠卡 提供非常高的拍攝表現能力,從無限遠一直到近距,不 管在最大光圈還是在縮光圈狀態下都一樣好。能夠讓人依據構圖來選擇光圈,而不必擔心畫面品 質劣化,因為採用內部對焦的方式,重量分布始終保持定,在操作這顆望遠鏡頭時格外令人感到 舒適。...
  • Seite 64 徠卡S型鏡頭的構造 所 有 的 徠 卡 S 型 鏡 頭 基 本 上 都 具 有 相 同 的 外 部 構 造 : 前 接 座 上 有 用 於 遮 光 罩 ( 1 ) 的 外 部 鏡 頭 接 座 ( 2 c ) 和 用 於 濾 鏡 的 內 螺 紋 ( 2 b ) , 有 一 個 對 焦 設 定 環 用 來 對...
  • Seite 65 中央快門 徠卡 Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 有兩種版本: 含或不含內建中央快門。 您可以利用相機 的主開關 ,確認您設定成相機內部的狹縫式快門或是對應鏡頭內的中央快門。含中央快 門版本可以使用特別短的閃光燈同步時間(進一步細節請參閱相機說明書的對應章節)。 設定焦距 焦距的設定在自動對焦模式下會由相機自動執行, 在手動模式下則藉由旋轉對焦設定環 (3)進行設定(進一步的細節請您參閱相機說明書的對應章節)。 景深 徠卡S型鏡頭上沒有光圈環,也沒有景深刻度尺 ,請您從第82-83頁的下列表格找出對應 的數值。...
  • Seite 66 遮光罩 徠卡 Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 有兩種版本: 含或不含內建中央快門。 您可以利用相機 的主開關 ,確認您設定成相機內部的狹縫式快門或是對應鏡頭內的中央快門。 含中央快 門版本可以使用特別短的閃光燈同步時間(進一步細節請參閱相機說明書的對應章節)。 濾鏡 焦距的設定在自動對焦模式下會由相機自動執行, 在手動模式下則藉由旋轉對 焦設定環(3)進行設定(進一步的細節請您參閱相機說明書的對應章節)。 替換零件 訂購編號 後鏡頭蓋 ........................16 0 20 前鏡頭蓋 ........................16 0 18 遮光罩 ..........................12 4 03 軟質袋 ......................a439-606.102-000...
  • Seite 67 保養鏡頭的小技巧 使用軟毛刷或乾淨、 乾燥且柔軟的毛巾 , 小心去除外側鏡片上的灰塵,微纖維毛巾特別合 適(可在專業商店購得),最高可使用40°C 的清水來清洗,要去除斑點和指紋 ,請用微纖維 毛巾以畫圓方式從鏡片中央往邊緣擦拭 , 不得使用眼鏡專用的清潔布 ,因為這種布浸過 化學物質 ,有可能損害所應用的玻璃種類及鍍層。 在擦除鏡片表面的頑垢時,請勿施加太 大壓力 ,鍍層雖然耐磨,但仍可能被砂粒或結晶鹽損傷,絕對不得使用丙酮來清潔。 為了讓鏡頭交換動作輕巧柔順 ,鏡頭接座在出廠時都塗上一層很薄的油脂, 正常使用下這 種狀態可維持好幾年, 即便有時用乾淨的毛巾擦拭鏡頭接座亦同。 如果使用去油脂的物 質清潔 , 則必須重新上油 , 可用手指將一點點凡士林塗在鏡頭接座上 ,然後用乾淨的毛巾 塗勻。 每顆鏡頭除了型號外,皆有其 「專屬」 工廠序號, 為了安全起見 ,請您將此號 碼記錄在您的文件裡。 防塵及水花之噴濺 萊卡S-目鏡由一系列具有一定程度之防潮與防塵之結構防護措施保護,但是目鏡不可長 時間暴露於雨水中 ; 下雪或下雨或在沙灘上行走時,請您務必確定不能有水或沙粒或灰 塵掉入鏡頭內。...
  • Seite 68 徠卡網站 關於產品、最新消息、活動及徠卡企業的最新資訊,請瀏覽本公司網站: http://www.leica-camera.com 徠卡資訊服務 徠卡資訊服務部門會以書面、電話、傳真或電子郵件的方式,回答您關於徠卡產品應 用技術方面的問題: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms,德國 電話: +49 (0) 6442-208-111 傳真 : +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com 徠卡客戶服務 徠卡相機公司的顧客服務部門或徠卡的地區代理(地址請參閱保證書)維修服務部 門,會負責您徠卡裝備的保養及損壞的維修服務。 Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms,德國 電話: +49 (0) 6442-208-189 傳真...
  • Seite 69 前言 其它装置的反转建议电器和 电子产品的处理 非常感谢您购买本镜头和对我们的信 任。 为了能在今后的使用中获得更多 (适用于欧盟以及其它实行垃圾 的乐趣, 请您仔细阅读本使用说明。 分类处理的欧洲国家) 本仪器含有电气/电子部件,不可直接作 为生活垃圾丢弃!而应按照相应的回收规 图片部件图 定,放入指定回收地点。这对您来说不会 1. 遮光罩带有 产生任何费用。 a.定位点 如果设备自身带有可更换的电池或蓄电池, 则应首先将其取出, 并按照相应规定进行 2. 前部接口带有 处理。 a. 用于遮光罩的定位点 其它相关信息请向当地管理部门, 垃圾处理 b. 用于滤光镜的内螺纹 站或经销商咨询。 c. 用于遮光罩的外卡环 3. 对焦环 4. 窗口带有 a. 用于对焦的定位 b. 物距标尺 镜头...
  • Seite 70 技术参数 用于莱卡S系列相机的长焦镜头, 具有高感光度和卓越的成像质量。 可使用的相机 所有莱卡S系列 17°, 14°, 9.5°, 视角大约 相当于大约144 mm 小胶片焦距 (对角, 水平, 垂直) 光学结构 9 / 7 透镜/组数量 非球面 19.2 mm 入射孔位置 (相对于第1个透镜) 对焦 1.5m 至 ∞ 有效区间 刻度 组合的米制/英尺 划分 大约: 210 x 315 mm / 1:7 最小物镜区/ 最大标准...
  • Seite 71 特性 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 为莱卡S系列单反相机设计的镜头。莱卡S系列 相机传感器规格为 30 x 45mm,相当于小胶片系统144 mm。 镜头Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 具有卓越的感光性能。在打开光圈的状态 下,在整个图像区域以及对焦范围内都具有极高的对比度和分辨率。成像性能 极高,即使缩小光圈也不会造成很大影响。该镜头具有极低的横向和纵向色差, 其二级光谱–符合“APO”要求-经过极好的矫正。不会出现例如形变,像散性和 差像等成像失真现象。 每个光学系统特有的渐晕最大为1个光圈等级,在实际应用中几乎不会被察觉, 并可通过减小光圈进一步降低。形变率仅为0.64 %/1 %(极远/1.5 m),在图像中几 乎看不到。 总共9个透镜确保此最佳成像效果。为了修正色差其中六个为带有不规则部分 色散的玻璃透镜,前组的两个透镜类似于萤石镜片,色差极小。三个高折射率玻 璃镜片用于减小单色成像失真。由于对焦时只需移动前组的3个镜片,所以整个 镜头的长度不会改变。 总结:Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 可为您提供极为卓越的成像品质,无论对 焦距离远近和光圈状态。可以不受限制的选择光圈大小,而不必担心图像质量 因此受到影响。内部对焦不会影响重量分布,因此使用该长焦镜头极为舒适。...
  • Seite 72 莱卡s系列镜头的结构 所有莱卡S系列镜头原则上都具有类似的外部结构:最前端的接口配有一个外部卡环(2c) ,用于遮光罩(1);内部螺纹(2b)用于滤光镜;一个调整环用于对焦(3); 一个带标记(4a)的窗口(4)用于读取位于其下方的距离刻度(4b)以及一个更换镜头用 的红色定位钮(5)。 卡环凸缘中有一个接触凸缘(6),通过该接触凸缘可提供电力,在相机和镜头间实现数据 交换,包括自动对焦模式下的控制指令,光圈以及如有需要进行集中锁止。...
  • Seite 73 集中锁止 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 有两种规格: 带有或不带内置集中锁止。 通过 相机的主 开关可以决定对相机内部快门或者相应的镜头进行集中锁止。 通过集 中锁止可获得极短 的闪光同步时间 (其它具体信息请参见相机使用说明书的相关章节) 。 调焦 自动对焦模式下相机自行调焦, 手动对焦模式下需转动对焦环(3; 其它具体信息请参见相机 使用说明书的相关章节)。 景深 因为莱卡S 系列镜头不带孔环, 因此也无景深刻度。 请参照第 82-83 页的表中的相应数 据。...
  • Seite 74 遮光罩 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 配有最适合光路的遮光罩(1)。通过其对称的卡环 可快速简便的安装,并可反方向安装以便节省空间。 两种情况下均先取下镜头盖,将遮光罩(1a) 的索引点对准镜头(2a) 前部接口的 的索引点。然后将遮光罩顺时针旋转大约30度,直至听到并感受到其卡牢。 当相机处于待机状态时,应使用遮光罩。它有助于消除减弱对比度的侧光,同时 可保护前部镜片不受损伤或污染,例如无意识的指纹。 滤光镜 在Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 可使用E72口径滤光镜。 备件 订货编号 镜头后盖 ........................16 020 镜头前盖 ........................16 018 遮光罩 ........................... 12 4 03 ソフ ト ケース ....................439-606.102-000...
  • Seite 75 镜头护理技巧 外部镜片上的灰尘用软毛刷或者干净, 干燥的软布小心去除。 超细纤维布(可在专卖店购 买) 特别适用, 可用最高40°C 水温清洗。 去除污迹时使用此擦拭布, 从镜头中间起向四周 进行圆圈式擦拭。 不可使用眼镜擦拭用纸, 因为其含有化学物质, 有可能损坏镜头玻璃。 即 使污染情况严重时也不要用力擦拭镜头表面。 镜头高度抗磨, 但是通过沙粒或者结晶盐粒 有可能对其造成损坏。 切勿使用丙酮进行清洗。 卡环上带有一层薄脂膜, 小心更换镜头时不会对其造成损伤。 通常情况下可维持一年, 即便 是在使用干净的布擦拭卡环的情况下。 如果在清洁过程中使用了溶脂材料, 需立即更换 脂膜。 用手指蘸取极少量凡士林, 并将其涂抹在卡环上, 然后用干净的布进行擦拭。 每个镜头除型号标记外还有其 “ 个人的 “产品编号。 请将该号码与其它材料一同保存。 防尘和防水 莱卡S系列镜头在设计上采取了一系列措施, 可在相当程度上防潮和防尘。 但是不可长期在 雨中使用。...
  • Seite 76 莱卡网络 有关产品, 新闻, 活动和莱卡公司的最新信息请参见我们的主页: http://www.leica-camera.com 莱卡信息中心 有关莱卡产品的使用技术方面问题, 莱卡信息中心可以书面, 电话, 传真或邮件的形式向您 提供帮助: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms 电话: +49 (0) 6442-208-111 传真: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com 莱卡客户服务 当您的莱卡设备需要维修时, 莱卡相机股份公司的客户服务部或当地的莱卡维修部将会竭 诚为您服务 (地址列表参见质量保证卡) 。 Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms 电话:...
  • Seite 77 Предисловие Утилизация электрических и Большое спасибо за Ваше доверие, которое электронных устройств Вы оказали нам, купив данный объектив. Чтобы данный высококачественный (Распространяется на страны Европейского продукт доставлял Вам удовольствие Союза, а также на другие европейские многие годы, пожалуйста, прочитайте государства, в которых используется внимательно...
  • Seite 78 Диафрагма с электронным управлением, регулировка с помощью поворотного/нажимного колесика фотоаппарата, возможна также установка половинных значений Наименьшее значение Байонет Быстросменный байонет Leica S с контактной площадкой для моделей Leica S Оправа светофильтра /светозащитная бленда Внешний байонет для светозащитной бленды (в комплекте...
  • Seite 79 Особые характеристики Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм – это объектив для фотоаппаратов с системой зеркальной наводки на резкость Leica S. Благодаря размеру датчика 30 x 45 мм, устанавливаемого на фотоаппаратах Leica S, данный объектив по воздействию изображения соответствует 144 мм объективу малоформатных фотоаппаратов.
  • Seite 80 веса всегда остается одинаковым, управлять данным телеобъективом становится очень приятно. Конструкция объективов Leica S Все объективы Leica S, как правило, имеют одинаковую внешнюю конструкцию: на передней оправе имеется внешний байонет (2c) для светозащитной бленды (1) и внутренняя резьба (2a) для светофильтра, кольцо для регулировки фокусного расстояния...
  • Seite 81 Центральный затвор Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм доступен в двух вариантах: с или без встроенного центрального затвора. С помощью главного выключателя фотоаппарата Вы можете установить, будете ли Вы использовать шторный затвор фотоаппарата или центральный затвор соответствующего объектива. Центральный затвор предоставляет Вам возможность...
  • Seite 82: Запасные Детали

    Светозащитная бленда Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм поставляется вместе с оптимально настроенной на траекторию лучей светозащитной блендой (1). Благодаря своему симметричному байонету она быстро и легко надевается, и также быстро и легко снимается для компактного хранения. В обоих случаях (крышка объектива снята) она сначала надевается таким образом, чтобы...
  • Seite 83 Для безопасности запишите этот номер в документах. Защита от пыли и водяных брызг Благодаря целому ряду конструктивных мер, объективы Leica S в определенной мере защищены от влаги и пыли. Не смотря на это, нельзя чтобы они долгое время находились под дождем. Убедитесь, что вовнутрь объектива не может попасть ни вода, ни песок или...
  • Seite 84: Информационная Служба Leica

    Актуальную информацию о продуктах, новостях, мероприятиях и о компании Leica Вы можете получить на нашей домашней странице в Интернете: http://www.leica-camera.ru Информационная служба Leica На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в информационной службе Leica: Leica Camera AG Informations-Service...
  • Seite 85 Blende / Aperture / Diaphragme / Diafragma / 1,50 1,493–1,507 1,492–1,508 1,489–1,511 1,485–1,515 1,691–1,709 1,690–1,710 1,686–1,714 1,680–1,720 1,987–2,013 1,986–2,014 1,980–2,020 1,972–2,029 2,480–2,521 2,477–2,523 2,468–2,532 2,455–2,547 2,970–3,030 2,967–3,034 2,954–3,048 2,934–3,069 3,95–4,06 3,94–4,06 3,92–4,09 3,88–4,13 4,91–5,09 4,91–5,10 4,87–5,14 4,81–5,20 6,83–7,18 6,81–7,20 6,74–7,28 6,63–7,41 4,62–5,46 4,59–5,50...
  • Seite 86 / Диафрагма Vergrößerung / Magnification / Grossissement / Factor de aumento / Увеличение ∞ 1,479–1,521 1,470–1,531 1,459–1,543 1,446–1,559 1/2,12 1,673–1,728 1,661–1,741 1,647–1,757 1,628–1,779 1/2,46 1,962–2,040 1,945–2,058 1,925–2,081 1,897–2,116 1/3,42 2,439–2,564 2,412–2,595 2,380–2,632 2,334–2,692 1/4,33 2,910–3,095 2,872–3,141 2,826–3,197 2,757–3,290 1/5,23 3,84–4,18 3,77–4,26 3,69–4,37 3,57–4,55...
  • Seite 87 Die MTF ist jeweils für die volle Öffnung und für die Öffnungen 5,6 und 8 für große Aufnah- meentfernungen (unendlich) angegeben. Aufgetragen ist der Kontrast in Prozent für 5, 10, 20, 40 Lp/mm über die Höhe des Formats für tangentiale (gestrichelte Linie) und sagittale Strukturen (durchgezogene Linie) bei weißem Licht.
  • Seite 88 MTF указывается для расстояний до снимаемого объекта (до бесконечности) при полном открытии диафрагмы и при отверстии 5,6/8. Контрастность представлена в процентах для 5, 10, 20, 40 Ip/мм выше уровня малоформатной фотопленки для тангенциальных (пунктирная линия) и сагиттальных составляющих (непрерывная линия) при белом свете. 5 и 10 Ip/мм дают представление о характере контрастности для...
  • Seite 89 Y' [mm] = 27.0000 Y' [mm] = 27.0000 f / 3.5 f / 5.6 Blende 5.6 Blende 3.5 Blende 5.6 Y' [mm] = 27.0000 Y' [mm] = 27.0000 Y' [mm] = 27.0000 f / 8.0 Blende 8.0 Blende 5.6 Blende 8.0 Sagittale Strukturen / Sagittal structures / Structures sagittales / Strutture sagitali / Estructuras sagitales /...
  • Seite 90 Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telephone +49 (0) 64 42-208-0 / Fax +49 (0) 64 42-208-333...

Inhaltsverzeichnis