Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
FOLdiNG aLuMiNiuM tabLE
Assembly and safety advice
Stół aLuMiNiOwy, SkładaNy
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
aLuMíNiuM öSSzEcSukható aSztaL
Használati- és biztonsági utasítások
zLOžLjiva aLuMiNijaSta Miza
Navodila za montažo in varnost
SkLádací hLiNíkOvý StůL
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
hLiNíkOvý SkLadací StôL
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
aLuMiNijSki SkLOpivi StOL
Napomene za montažu i sigurnosne napomene
aLu-kLapptiSch
Montage- und Sicherheitshinweise
Z29706
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl Z29706

  • Seite 1 Használati- és biztonsági utasítások zLOžLjiva aLuMiNijaSta Miza Navodila za montažo in varnost SkLádací hLiNíkOvý StůL Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny hLiNíkOvý SkLadací StôL Pokyny pre montáž a bezpečnosť aLuMiNijSki SkLOpivi StOL Napomene za montažu i sigurnosne napomene aLu-kLapptiSch Montage- und Sicherheitshinweise Z29706...
  • Seite 2 Assembly and safety advice Page Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Használati- és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓ ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO REFERENCO: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY!
  • Seite 4 VAŽNO ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: BRIŽLJIVO ČITAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Seite 5: Safety Advice

    Folding aluminium Table Supply Scope IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE Please check immediately on unpacking that the REFERENCE; READ CAREFULLY! delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not assemble the product under any circumstances if the delivery is Introduction incomplete.
  • Seite 6 The safe use of this product can only be guar- anteed when all parts are stretched out properly. Folding aluminium Table Make sure the product is stable before use! Model No.: Z29706 Version: 12 / 2009 Assembly / Disassembly Remove all items from the carrying bag.
  • Seite 7 Stół aluminiowy, składany Waga: ok. 5,8 kg Materiał: aluminium WAŻNE: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! Zakres dostawy Instrukcja Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i Przed montażem i użytkowaniem produktu stanu elementów. Nie należy składać produktu, po raz pierwszy zapoznaj się...
  • Seite 8 Montaż / Demontaż Informacja o produkcie: Wyjąć wszystkie części z torby. Stół aluminiowy, składany Rozstawić nogi ramy metalowej i roz- Nr modelu: Z29706 ciągnąć ramę metalową (patrz ilustracja Wersja: 12 / 2009 A + B). m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYTRZAŚNIĘCIA! Przy rozkładaniu i składaniu ramy metalowej...
  • Seite 9: Biztonsági Tudnivalók

    Alumínium összecsukható asztal Csomagolás tartalma FONTOS, KÉSÖBBI HIVATKOZÁSOK ÉRDEKÉBEN A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma- ŐRIZZÉK MEG: OLVASSÁK EL FIGYELMESEN! golás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem Bevezetés teljes.
  • Seite 10 A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé- litását. kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. Összeszerelés / szétszerelés Termékinformáció: Alumínium összecsukható asztal Előbb vegye ki valamennyi részt a hordozó Modellszám: Z29706 táskából. Verzió: 12 / 2009 Hajtsa a fémkeret asztallábait kifelé és húzza szét a fémkeretet...
  • Seite 11: Varnostna Navodila

    Zložljiva aluminijasta miza Obseg dobave POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in REFERENCO: SKRBNO PREBERITE! nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. Uvod 1 x kovinsko ogrodje 1 x zložljiva mizna plošča Pred montažo in prvim začetkom uporabe 1 x vodoravno držalno vodilo se seznanite z izdelkom.
  • Seite 12 Pazite na to, da so vsi deli pravilno razprti. Samo na ta način se lahko zagotovi varno uporabo. Zložljiva aluminijasta miza Pred uporabo preverite stabilnost izdelka. Št. modela.: Z29706 Verzija: 12 / 2009 Montaža / demontaža Najprej vse dele vzemite ven iz nosilne torbe.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Skládací hliníkový stůl Obsah dodávky DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost ČTĚTE PEČLIVĚ! dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. Návod 1 x kovový rám Před montáží...
  • Seite 14 Informace k výrobku: povětrnostních podmínkách. Dbejte na to, aby byly všechny díly správně Skládací hliníkový stůl rozloženy. Jen tak lze zaručit bezpečné používání. Model č.: Z29706 Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku. Verze: 12 / 2009 Montáž / demontáž Odejměte nejprve všechny díly tašky k nošení.
  • Seite 15: Bezpečnostné Pokyny

    Hliníkový skladací stôl Rozsah dodávky DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti POKYNY! stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prí- pade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
  • Seite 16 Dávajte pozor na to, aby boli všetky časti správne vyklopené. Len tak môže byť zaručené Informácia o produkte: bezpečné používanie. Hliníkový skladací stôl Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku. Model č.: Z29706 Verzia: 12 / 2009 Montáž / demontáž Najskôr vyberte všetky diely z prenosnej tašky. Nohy stola kovového rámu...
  • Seite 17 Aluminijski sklopivi stol Opseg isporuke VAŽNO ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: Odmah nakon otvaranja paketa provjerite dali su BRIŽLJIVO ČITAJTE! svi dijelovi unutra, te dali su proizvod i svi pojedini dijelovi ispravni. Nikako ne montirajte proizvod, ako se u paketu ne nalaze svi potrebni dijelovi. Uvod 1 x metalni okvir Prije montaže i prvog stavljanja u pogon,...
  • Seite 18 Prije uporabe provjerite stabilnost proizvoda. Informacije o proizvodu: Sastavljanje / Rastavljanje Aluminijski sklopivi stol Model br.: Z29706 Kao prvo izvadite sve dijelove iz torbe. Verzija: 12 / 2009 Rasklopite noge stola metalnog okvira prema vani i razvucite metalni okvir (vidite prikaz A + B).
  • Seite 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Alu-Klapptisch Lieferumfang WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Einleitung Lieferumfang nicht vollständig ist. Machen Sie sich vor der Montage und 1 x Metallrahmen der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt...
  • Seite 20: Q Reinigung Und Pflege

    Entnehmen Sie zunächst alle Teile der Trage- Produktbezeichnung: tasche. Alu-Klapptisch Klappen Sie die Tischbeine des Metallrah- Model-Nr.: Z29706 mens nach außen und ziehen Sie den Me- Version: 12 / 2009 tallrahmen auseinander (siehe Abb. A + B). m VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Auf- und Zuklappen des Metallrahmens auf Ihre Finger.
  • Seite 22 11 slats 11 slats...
  • Seite 24 IAN 45900 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija Stand der Informationen: 12 / 2009 · Ident.-No.: Z29706122009-4...

Inhaltsverzeichnis