Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
when used with additional Bugaboo adapters for
bugaboo fox
Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA
190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 1
190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 1
nothing like a Bugaboo
designated bugaboo strollers, compatible with:
bugaboo cameleon
bugaboo bee
bugaboo donkey
Icon model
TM
04-03-19 09:42
04-03-19 09:42

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bugaboo Turtle by Nuna

  • Seite 1 Bugaboo adapters for designated bugaboo strollers, compatible with: bugaboo fox bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey Bugaboo turtle by Nuna is based on the Nuna PIPA Icon model 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 1 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 1 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 2: English (En)

    IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 2 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 2 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child usage requirements For Use with Base Warnings Parts List Product Use Cleaning and Maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV)
  • Seite 4: Product Information

    Manufactured in (date): __________________________________________________________________________________ Product Registration Please fi ll in the above information. The model number and the manufactured in date are located on the bottom of the Bugaboo turtle by Nuna. To register your product please visit: www.bugaboo.com/my-account Nuna has purposely developed and manufactured this product to meet the high quality standards of Nuna and Bugaboo.
  • Seite 5: Child Usage Requirements

    Child Usage Requirements This product is suitable for use with children who meet the following requirements: Figure for Installation Suitable for Child height 40cm-85cm/ Child weight≤13kg (approximately 1.5 years old or under) Child weight≤13kg Child age≤15 months 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 5 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 5 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 6: For Use With Base

    For Use with Base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) is a category of enhanced child restraint system for use in all i-Size seating position of a vehicle. According to the ECE R129/01 Regulation, the enhanced child restraint with Base is a Universal ISOFIX Class C, D enhanced child restraint and should be fi...
  • Seite 7 positions (as detailed in the vehicle handbook), depending on the category of the enhanced child restraint and of the fi xture. If in doubt, consult either the enhanced child restraint manufacturer or vehicle manufacturer. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 7 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 7 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 8: Warnings

    After your child is placed in this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, the safety belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is fi...
  • Seite 9 Nuna enhanced child restraint on elevated surface seat with child in it. The parts of this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint should not be lubricated in any way. The importance of ensuring that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is fi...
  • Seite 10 The device should be replaced when it has been subject to violent stresses in an accident. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint without following the instructions in this manual or you may put your child at serious risk of injury or death.
  • Seite 11 NEVER use ropes or any other substitutes to secure Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint in vehicle or to secure child into Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 11 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 11...
  • Seite 12: Parts List

    Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact Nuna (see page 3 for information). No tools are required for assembly. Head Support 15 ISOFIX Connector Seat Pad 16 Shell Indicator Side Guides 17 ISOFIX Guides Infant Insert 18 Load Leg...
  • Seite 13 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 13 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 13 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 14: Product Use

    (2) Please reference vehicle owner’s manual for more information. DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats that face sideways or rearward with respect to the moving direction of the vehicle. (3) It is recommended to install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on the rear vehicle seat.
  • Seite 15 vehicle seat from being torn. They can also guide the ISOFIX connectors. Rotate the ISOFIX connectors 180 degrees until they are pointing in the direction of the ISOFIX guides. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
  • Seite 16: Height Adjustment

    Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint indicator shows green. (16) Pull up on the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint to be sure it is securely latched into the base. To release the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child...
  • Seite 17: Securing Child

    Shoulder Harness Straps are at proper height. While pressing the adjustment button located at the front of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, pull completely the two Shoulder Harness Straps of the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint.
  • Seite 18: Installation Without Base

    (33) Remove the seat pad from the Stroller release button as shown in. (34) Installation without Base DO NOT install this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint on vehicle seats with Lap Belts. (35) 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 18 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 18...
  • Seite 19 The Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle (female buckle end) is too long to anchor the Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint securely. (37) Slide diagonal belt into the rear guide. (38)
  • Seite 20 Note that the infant carrier must remain belted on the aircraft seat even when unoccupied. Note that the infant carrier is only for use on a passenger seat authorized by the airline. Warnings not to use the infant carrier in the area of airbag deployment.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product. The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein.
  • Seite 22: Francais (Fr)

    ¡IMPORTANTE! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE ! 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 22 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 22 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 23: English (En)

    Sommaire Informations sur le produit Enregistrement du produit Garantie Contact Exigences d’utilisation par les enfants Utilisation avec la base Avertissements Liste des pièces Utilisation du produit Nettoyage et maintenance English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 24: Informations Sur Le Produit

    Enregistrement du produit Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se situent sur une étiquette sur la Bugaboo turtle by Nuna. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant: www.bugaboo.com/my-account Nuna a délibérément développé...
  • Seite 25: Exigences D'utilisation Par Les Enfants

    Exigences d’utilisation par les enfants Ce produit convient aux enfants qui rencontrent les Les exigences suivantes: Illustration pour l’installation Convient aux Taille de l’enfant de 40à 85cm/ Poides de I’enfant ≤13kg (environ 1 an et demi ou moins) Poids de l’enfant≤13kg Âge de l’enfant ≤15 mois 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 25 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 25...
  • Seite 26: Utilisation Avec La Base

    Utilisation avec la base "«i-Size» (Systèmes de retenue d'enfant optimisés ISOFIX universels intégrés) est une catégorie de systèmes de retenue d'enfant optimisés compatible avec toutes les positions d'assise i-Size d'un véhicule." Conformément à la réglementation ECE R129/01, ce dispositif de retenue d'enfant optimisé avec base est un dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 27 en tant que positions ISOFIX i-Size (comme détaillé dans le manuel du véhicule), selon la catégorie de siège de bébé et de la fi xation. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du siège de bébé ou le constructeur du véhicule. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 27 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 27 04-03-19 09:42...
  • Seite 28: Avertissements

    Avant de transporter le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna à la main, vérifi ez que l'enfant est attaché avec le harnais de sécurité, et que la poignée est bien verrouillée en position verticale.
  • Seite 29 Veuillez conserver ce dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna à l'écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant. Touchez toujours le siège pour le tester avant d'installer votre enfant dedans.
  • Seite 30 Les pièces de ce dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna ne peuvent en aucune façon être lubrifi ées. L’importance de s’assurer que toute courroie trapézoïdale est porté bas, de sorte que le bassin est fermement engagé, doit être souligné.
  • Seite 31 Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du véhicule pour plus d'informations.
  • Seite 32: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil. Support pour la tête 16 Indicateur de protection Support du siège 17 Guides ISOFIX Guides latéraux 18 Piètement de charge Support pour nourrisson...
  • Seite 33 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 33 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 33 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 34: Utilisation Du Produit

    équipés de points d'ancrage ISOFIX i-Size. (1) Ne placez PAS le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dos à la route sur un siège avant avec airbag. Ceci créerait des risques de blessures ou de mort. (2) Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations.
  • Seite 35 Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur une des 3 positions. (6) -2 Installation avec Base Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage. (7) Ajustez les guides ISOFIX sur les points d’ancrage ISOFIX. (8) Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements.
  • Seite 36: Ajustement De La Hauteur

    Appuyez sur le bouton de déverrouillage ISOFIX pour plier l’ISOFIX. (14) Poussez le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna dans la base (15). Si le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna est bien fi xé, l'indicateur de verrouillage du dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 37: Sécuriser L'enfant

    de harnais pour épaules, conformément à la taille de l’enfant. Les sangles du harnais pour épaules doivent être placées dans les emplacements les plus proches des épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus. (19) Les sangles du harnais pour épaules doivent être placées dans les emplacements les plus proches des épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus.
  • Seite 38: Détacher La Voilure Et Le Coussin Du Siège

    Tout en appuyant sur le bouton de réglage situé à l'avant du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna, tirez complètement sur les deux sangles de harnais pour épaules du dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna. (22) Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le...
  • Seite 39: Installation Sans Base

    Bugaboo turtle by Nuna. (37) Le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la boucle) est trop longue pour retenir le dispositif de retenue d'enfant optimisé...
  • Seite 40 Après avoir installé le dispositif de retenue d'enfant optimisé Bugaboo turtle by Nuna, vérifi ez toujours que les ceintures du véhicule sont acheminées correctement et bien attachées dans la boucle du véhicule.
  • Seite 41 Veuillez noter que le siège bébé doit rester attaché sur le siège d'avion avec la ceinture même lorsqu'il est inoccupé. Avertissement : ne pas utiliser le siège bébé dans la zone de déploiement de l'airbag. (2) Veuillez noter que les sièges bébé orientés dos à la route doivent uniquement être installés sur les sièges passagers orientés face à...
  • Seite 42: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l'aide d'un chiff on humide, mais n'utilisez pas d'abrasifs ou d'eau de Javel. N'utilisez pas de lubrifi ants à base de silicone car ils attirent la saleté et la crasse. Ne conservez pas votre poussette dans un endroit humide.
  • Seite 43 Les informations contenues dans la présente sont sujettes à modifi cation sans préavis. La société Bugaboo International BV ne peut être tenue responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que le produit acheté diff ère de la description donnée dans ce guide utilisateur.
  • Seite 44: Nederlands (Nl)

    BELANGRIJK! DEZE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. AANDACHTIG LEZEN 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 44 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 44 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 45: English (En)

    Inhoud Productinformatie Productregistratie Garantie Contact Vereisten kindergebruik Voor gebruik met voet Waarschuwingen Onderdelenlijst Gebruiken Reiniging en onderhoud English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 46: Productinformatie

    Nuna en Bugaboo. Houd uw aankoopbewijs, model nummer en geproduceerd in datum bij de hand als u contact opneemt voor service. Bugaboo neemt graag uw vraag over de Bugaboo Turtle by Nuna in behandeling. voor service informatie over de Bugaboo Turtle by Nuna, bezoek onze website: www.bugaboo.com/warranty/carseat...
  • Seite 47: Vereisten Kindergebruik

    Vereisten kindergebruik Dit product is geschikt voor gebruik met kinderen die aan de volgende eisen voldoen: Afbeelding voor installatie Geschike voor Lengte kind 40cm-85cm/ gewicht kind≤13kg (ongeveer 1.5 jaar oud of jonger) Gewicht kind≤13kg Leeftijd kind ≤15 maanden 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 47 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 47 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 48: Voor Gebruik Met Voet

    Voor gebruik met voet "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Child Restraint Systems) is een categorie van het kinderzitsysteem voor gebruik bij alle i-Size- stoelposities van een voertuig. Volgens de ECE R129/01-richtlijn is het verbeterde kinderzitje met voet een universeel ISOFIX-kinderzitje van klasse C, D en moet dit worden gemonteerd met de ISOFIX-aansluitingen.
  • Seite 49 in het handboek van het voertuig), afhankelijk van de categorie van het babyzitje en van de bevestiging. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant of de verkoper van het babyzitje. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 49 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 49 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 50 Alle riemen van het Bugaboo turtle by Nuna verbeterde kinderzitje en de autostoel moeten worden strakgetrokken maar niet gedraaid. Zet het kind altijd vast in het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje, zelfs op korte tochtjes, omdat daarbij de meeste ongelukken plaatsvinden.
  • Seite 51 De betrouwbaarheid loopt terug door het binnendringen van vuil, stof, voedselresten, enz. Houd dit Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje uit de buurt van zonlicht, anders kan het te heet worden voor de huid van uw kind. Raak het kinderzitje altijd aan voordat u het kind er in plaatst.
  • Seite 52 Maar het juiste gebruik van het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje vermindert het risico van ernstig letsel of de dood. Installeer dit Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje NIET zonder de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding te volgen, anders brengt u uw kind ernstig in gevaar.
  • Seite 53 Gebruik NOOIT touwen of andere vervangingsmiddelen om het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje in de auto vast te zetten of het kind in het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje vast te maken. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 53 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 53...
  • Seite 54: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de montage is geen gereedschap nodig. Hoofdsteun 14 Ontgrendelknop wandelwagen Zitkussen 15 ISOFIX-aansluiting Zijgeleiders 16 Kuipindicator Babyinzetstu 17 ISOFIX-geleiders Instellen gordel...
  • Seite 55 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 55 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 55 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 56: Gebruiken

    Gebruiken Opletten bij Installatie Dit Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje met voet is geschikt voor autostoelen met i-Size ISOFIX-ankerpunten. Plaats een achteruit kijkend Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje NIET op een voorstoel met een airbag. Dit kan de dood of ernstig letsel ten gevolge hebben. (2) Zie de handleiding van de auto voor meer informatie.
  • Seite 57 Voorzie de ISOFIX-geleiders van de ISOFIX- ankerpunten. (8) De ISOFIX-geleiders voorkomen dat het oppervlak van de autostoel gescheurd wordt. Ze kunnen tevens de ISOFIX-aansluitingen geleiden. Draai de ISOFIX-aansluitingen 180 graden tot ze in de richting van de ISOFIX-geleiders wijzen. (9) Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX- ankerpunten en klik beide ISOFIX-aansluitingen in de ISOFIX-ankerpunten.
  • Seite 58 (19) Als de schoudergordels zich niet op de juiste hoogte bevinden, kan het kind van het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje geworpen worden bij een ongeluk. Knijp in de hendel voor de afstelling van de hoofdsteun (20), en trek tegelijkertijd de hoofdsteun op of druk het omlaag tot het in een van de 7 standen klikt.
  • Seite 59 Maak de gesp van de gordels los door op de rode knop te drukken. (23) Zet het kind in het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje en sluit de gesp. (25) Raadpleeg. (24) Trek aan de instelsingels om de schoudergordels strak te trekken.
  • Seite 60: Kap En Zitkussen Losmaken

    Trek het bevestigingsmateriaal onder de rand van de stoel vandaan. (32) Druk op de rode knop om de gesp los te maken. (23) Verwijder het Bugaboo turtle by Nuna Babyzitje en de kruisriem. Verwijder de elastische band van de hoofdsteun en verwijder de hoofdsteun.
  • Seite 61: Installatie In Vliegtuig

    Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje stevig en veilig vast te zetten. (39) De horizontale lijn op de drager moet evenwijdig met de grond zijn als het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje is geïnstalleerd. (41) Maak de autogordel zo strak mogelijk vast en controleer of deze niet los zit of gedraaid is.
  • Seite 62 Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje stevig en veilig vast te zetten. (39) De horizontale lijn op de drager moet evenwijdig met de grond zijn als het Bugaboo turtle by Nuna verbeterd kinderzitje is geïnstalleerd. (41) Maak de autogordel zo strak mogelijk vast en controleer of deze niet los zit of gedraaid is.
  • Seite 63: Reiniging En Onderhoud

    Deze informatie kan onaangekondigd worden gewijzigd. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het aangekochte product kan afwijken van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
  • Seite 64: Deutsch (De)

    WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF! SORGFÄLTIG LESEN 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 64 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 64 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 65: English (En)

    Inhalt Produktdaten Produktregistrierung Garantie Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind Für Verwendung mit der Basis Warnhinweise Teileliste Produkt verwenden Reinigung und Wartung English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV)
  • Seite 66: Produktdaten

    Sie den Kaufbeleg, die Modellnummer und das Produktionsdatum bereit, wenn Sie uns zu Servicefragen kontaktieren. Bugaboo nimmt Ihren Anruf zum Bugaboo Turtle by Nuna entgegen. Für Serviceinformationen zu diesem Bugaboo Turtle by Nuna besuchen Sie bitte die Website www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Für Ihre Fragen fi...
  • Seite 67: Anforderungen An Die Nutzung Mit Kind

    Anforderungen an die Nutzung mit Kind Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung mit Kindern, die die Folgende Anforderungen: Abbildung zur Geeignet für Installation Körpergröße des Kindes 40 – 85 cm/ Gewicht des Kindes 13 kg (ca. 1,5 Jahre oder jünger) Gewicht des Kindes 13 Alter des Kindes 15 Monate...
  • Seite 68: Für Verwendung Mit Der Basis

    Für Verwendung mit der Basis „i-Size“ (Kinderrückhaltesysteme mit integraler Universal-ISOFIX- Verankerung) ist eine Kategorie fortschrittlicher Kinderrückhaltesysteme für den Einsatz in allen i-Size-Sitzpositionen eines Fahrzeugs. Entsprechend der ECE R129/01 ist das Kinderrückhaltesystem mit Basis ein Universal-ISOFIX- Kinderrückhaltesystem der Klasse C, D und sollte mittels ISOFIX-Verbindungen befestigt werden.
  • Seite 69 i-Size-ISOFIX-Vorgaben (Details siehe Fahrzeughandbuch), je nach Kategorie des Kinderrückhaltesystems und der Befestigungsmittel. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems oder an den Fahrzeughersteller. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 69 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 69 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 70: Warnhinweise

    Becken sicher gehalten wird. Achten Sie darauf, dass das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna so installiert ist, dass kein Teil bewegliche Sitzen oder Fahrzeugtüren beeinträchtigt. Achten Sie darauf, dass das Kind mit dem Sicherheitsgurt gesichert und der Griff...
  • Seite 71 Sichern Sie das Kind immer mit dem Sicherheitsgurt, wenn Sie es in das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna setzen, selbst wenn sich das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna nicht im Fahrzeug befi ndet. Dadurch verhindern Sie, dass es herausfällt. Vermeiden Sie ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen, indem Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by...
  • Seite 72 Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna die Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen Ihres Kindes. Installieren oder verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT, ohne die Anweisungen in dieser Anleitung zu befolgen; andernfalls drohen Ihrem Kind ernsthafte oder gar tödliche Verletzungen.
  • Seite 73 Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna zurück. Verwenden Sie niemals ein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna oder ein Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, dessen Vergangenheit Sie nicht können; möglicherweise weist es strukturelle Schäden auf, die Ihr Kind gefährden können.
  • Seite 74: Teileliste

    Teileliste Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. Kopfstütze 15 ISOFIX-Verbindung Sitzkissen 16 Schalenanzeige Seitliche Führungen 17 ISOFIX-Führungen Kleinkindeinsatz 18 Standbein Gurtführungseinstellung...
  • Seite 75 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 75 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 75 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 76: Produkt Verwenden

    Produkt Verwenden Hinweise zur Installation Dieses Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna mit Basis eignet sich für Fahrzeugsitze mit i-Size-ISOFIX- Verankerungspunkten. (1) Installieren Sie ein entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtetes Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna NICHT auf einem Vordersitz mit Airbag. Andernfalls drohen schwere bis tödliche Verletzungen.
  • Seite 77: Installation Mit Basis

    Installation mit Basis Klappen Sie das Standbein im Aufbewahrungsfach aus. (7) Befestigen Sie die ISOFIX-Führungen an den ISOFIX- Verankerungspunkten. (8) Die ISOFIX-Führungen können die Oberfl äche des Fahrzeugsitzes vor Verschleiß schützen. Außerdem führen Sie die ISOFIX- Verbindungen. Drehen Sie die ISOFIX-Verbindungen um 180 Grad, bis sie in Richtung ISOFIX-Führungen zeigen.
  • Seite 78: Höhenverstellung

    Anzeige am Kinderrückhalte- system Bugaboo turtle by Nuna grün. (16) Stellen Sie durch Ziehen am Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna sicher, dass es richtig in der Basis verriegelt ist. Lösen Sie das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna, indem Sie das Kinderrückhaltesystem nach oben ziehen, während Sie den Freigabeknopf gedrückt...
  • Seite 79: Sicherung Des Kindes

    (18), jedoch nicht oberhalb der Schulterlinie. (19) Falls sich die Schultergurte nicht auf der richtigen Höhe befi nden, könnte das Kind bei einem Unfall aus dem Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna herausgeschleudert werden. Drücken Sie den Einstellhebel für die Kopfstütze (20), und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig herauf oder...
  • Seite 80: Abnahme Des Verdecks Und Des Sitzkissens

    Entriegeln Sie die Gurtschnalle durch Drücken des roten Knopfes. (23) Setzen Sie das Kind in das Kinderrückhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna und befestigen Sie den Gurt. (25) Bitte beachten Sie. (24) Ziehen Sie die Schultergurte straff , indem Sie an der Gurtführung ziehen.
  • Seite 81: Installation Ohne Basis

    Ziehen Sie den Fahrzeug-Schultergurt zur sicheren Befestigung des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna. (39) Die Ausgleichslinie an der Schale muss waagerecht zum Untergrund verlaufen, wenn das Kinderr ckhaltesystem Bugaboo turtle by Nuna installiert ist. (41) 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 81 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 81 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 82 überprüfen dabei, dass er nicht locker sitzt oder verdreht ist. Prüfen Sie nach Installation des Kinderrückhaltesystems Bugaboo turtle by Nuna immer, ob die Fahr-zeuggurte richtig angelegt und eingerastet sind. (40) Flugzeuginstallation Beachten Sie, dass die Sicherheit des Kindes bei Nichteinhaltung der Installations- und Bedienungsanleitung nicht garantiert werden kann.
  • Seite 83 Platzieren Sie den Sicherheitsgurt in beiden hellblauen Gurtführungen. Schließen Sie den Sicherheitsgurt (beachten Sie die Sicherheitsanweisungen der Fluggesellschaft). Ziehen Sie den Sicherheitsgurt straff , indem Sie am Gurtende ziehen. (43) Die Schnalle des Sicherheitsgurtes darf unter keinen Umständen innerhalb der hellblauen Gurtführungen liegen.
  • Seite 84: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigen Sie Gestell, Kunststoff teile und Textilien mit einem feuchten Tuch. Verzichte Sie auf Scheuer- und Bleichmittel. Verwenden Sie keine Silikonöle, da diese Schmutz und Dreck anziehen. Bewahren Sie Ihren Kinderwagen nicht an einem feuchten Ort auf. Reinigen Sie die Räder des Kinderwagens regelmäßig mit Wasser, entfernen Sie den Schmutz.
  • Seite 85 Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne Ankündigung ändern. Bugaboo International BV ist nicht für technische Fehler oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument verantwortlich. Das erworbene Produkt kann von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellste Fassung der Bedienungsanleitung erhalten Sie auf Anfrage von unseren Kundenservice oder unter www.bugaboo.com.
  • Seite 86: Italiano (It)

    IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI! LEGGERE ATTENTAMENTE 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 86 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 86 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 87: English (En)

    Indice Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto Garanzia Recapito Requisiti di utilizzo da parte del bambino Uso con la base Avvertenze Elenco componenti Uso del prodotto Pulizia e manutenzione English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 88: Informazioni Sul Prodotto

    _____________________________________________________________________________________________ Registrazione del prodotto Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Prodotto in (data) si trovano su un'etichetta sulla parte inferiore del telaio del Bugaboo turtle by Nuna. Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.bugaboo.com/my-account Nuna ha sviluppato questo prodotto appositamente per soddisfare gli alti standard di qualità...
  • Seite 89: Requisiti Di Utilizzo Da Parte Del Bambino

    Requisiti di utilizzo da parte del bambino Questo prodotto è adatto per l'uso con i bambini che si incontrano Seguenti requisiti: Figura per Adatto per l’installazione Altezza del bambino 40 cm-85 cm/ Peso del bambino 13 kg (circa 1,5 anni o meno) Peso bambino 13 kg Età...
  • Seite 90: Uso Con La Base

    Uso con la base "i-Size" (dispositivi di ritenuta per bambini ISOFIX integrali universali) è una categoria di sistemi di ritenuta per bambini migliorati, utilizzabile in tutte le posizioni di seduta i-Size di un veicolo. "In conformità alla normativa ECE R129/01, il sistema di ritenuta per bambini migliorato con base è...
  • Seite 91 come posizioni i-Size ISOFIX (come specifi cato nel manuale del veicolo), a seconda della categoria del sistema di ritenuta per bambini e del dispositivo. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o del veicolo. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 91 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 91 04-03-19 09:42...
  • Seite 92: Avvertenze

    Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sia installato in modo tale che nessun componente interferisca con i seggiolini movibili o con il funzionamento degli sportelli del veicolo.
  • Seite 93 Rimuovere il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e la base dal sedile del veicolo se non vengono usati frequentemente. Per utilizzare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna in conformità...
  • Seite 94 è fermamente impegnata, deve essere sottolineato. NESSUN sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è in grado di garantire una protezione completa da lesioni in caso di incidenti. Tuttavia, l'uso corretto del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna riduce il rischio di lesioni gravi o mortali per il bambino.
  • Seite 95 Bugaboo turtle by Nuna. NON utilizzare un sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna di seconda mano o del quale non si conoscono i precedenti perché potrebbe avere danni strutturali che mettono in pericolo la sicurezza del bambino.
  • Seite 96: Elenco Componenti

    Elenco componenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. Poggiatesta 16 Indicazione scocca Imbottitura 17 Guide ISOFIX Guide laterali 18 Supporto Fascia per neonati 19 Pulsante di regolazione supporto A Regolatore...
  • Seite 97 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 97 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 97 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 98: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Dubbi sull'installazione Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna con la base è adatto per sedili dei veicoli con punti di ancoraggio i-Size ISOFIX. (1) NON posizionare il sistema di ritenuta per bambini...
  • Seite 99: Installazione Con La Base

    Ruotare l’impugnatura fi nché non scatta in una delle 3 posizioni. (6) -2 Installazione con la Base Aprire il supporto dal vano. (7) Montare le guide ISOFIX con i punti di ancoraggio ISOFIX. (8) Le guide ISOFIX possono proteggere la superfi...
  • Seite 100: Regolazione Dell'altezza

    Bugaboo turtle by Nuna nella base (Fig. 15). Se il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è fi ssato, l'indicatore di blocco del sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è...
  • Seite 101: Bloccaggio Del Bambino

    Se le cinture per le spalle non sono all'altezza appropriata, il bambino potrebbe essere espulso dal sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna in caso di incidente. Tirare la leva di regolazione del poggiatesta (20), quindi tirare verso l’alto o spingere verso il basso il poggiatesta...
  • Seite 102: Estrazione Del Tettuccio E Dell'imbottitura Del Seggiolino

    Sganciare la fi bbia delle cinture premendo il pulsante rosso. (23) Mettere il bambino nel sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna e agganciare la fi bbia. (25) Fare riferimento a (24) Stringere le cinture per le spalle tirando il regolatore. (26) Assicurarsi che lo spazio tra il bambino e le cinture per le spalle sia di circa lo spessore di una mano.
  • Seite 103: Installazione Senza Base

    Bugaboo turtle by Nuna su sedili dei veicoli con cinture addominali. (35) Questo sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna è adatto solo per sedili dei veicoli dotati di cinture di sicurezza retrattili a 3 punti (senza base). (36) Posizionare il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna sul veicolo.
  • Seite 104 La linea di livello del seggiolino deve essere in piano rispetto al suolo quando si installa il sistema di ritenuta per bambini migliorato con Bugaboo turtle by Nuna. (41) Applicare la massima tensione alla cintura di sicurezza del veicolo, verifi cando che non si allenti o intrecci.
  • Seite 105 Posizione il seggiolino per bambini rivolto in senso contrario a quello di marcia sul sedile passeggeri. Assicurarsi che la maniglia per il trasporto si trovi in posizione più alta. Posizionare la cintura di sicurezza dentro entrambe le guide azzurre della cintura. Allacciare la cintura di sicurezza (fare riferimento alle istruzioni di sicurezza della linea aerea).
  • Seite 106: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire il telaio, le parti in plastica e il tessuto con un panno umido, ma senza utilizzare prodotti abrasivi o candeggina. Non utilizzare lubrifi canti al silicone, in quanto attraggono sporcizia e polvere. Non lasciare il passeggino in sosta in luoghi umidi.
  • Seite 107 Il prodotto acquistato può essere diverso da quello descritto nella presente guida all’uso. È possibile richiedere le guide più recenti al servizio clienti o sul sito www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON,...
  • Seite 108: Espanol (Es)

    ¡IMPORTANTE! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS! LÉALAS DETENIDAMENTE 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 108 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 108 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 109 Índice Información del producto Registro del producto Garantía Contacto Requisitos de los niños para su uso Para su uso con la base Advertencias Lista de piezas Uso del producto Limpieza y mantenimiento English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL)
  • Seite 110: Información Del Producto

    Nuna ha diseñado y producido este producto de acuerdo con las estrictas normas de calidad de Nuna y Bugaboo. Asegúrate de tener a mano la prueba de compra, el número del modelo y la fecha de fabricación cuando te pongas en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Bugaboo atenderá...
  • Seite 111: Requisitos De Los Niños Para Su Uso

    Requisitos de los niños para su uso Este producto es adecuado para el uso con niños que Siguientes requisitos: Figura de lainstalación Apto para Altura del niño: 40-85 cm/Peso del niño 13 kg (aprox. 1,5 años o menores de esa edad) Peso del niño 13 kg Edad del niño 15 meses 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 111...
  • Seite 112: Para Su Uso Con La Base

    Para su uso con la base "i-Size" (sistemas de sujeción para niños integrales y universales ISOFIX) es una categoría de sistema de sujeción para niños para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un vehículo. Según la Norma ECE R129/01, el dispositivo de sujeción para niños mejorado con base es un dispositivo de sujeción para niños ISOFIX Universal de clase C, D y deberá...
  • Seite 113 como posiciones ISOFIX i-Size (como se indica en el manual del vehículo), dependiendo de la categoría del dispositivo de sujeción para niños y la sujeción. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al fabricante del vehículo." 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 113 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 113 04-03-19 09:42...
  • Seite 114: Advertencias

    Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento del vehículo. Apriete, sin retorcer, las correas del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y del asiento...
  • Seite 115 él. Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna y la base del asiento del vehículo cuando no lo use con regularidad. Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna de acuerdo con la Norma ECE R129/01, el niño deberá...
  • Seite 116 NO utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna si está dañado o si falta alguna de sus piezas. NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor, ya que podría provocar que la sujeción del niño, mediante...
  • Seite 117 Bugaboo turtle by Nuna. NUNCA use cuerdas ni ningún otro sustitutivo para fi jar el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna al vehículo o para asegurar al niño a dicho dispositivo. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 117 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 117...
  • Seite 118: Lista De Piezas

    Lista de Piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. Reposacabezas asiento de bebé Acolchado del asiento 15 Conector ISOFIX Guías laterales 16 Indicador del armazón...
  • Seite 119 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 119 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 119 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 120: Uso Del Producto

    Consideraciones acerca de la instalación Este dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, con la base, está diseñado para asientos de vehículos con puntos de anclaje ISOFIX i-Size. (1) ! NO coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna orientado hacia atrás...
  • Seite 121: Instalación Con La Base

    Gire el asa hasta que escuche el sonido de un clic en cualquiera de las 3 posiciones. (6) -2 Instalación con la Base Extienda la pata de carga desde el compartimento de almacenamiento. (7) Coloque las guías ISOFIX con los puntos de anclaje ISOFIX.
  • Seite 122 (16) Tire del Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujeción para niños hacia arriba para asegurarse de que está fi rmemente sujeto a la base.
  • Seite 123: Ajuste De La Altura

    Bugaboo turtle by Nuna en caso de accidente. Apriete la palanca de ajuste del reposacabezas (20), al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fi...
  • Seite 124: Asegurar Al Niño

    Mientras pulsa el botón de ajuste situado en la parte delantera del dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna, tire completamente de las dos correas de los arneses de los hombros de dicho dispositivo. (22) Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo.
  • Seite 125: Desmontar La Capota Y El Acolchado Del Asiento

    Asegúrese de que el espacio entre el niño y las correas de los arneses de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. Capota Extraiga la visera de debajo del arco delante de la capota (27) Saque la visera inteligente de las dos capas de la visera (28) Fije los imanes a cada esquina en la parte delantera del...
  • Seite 126: Instalación Sin La Base

    3 puntos de sujeción (sin la base). (36) Coloque el dispositivo de sujeción para niños mejorado Bugaboo turtle by Nuna en el asiento del vehículo donde desee colocarlo. Saque el cinturón de seguridad del vehículo y bloquéelo en la hebilla del vehículo, deslizando el cinturón de la cintura por las...
  • Seite 127 ADespues de instalar el Bugaboo turtle by Nuna Dispositivo de sujecion para ninos, compruebe siempre que los cinturones del vehiculo esten colocados correctamente y esten biensujetos en la hebilla del vehiculo. (40) Instalación en Aviones Tenga en cuenta que la seguridad del niño por no seguir el manual de instalación e instrucciones no está...
  • Seite 128: Limpieza Y Mantenimiento

    Coloque la sillita infantil opuesta a la dirección de vuelo en el asiento del pasajero. Asegúrese de que el asa de transporte esté en la posición más alta. Coloque el cinturón de seguridad en ambas guías del cinturón de color azul claro. Cierre el cinturón de seguridad (consulte las instrucciones de seguridad proporcionadas por la línea aérea).
  • Seite 129 La información de estas instrucciones puede modifi carse sin previo aviso. Bugaboo International BV no se hace responsable de los errores técnicos u omisiones que contengan. El producto adquirido puede diferir del descrito en esta guia del usario.
  • Seite 130: Polskie (Pl)

    WAŻNE! PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE INFORMACJE INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁY UŻYTEK. Przeczytaj UWAŻNIE. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 130 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 130 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 131 Spis treści Informacje o produkcie Rejestracja produktu Gwarancja Kontakt Przeznaczenie Do używania z bazą Ostrzeżenia Lista części Użycie produktu Czyszczenie i konserwacja English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV)
  • Seite 132: Informacje O Produkcie

    Rejestracja produktu Wszystkie produkty zawierają numer modelu oraz serii produktu, które znajdują się na bazie fotelika Bugaboo turtle by Nuna. Te dane będą potrzebne w przypadku roszczenia gwarancyjnego i musisz je zlokalizować zanim skontaktujesz się z naszym centrum obsługi klienta.
  • Seite 133: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Fotelik przeznaczony jest dla dzieci, które spełniają poniższe wymagania: Tryb instalacji Przeznaczony dla Wzrost dziecka 40cm- 85cm / Waga dziecka <=13kg (do ok. 1,5 roku życia) Waga dziecka <=13kg/ Wiek dziecka <= 15 miesięcy 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 133 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 133 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 134: Do Używania Z Bazą

    Do używania z bazą „i-Size” (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) jest kategorią ulepszonego systemu przytrzymywania dziecka (zwanym dalej „fotelikiem”) do używania we wszystkich miejscach do siedzenia w samochodzie typu i-Size. Zgodnie z regulacją ECE R129/00 mocowanie fotelika z bazą jest to Universal ISOFIX klasy C, ulepszony system przytrzymywania dziecka klasy D i powinien być...
  • Seite 135 To jest system mocowania i-Size ISOFIX ulepszony system przytrzymywania dziecka. Został on zatwierdzony zgodnie z serią poprawek w regulacji ECE R129/00. Jeszcze nie wszyscy producenci zatwierdzili w swoich instrukcjach obsługi system i-Size. System mocowania oraz baza jest także zgodna ze standardem ISOFIX występującym w większości pojazdów.
  • Seite 136: Ostrzeżenia

    Niedostosowanie się do poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji może w rezultacie narazić dziecko na poważny uszczerbek na zdrowiu lub nawet śmierć. Wszystkie pasy mocujące fotelik Bugaboo turtle by Nuna do siedzenia samochodowego muszą być ciasno zapięte. Wszystkie pasy, którymi dziecko zabezpieczone jest w samochodzie muszą...
  • Seite 137 Bugaboo turtle by Nuna. Aby uniknąć ryzyka wypadnięcia dziecka z fotelika, zawsze zabezpiecz dziecko pasami wewnętrznymi (uprzężą), gdyż dziecko znajduje się w foteliku Bugaboo turtle by Nuna, nawet jeśli fotelik nie znajduje się w samochodzie. Aby uniknąć poważnego uszczerbku na zdrowiu lub śmierci, NIGDY nie stawiaj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z dzieckiem na podwyższeniu.
  • Seite 138 śmierci Państwa dziecka. Urządzenie należy wymienić, gdy zostało poddane gwałtownej sile uderzenia podczas wypadku. Nie instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi tego fotelika oraz swojego samochodu i postępuj zgodnie z informacjami w nich zawartymi.
  • Seite 139 NIE używaj niczego innego niż rekomendowana wkładka dla niemowlaka w tym foteliku Bugaboo turtle by Nuna. NIGDY nie zostawiaj bez opieki dziecka znajdującego się w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. NIGDY nie korzystaj z fotelika używanego lub takiego, którego historii nie znasz ponieważ mogą one posiadać...
  • Seite 140: Lista Części

    Lista części Upewnij się, że wszystkie części znajdują się w zestawie zanim rozpoczniesz montaż. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, skontaktuj się z fi rmą Nuna (szczegóły na str. 133). Montaż nie wymaga użycia żadnych dodatkowych narzędzi. Zagłówek 15 Zaczepy ISOFIX Tapicerka 16 Wskaźnik montażu fotelika na bazie Prowadnice boczne...
  • Seite 141 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 141 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 141 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 142: Użycie Produktu

    Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą może być montowany na siedzeniach pojazdów z zatwierdzoną pozycją mocowania w systemie i-Size ISOFIX. (1) ! NIE montuj fotelika Bugaboo turtle by Nuna tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu z aktywną poduszką powietrzną. Może to być przyczyną śmierci lub poważnego uszczerbku na zdrowiu dziecka.
  • Seite 143 Nakieruj wkładki pilotujące ISOFIX na punkty mocowania ISOFIX w samochodzie. (8) Wkładki zabezpieczą kanapę w samochodzie przed rozpruciem, jak również naprowadzą zaczepy ISOFIX. Obróć zaczepy ISOFIX o 180 stopni, aż będą nakierowane na wkładki pilotujące. (9) Umieść w linii zaczepy ISOFIX oraz wkładki pilotujące, a następnie wepnij zaczepy ISOFIX w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie.
  • Seite 144 (13)-2 na złączach zatrzaskowych zanim usuniesz bazę z kanapy samochodu. Naciśnij przycisk zwalniania ISOFIX, aby schować ISOFIX.(14) Wciśnij fotelik Bugaboo turtle by Nuna w bazę (15), usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Jeżeli fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest prawidłowo zamontowany, to wskaźnik bezpiecznego zamontowania powinien być...
  • Seite 145 Podczas naciskania przycisku regulacji, który znajduje się z przodu fotelika Bugaboo turtle by Nuna, pociągnij oba mocowania naramiennych pasów bezpieczeństwa w foteliku Bugaboo turtle by Nuna. (22) Odblokuj klamrę pasa poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku.
  • Seite 146 Zdejmij osłonę z przycisku zwalniania z wózka jak na rysunku. (34) Instalacja bez bazy NIE instaluj fotelika Bugaboo turtle by Nuna z bazą na kanapach samochodowych posiadających tylko biodrowe pasy bezpieczeństwa (35) Fotelik Bugaboo turtle by Nuna z bazą jest rekomendowany do montażu na kanapach...
  • Seite 147: Instalacja W Samolocie

    Wsuń pas naramienny w tylną prowadnicę. (38) Naciągnij pas naramienny. (39) Linia poziomująca na foteliku musi znajdować się na poziomie ziemi, gdy fotelik Bugaboo turtle by Nuna jest zainstalowany.(41) Napnij samochodowy pas bezpieczeństwa tak mocno, jak to możliwe, sprawdzając jednocześnie czy nie jest poluzowany lub poskręcany.
  • Seite 148 Należy pamiętać, że fotelika można używać tylko na siedzeniu pasażera wskazanym przez linię lotniczą. Ostrzeżenia, aby nie używać fotelika w obszarze poduszki powietrznej. (2) Zwróć uwagę, że fotelik tyłem do kierunku lotu powinien być instalowany na siedzeniach dla pasażerów przodem do kierunku lotu. (42) Montaż...
  • Seite 149: Czyszczenie I Konserwacja

    Zakupiony produkt może różnić się od produktu opisanego w niniejszej instrukcji użytkowania. Aktualne instrukcje użytkowania można uzyskać w dziale usług lub na stronie www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER oraz logo Bugaboo tozastrzeżone znaki towarowe.
  • Seite 150: Ελληνικά (El)

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 150 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 150 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 151 Spis treści Πληροφορίες για το προϊόν Καταχώριση προϊόντος Εγγύηση Επικοινωνία Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Για χρήση με βάση Προειδοποιήσεις Κατάλογος εξαρτημάτων Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 152: Πληροφορίες Για Το Προϊόν

    την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής όταν επικοινωνείτε σχετικά με την υπηρεσία. Η Bugaboo θαα απαντήσει στην κλήση σας για το bugaboo turtle by nuna. Για πληροφορίες σχετικά με το bugaboo turtle by nuna, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Επικοινωνία...
  • Seite 153: Προϋποθέσεις Χρήσης Σε Παιδιά

    Προϋποθέσεις χρήσης σε παιδιά Το παρόν προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε παιδιά που πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις: Εικόνα για εγκατάσταση Κατάλληλο για Παιδί ύψους 40cm-85cm/ Παιδί βάρους≤13kg (περίπου 1,5 ετών ή κάτω) Παιδί βάρους≤13kg Παιδί ηλικίας≤15 months 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 153 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 153 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 154: Για Χρήση Με Βάση

    Για χρήση με βάση To «i-Size» (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) αποτελεί μια κατηγορία ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών προς χρήση σε όλες τις θέσεις καθίσματος i-Size ενός οχήματος. Σύμφωνα με τον Κανονισμό ECE R129/01, το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών με βάση αποτελεί...
  • Seite 155 συμβατότητα με το i-Size. Το συγκεκριμένο κάθισμα και η βάση είναι επίσης εγκεκριμένα για χρήση σε οχήματα συμβατά με ISOFIX. Ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο του κατασκευαστή του οχήματος ή συμβουλευθείτε τον εμπορικό αντιπρόσωπό σας. Θα ταιριάζει σε οχήματα με θέσεις εγκεκριμένες ως θέσεις i-Size ISOFIX (όπως...
  • Seite 156 καθίσματα ή στη λειτουργία των θυρών του οχήματος. Πριν μεταφέρετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna με το χέρι, βεβαιωθείτε ότι το παιδί έχει προσδεθεί με τον ιμάντα παιδιού και ότι η λαβή έχει ασφαλίσει σωστά σε κατακόρυφη θέση.
  • Seite 157 να επηρεαστεί από εισχώρηση ρύπων, σκόνης, σωματιδίων τροφίμων κ.λπ. Φυλάτε το συγκεκριμένο ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών για βρέφη Bugaboo turtle by Nuna μακριά από ηλιακό φως, διαφορετικά ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό για την επιδερμίδα του παιδιού. Αγγίζετε πάντα το...
  • Seite 158 ΚΑΝΕΝΑ ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δεν μπορεί να εγγυηθεί πλήρη προστασία από τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος. Η ορθή ωστόσο χρήση του συγκεκριμένου ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna θα μειώσει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου...
  • Seite 159 ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ιδιοκτήτη του οχήματος. ΜΗ χρησιμοποιείτε αυτό το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Turtle by Nuna χωρίς τα υφασμάτινα στοιχεία. ΜΗΝ τοποθετείτε οτιδήποτε άλλο πέραν των συνιστώμενων εσωτερικών μαξιλαριών στο συγκεκριμένο ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna.
  • Seite 160: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    Κατάλογος εξαρτημάτων Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν τη συναρμολόγηση. Αν λείπει κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με τη Nuna (ανατρέξτε στη σελίδα 3 για πληροφορίες). Δεν χρειάζεται κανένα εργαλείο για τη συναρμολόγηση. Στήριγμα κεφαλής 16 Δείκτης περιβλήματος Μαξιλάρι καθίσματος 17 Οδηγοί...
  • Seite 161 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 161 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 161 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 162: Χρήση Προϊόντος

    Ρύθμιση λαβής Η λαβή του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών για Bugaboo turtle by Nuna μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 θέσεις. Κουνιστή θέση. (5) -1 Θέση καρέκλας μωρού. (5) -2 Θέση για το αυτοκίνητο, μεταφορά με το χέρι ή μεταφορά καροτσιού. (5) -3 Για...
  • Seite 163 Τοποθετήστε τους οδηγούς ISOFIX στα σημεία αγκύρωσης ISOFIX. (8) Οι οδηγοί ISOFIX μπορούν να προστατεύσουν την επιφάνεια του καθίσματος του οχήματος από σχισίματα. Μπορούν επίσης να καθοδηγήσουν τους συνδέσμους ISOFIX. Περιστρέψτε τους συνδέσμους ISOFIX 180 μοίρες μέχρι να δείχνουν προς την κατεύθυνση των οδηγών ISOFIX. (9) Ευθυγραμμίστε...
  • Seite 164 παιδιών Bugaboo turtle by Nuna για να βεβαιωθείτε ότι ασφάλισε καλά στη βάση. Για να απελευθερώσετε το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna, τραβήξτε προς τα πάνω το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (17) Ρύθμιση ύψους...
  • Seite 165 βρίσκεται στο μπροστινό τμήμα του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna τραβήξτε τελείως τους δύο ιμάντες ώμου του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (22) Απασφαλίστε την πόρπη από τους ιμάντες πιέζοντας το κόκκινο κουμπί. (23) 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 165 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 165...
  • Seite 166 Τοποθετήστε το παιδί στο ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna και ασφαλίστε την πόρπη. (25)Ανατρέξτε στην εικόνα. (24) Για να σφίξετε τους ιμάντες ώμου τραβήξτε τον ιμάντα ρύθμισης. (26) Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος ανάμεσα στο παιδί και τους...
  • Seite 167 του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna. (37) Το ενισχυμένο σύστημα συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το μήκος της πόρπης της ζώνης ασφαλείας του οχήματος (θηλυκό άκρο πόρπης) είναι πολύ μεγάλο για να...
  • Seite 168 δυνατό περισσότερο ελέγχοντας ότι δεν είναι χαλαρή και ότι δεν έχει συστραφεί. Μετά την εγκατάσταση του ενισχυμένου συστήματος συγκράτησης παιδιών Bugaboo turtle by Nuna, να βεβαιώνεστε πάντα ότι οι ζώνες του οχήματος είναι σωστά τοποθετημένες και δεμένες με ασφάλεια στην...
  • Seite 169 ασφαλείας του καθίσματος του αεροσκάφους: Τοποθετήστε τη μονάδα του πορτ-μπεμπέ αντίθετα προς την κατεύθυνση πτήσης στο κάθισμα του επιβάτη. Βεβαιωθείτε ότι η λαβή μεταφοράς βρίσκεται στην ανώτατη θέση. Τοποθετήστε τη ζώνη ασφαλείας. Ασφαλίστε τη ζώνη ασφαλείας (ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας της αεροπορικής εταιρείας). Σφίξτε...
  • Seite 170: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    λείπουν, σταματήστε τη χρήση του προϊόντος. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για τυχόν τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν. Το προϊόν που αγοράσατε ενδέχεται να διαφέρει από το προϊόν που περιγράφεται στο παρόν...
  • Seite 171 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 171 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 171 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 172: Dansk (Da)

    VIGTIGT! HOLD DENNE VEJLEDNING FOR FREMTIDIG REFERENCE: LÆS OMHYGGELIGT 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 172 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 172 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 173 Indhold Produktoplysninger Produktregistrering Garanti Kontakt Krav til børnebrug Til brug med base Advarsler Stykliste Brug af produktet Rengøring og vedligeholdelse English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 174: Kundeservice

    Kundeservice Hvis du sidder med et spørgsmål, såkan vi muligvis hjælpe dig med et svar på vores website www.bugaboo.dk. Hvis du har brug for at kontakte vores internationale serviceteam, så hører vi gerne fra dig! Vi sidder klar til at svare på...
  • Seite 175 Krav til børnebrug Dette produkt er egnet til brug sammen med børn, der møder følgende krav: Figur til installation Egnet for Barnets højde 40 cm-85 cm/ Barnets væg ≤ 13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vægt ≤ 13 kg Barnets alder ≤...
  • Seite 176 Til brug med base "i-Size" (Integrerede universelle ISOFIX forbedrede barnefastholdelsessystemer) er en kategori af forbedret barnefastholdelsessystem til brug i alle i-Size siddepladser i et køretøj. I henhold til forordningen ECE R129/01 er den forbedrede barnefastholdelse med base en universel ISOFIX klasse C, D forbedret børnefastholdelse og skal monteres ved hjælp af ISOFIX-tilslutningerne.
  • Seite 177 som ISOFIX-stillinger i størrelsen (som beskrevet i bilens håndbog), afhængigt af kategorien af den forbedrede barnefastholdelse og fi xturet. Hvis du er i tvivl, bedes du kontakte producenten af den forbedrede barnefastgørelse eller bilfabrikanten. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 177 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 177 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 178 Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse, selv til korte ture, da netop der opstår de fl este ulykker. After your child is placed in this Bugaboo turtle by Nuna enhanced child restraint, the safety belt must be used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is fi...
  • Seite 179 Nuna forbedret barnefastholdelse, selv når Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse ikke er i køretøjet. For at undgå alvorlig skade eller død, placer ALDRIG Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på forhøjet sæde med barn i den. Delene af denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse bør ikke smøres på...
  • Seite 180 INGEN Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan garantere fuld beskyttelse mod skade i en ulykke. Dog vil korrekt brug af denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse reducere risikoen for alvorlig skade eller død af dit barn. Enheden skal udskiftes, når den har været udsat for voldsomme belastninger i en ulykke.
  • Seite 181 Brug ALDRIG reb eller andre erstatninger til at sikre Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i køretøjet eller for at sikre barnet i Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 181 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 181...
  • Seite 182 Stykliste Sørg for, at alle dele er tilgængelige før montering. Hvis nogen del mangler, bedes du kontakte Nuna (se side 3 for information). Der kræves ingen værktøj til montering. Hovedstøtte 16 Skalindikator Sædepude 17 ISOFIX-guider Sideguider 18 Lasteben Spædbarnindsats 19 Lastebens justeringsknap A Justeringswebbing 20 Lastebens indikator...
  • Seite 183 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 183 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 183 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 184: Indstilling Af Håndtag

    Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder, der vender sidelæns eller bagud i forhold til køretøjets bevægelsesretning. (3) Det anbefales at installere denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bagsædet. (4) Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på...
  • Seite 185 Installation med base Fold lastebenet fra opbevaringsrummet ud. (7) Monter ISOFIX-guiderne med ISOFIX-ankerpunkterne. (8) ISOFIX-guiderne kan beskytte ydersiden af bilsædet mod at blive revet. De kan også styre ISOFIX-stik. Drej ISOFIX-stikkene 180 grader, indtil de peger i retning af ISOFIX-guiderne. (9) Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points.
  • Seite 186 Skulderstropper skal gå ind i seleslidser tættest på barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderstropperne ikke er i korrekt højde, kan barnet blive skubbet ud af Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse i tilfælde af et sammenstød.
  • Seite 187: Sikring Af Barnet

    Tryk på justeringsknappen på forsiden af Bugaboo Turtle ved Nuna forbedret barnefastholdelse ved samtidigt at trække de to skulderstropper af Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse helt. (22) Lås spændene på selerne op ved at trykke på den røde knap.
  • Seite 188 Fjern sædepuden fra justeringsknappen som vist i. (33) Fjern sædepuden fra klapvognens udløserknap som vist i. (34) Installation uden base Installer IKKE denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse på bilsæder med hofteseler. (35) Denne Bugaboo Turtle af Nuna forbedret 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 188 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 188...
  • Seite 189 Træk køretøjets sikkerhedssele ud, og lås den i køretøjets spænde. Skub køretøjets sikkerhedssele ind i sidestyr i Bugaboo Turtle's af Nuna forbedret barnefastholdelse. (37) Bugaboo Turtle af Nuna forbedret barnefastholdelse kan ikke bruges, hvis spænder i køretøjets sikkerhedssele (hun-spændeende) er for lang...
  • Seite 190 fl y. Bemærk, at spædbarnsbæreren skal forblive spændt til fl ysædet, selv når det ikke er i brug. Bemærk, at spædbarnsbæreren kun kan bruges på et passagersæde, der er godkendt af fl yselskabet. Advarsler: brug ikke spædbarnsbæreren i området med airbag-anvendelse.
  • Seite 191: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ødelagt eller mangler, skal du stoppe med at bruge dette produkt. Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Bugaboo International BV er ikke ansvarlig for tekniske fejl eller undladelser indeholdt heri. Det købte produkt kan afvige fra produktet beskrevet i denne brugervejledning. Der kan anmodes om vores nyeste brugervejledninger hos vores serviceafdelinger eller på...
  • Seite 192: Suomi (Fi)

    TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN: LUE NE HUOLELLISESTI 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 192 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 192 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 193 Sisältö Tuotteen tiedot Tuotteen rekisteröiminen Takuu Yhteystiedot Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Käyttö alustan kanssa Varoitukset Osaluettelo Tuotteen käyttö Puhdistus ja huolto English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 194: Tuotteen Tiedot

    Bugaboon tiukkojen laatuvaatimusten mukaisesti. Pidä ostotodistus, mallinumero ja valmistuspäivä käsillä, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun. Nunan Bugaboo Turtlea koskevaan puheluusi vastaa Bugaboo. Katso tämän Nunan Bugaboo Turtlen service seuraavasta osoitteesta: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat ASIAKASPALVELU Jos sinulla on kysyttävää, lisätietoja on sivustossamme www.bugaboo.com.
  • Seite 195 Vaatimukset käytettäessä lasten kanssa Tätä tuotetta voi käyttää lasten kanssa vain jos lapset ovat: Kuva asennuksesta Joka sopii lapselle Jonka pituus on 40 cm - 85 cm/ Lapsen paino ≤ 13kg (noin 1,5 vuotta tai alle) Lapsen paino ≤ 13kg Lapsen ikä...
  • Seite 196 Käyttö alustan kanssa "i-Size" (engl. Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) on tehostettujen lasten turvaistuinten luokitus, jota käytetään ajoneuvon kaikissa i-Size -istuimissa. Asetuksen ECE R129/01 mukaisesti on alustallinen lasten turvaistuin luokan "Universal ISOFIX Class C, D" lasten tehostettu turvaistuin, ja sitä tulisi käyttää ISOFIX-kiinnikkeillä.
  • Seite 197 Istuin sopii ajoneuvoihin, jotka on hyväksytty i-Size ISOFIX- käyttöön (katso yksityiskohdat ajoneuvon käsikirjasta). Tehostettuja lasten turvaistuimia on tarjolla eri luokissa ja erilaisin kiinnikkein. Jos et ole varma sopiiko istuin ajoneuvoosi, ota yhteys joko turvaistuimen tai ajoneuvon valmistajaan. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 197 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 197 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 198 VAROITUS Jos näitä varoituksia ja ohjeita ei seurata, voi seurauksena olla vakava vamma tai kuolema. Kaikki Bugaboo turtle by Nuna -turvaistuinten hihnat tulee kiristää, ja niitä ei saa jättää mutkalle. Kiinnitä lapsesi aina huolellisesti Bugaboo turtle by Nuna -turvaistuimeen - myös lyhyille ajomatkoille, koska useimmat onnettomuudet...
  • Seite 199 Vakavien vammojen tai kuoleman välttämiseksi ÄLÄ KOSKAAN aseta Bugaboo turtle by Nuna -istuinta korkealle paikalle, jos lapsesi on istuimessa. Bugaboo turtle by Nuna -istuimen osia ei saa voidella millään tavoin. On tärkeää, että sylihihna kulkee kyllin alhaalta, jotta lapsesi lantio on kiinni turvallisesti.
  • Seite 200 ÄLÄ laita lastasi istuimeen, jos hänellä on suuret tai liian paksut vaatteet, koska nuo voivat estää lapsesi kunnollisen kiinnittämisen olkahihnoilla ja jalkojen välistä kulkevalla haarahihnalla. ÄLÄ jätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta tai muita esineitä ajoneuvoosi kiinnittämättä niitä vöillä, jotteivät ne vahingoita ajoneuvon matkustajia jyrkissä mytkissa, äkkijarrutuksissa tai kolareissa.
  • Seite 201 ÄLÄ KOSKAAN käytä sellaista käytettyä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta, jonka menneisyydestä et ole varma, koska siinä saattaa olla rakenteellisia vajeita jotka vaarantaisivat lapsesi turvallisuuden. ÄLÄ KOSKAAN käytä naruja tai muita korvaavia osia kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvoon tai lapsesi istuimeen.
  • Seite 202 Osaluettelo Varmista, että kaikki osat ovat tallella, ennen kuin kokoat istuimen. Jos osia puuttuu, ole hyvä ja ota yhteys Nunaan (katso yhteystiedot sivulta 3). Istuimen kokoaminen ei vaadi työkalujen käyttöä. Pääntuki 15 ISOFIX-kiinnike Istuimen pehmuste 16 Rungon anturi Sivuliittimet 17 ISOFIX-liittimet Vauvojen lisäosa 18 Lattiatuki Säädettävä...
  • Seite 203 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 203 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 203 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 204: Tuotteen Käyttö

    Seurauksena voisi olla vahingoittuminen tai kuolema. (2) Ole hyvä ja katso lisätietoja ajoneuvon ohjekirjasta. ÄLÄ asenna tätä Bugaboo turtle by Nuna -istuinta sellaisille ajoneuvojen istuimille, jotka ovat joko poikittain tai takaperin ajoneuvon kulkusuuntaan. (3) Suosittelemme, että asennat Bugaboo turtle by Nuna -istuimen ajoneuvosi takapenkille.
  • Seite 205 repeämiltä. Ne voi myös yhdistää ISOFIX-kiinnittimiin. Käännä ISOFIX-kiinnikkeitä 180 astetta kunnes ne osoittavat ISOFIX-liitinten suuntaan. (9) Aseta ISOFIX-kiinnikkeet ja ISOFIX-liittimet vastakkain, ja napsauta molemmat ISOFIX-osat ISOFIX- kiinnityspisteisiin. (10) Varmista, että molemmat ISOFIX-osat on kiinnitetty tiukasti kiinnityspisteisiin. Pitäisi kuulua kaksi klikkausta ja molempien ISOFIX-osien antureiden tulisi olla kokonaan vihreitä.
  • Seite 206: Korkeuden Säätäminen

    Paina Bugaboo turtle by Nuna -istuin alustalle (15). Jos istuin on kiinni kunnolla, sen anturi on vihreä. (16) Vedä istuinta ylöspäin varmistaaksesi, että se on kunnolla kiinni alustassa. Irrota Bugaboo turtle by Nuna -istuin vetämällä sitä ylöspäin samalla kun puristat sen vapautuspainiketta.
  • Seite 207: Lapsen Kiinnittäminen

    -istuimen etuosassa, vedä kahta olkahihnaa loppuun saakka. (22) Avaa hihnojen lukitus painamalla punaisesta painikkeesta. (23) Aseta lapsi Bugaboo Turtle by Nuna -istuimeen ja lukitse vyö. (25) Ole hyvä ja katso (24) Kiristä olkahihnat vetämällä säädettävää kudosta. (26) Varmista, että lapsen ja olkahihnojen välissä sen verran tilaa, että...
  • Seite 208 Vedä ajoneuvon turvavyö ulos ja lukitse se ajoneuvon turvavyön lukitukseen, liu'uttaen ajoneuvon sylivyön Bugaboo turtle by Nuna -istuimen sivuliittimiin. (37) Bugaboo turtle by Nuna -istuinta ei voi käyttää, jos 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 208 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 208 04-03-19 09:42...
  • Seite 209 Nuna -istuimen turvalliseen kiinnittämiseen. (37) Liu'uta vaakasuorassa oleva vyö takaliittimeen. (38) Vedä ajoneuvon olkahihnaa kiinnittääksesi Bugaboo turtle by Nuna -istuimen tiukasti ja turvallisesti. (39) Kantimen täytyy olla suorassa, kun Bugaboo turtle by Nuna -istuin asennetaan. (41) Kiristä ajoneuvon turvavyötä mahdollisimman tiukaksi.
  • Seite 210: Puhdistus Ja Huolto

    Miten asentaa turvaistuin lentokoneen istuimen turvavyötä käyttäen: Aseta turvaistuin takaperin lentokoneen eteenpäin suunnatulle istuimelle. Varmista, että kantokahva on ylimmässä asennossaan. Aseta turvavyö molempiin vaaleansinisiin liittimiin. Lukitse turvavyö (katso tätä koskien lentoyhtiön turvaohjeisiin). Kiristä turvavyö vetämällä sen päästä. (43) Turvavyön lukko ei koskaan saa olla vaaleansinisten liitinten sisällä.
  • Seite 211 Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa varoittamatta. Bugaboo International BV ei ole vastuussa tämän asiakirjan teknillisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa tässä käyttöohjeessa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöohjeet saa pyytämällä meiltä osoitteesta www.bugaboo.com. © 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO FOX, BUGABOO...
  • Seite 212: Norsk (Nn)

    VIKTIG! TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG REFERANSE, OG LES DEN NØYE 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 212 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 212 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 213 Innhold Produktinformasjon Produktregistrering Garanti Kontakt Krav til bruk for barn For bruk med base Advarsler Deleliste Bruk av produktet Rengjøring og vedlikehold English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV)
  • Seite 214 Nuna og Bugaboo. Har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato tilgjengelig når du kontakter kundeservice. Bugaboo tar imot anropet ditt om bugaboo turtle by nuna. Du kan se mer om service for denne bugaboo turtle by nuna under: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Kundeservice Hvis du har et spørsmål, fi...
  • Seite 215 Krav til bruk for barn Dette produktet er egnet for bruk med barn som møter følgende krav: Figur for installasjon Egnet for Barnets høyde 40 cm-85 cm/ Barnets vekt ≤13 kg (ca. 1,5 år eller mindre) Barnets vekt ≤13 kg Barnets alder ≤15 måneder 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 215 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 215...
  • Seite 216 For bruk med base "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems) er en kategori for forbedrede barnefastholdelsessystemer for bruk i alle sitteposisjoner i et kjøretøy. I henhold til regelverket ECE R129/01 er det forbedrede barnefastholdelsessystemet med base et Universal ISOFIX klasse C, D barnefastholdelsessystem og bør monteres med ISOFIX-fester.
  • Seite 217 Det passer i kjøretøyer med posisjoner godkjent som i-Size ISOFIX-posisjoner (som beskrevet i eierhåndboken for kjøretøyet), avhengig av barnefastholdelsessystemet og festet. Hvis du er usikker, kan du ta kontakt med produsenten av barnesetet eller kjøretøyet. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 217 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 217 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 218 Selene på Bugaboo Turtle fra Nuna og bilsetet må strammes til, og ikke være vridd. Fest alltid selen på barnet i Bugaboo Turtle fra Nuna, selv på korte turer, ettersom det er da de fl este ulykker skjer. Når barnet er satt i Bugaboo Turtle fra Nuna må...
  • Seite 219 Sjekk alltid at setet sitter godt fast for du setter barnet i det. Ta Bugaboo Turtle fra Nuna av fra basen og bilsetet når det ikke er i jevnlig bruk. For i bruke Bugaboo Turtle fra Nuna i henhold til regelverket ECE R129/01, må barnet oppfylle følgende krav:...
  • Seite 220 INGEN barneseter av typen Bugaboo Turtle fra Nuna kan garantere full beskyttelse mot skade ved en ulykke. Imidlertid vil riktig bruk av barnesetet redusere risikoen alvorlig personskade eller død. Enheten må skiftes ut dersom den har vært utsatt for harde støt i en ulykke.
  • Seite 221 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 221 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 221 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 222 Deleliste Påse at alle delene er til stede før montering. Hvis det mangler deler, kan du ta kontakt med Nuna (se side 3 for informasjon). Det kreves ikke noe verktøy for montering. Hodestøtte 15 ISOFIX-feste Setepute 16 Festeindikator Sideguide 17 ISOFIX-guider Spedbarnsinnlegg 18 Støtteben Justerbar sele...
  • Seite 223 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 223 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 223 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 224: Bruk Av Produktet

    Bruk av produktet Ting som må tas i betraktning ved montering Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna med base er egnet for bilseter med i-Size ISOFIX-fester. (1) IKKE plasser barnesetet bakovervendt i et sete med kollisjonspute. Dette kan føre til personskade eller død.
  • Seite 225 Trykk på ISOFIX-frigjøringsknappen for å folde ISOFIX. (14) Skyv barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna ned på basen (15), hvis barne setet er godt festet, vil indikatoren være grønn. (16) Trekk i barnesetet for å sjekke at det er festet.
  • Seite 226 Høydejustering for hodestøtte og skuldersele Sjekk at skulderselene er justert til riktig høyde. Velg egnede spor for skulderselene i henhold til barnets høyde. Skulderselene må festes i sporene som er nærmest barnets skuldre (18), men ikke over skulderlinjen. (19) Hvis skulderselene ikke er i riktig høyde, kan barnet bli kastet ut av setet ved kollisjon.
  • Seite 227 Sikring av barnet Bruk av spedbarnsinnlegg Vi anbefaler å bruke spedbarnsinnlegg så lenge babyen er under 60 cm eller til det vokser fra innlegget. Spedbarnsinnlegget øker beskyttelsen mot sidestøt. Fjern spedbarnsinnlegget Fjern kroppsdelen av ved å koble fra spedbarnsinnlegget borrelås, for å gi Puten kan brukes separat uten når barnets skuldre mer plass dersom...
  • Seite 228 Fjern seteputen fra barnevognfrigjøringsknappen som vist i (34). Montering uten base IKKE monter barnesetet i bilsete med hoftesele. (35) Dette barnesetet Bugaboo Turtle fra Nuna er egnet kun for bilseter med 3-punkts sikkerhetssele (uten base). (36) Plasser barnesetet i ønsket bilsete. Trekk ut sikkerhetsselen og lås den til spennen, og legg...
  • Seite 229 Trekk i skulderselen på bilsetet for å sikret barnesetet trygt og sikkert. (39) Planlinjen på barnesetet må være i vater i forhold til bakken når barnesetet monteres. (41) Stram setebeltet så godt som mulig, og sjekk at det ikke er løst eller vridd. Etter at barnesetet er montert, må...
  • Seite 230: Rengjøring Og Vedlikehold

    Stram til setebeltet ved å trekke i enden av det. (43) Spennen på setebeltet må under ingen omstendigheter befi nne seg innen for de blå belteguidene. (44) Fjerning: Åpne setebeltet i fl ysetet (se fl yselskapets sikkerhetsanvisninger). Nå kan du løfte barnesetet opp fra fl ysetet.. Rengjøring og vedlikehold Rengjør ramme, plastdeler og tekstiler med en fuktig klut, men ikke bruk skuremiddel eller blekemiddel.
  • Seite 231 Informasjonen i dette dokumentet kan bli endret uten ytterligere varsel. Bugaboo International BV skal ikke holdes ansvarlig for tekniske feil eller utelatelser heri. Det kjøpte produktet kan være forskjellig fra produktet som er beskrevet i denne brukerveiledningen. Våre sist oppdaterte brukerveiledninger kan fås fra vår kundeservice eller på...
  • Seite 232: Svenska (Sv)

    VIKTIGT! SPARA DESSA INSTRUKTIONER INFÖR ANVÄNDNING I FRAMTIDEN: LÄS NOGGRANT 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 232 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 232 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 233 Innehåll Produktinformation Produktregistrering Garanti Kontakt Krav för barnanvändning För användning med bas Varningar Dellista Produktanvändning Rengöring och underhåll English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά (EL) Dansk (DA) Suomi (FI) Norsk (NN) Svenska (SV) Pусский...
  • Seite 234: Produktinformation

    Kundtjänst Om du har en fråga kan du ofta hitta svaret på vår hemsida www.bugaboo. com. Om du behöver ytterligare hjälp är du varmt välkommen att kontakta vårt internationella serviceteam, vi bara glada över att höra av dig! Vi hanterar alla frågor, bekymmer och kommentarer du kan ha om våra...
  • Seite 235 Krav för barnanvändning Denna produkt är lämplig för användning med barn som uppfyller följande krav: Figur för installation Lämplig för Längd 40 cm-85 cm/ Vikt ≤ 13 kg (ungefär 1,5 år eller äldre) Vikt ≤ 13 kg Ålder ≤ 15 months 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 235 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 235 04-03-19 09:42...
  • Seite 236 För användning med bas "i-Size" (integrerad universell ISOFIX förbättrad fasthållningsanordning för barn) är en kategori med en förbättrad fasthållningsanordning för barn för användning i alla i-Size sittplatser i ett fordon. Enligt förordning ECE R129/01 är den förbättrade fasthållningsanordningen för barn med bas en universell ISOFIX klass C, D förbättrad fasthållningsanordningen för barn som ska monteras med hjälp av ISOFIX-anslutningar.
  • Seite 237 Besök fordonstillverkarens webbplats eller kontakta din återförsäljare. Den kommer passa fordon med positioner godkända som i-Size ISOFIX-positioner (såsom anges i fordonets bruksanvisning) beroende på kategorin av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn och fi xtur. Kontakta antingen tillverkaren av den förbättrade fasthållningsanordningen för barn eller fordonets tillverkare om du är osäker.
  • Seite 238 även vid korta resor eftersom det är vid dessa resor som fl est olyckor sker. Efter att ditt barn placerats i denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn måste säkerhetsbältet användas korrekt, se till att alla höftband sitter lågt ned så...
  • Seite 239 Kontrollera regelbundet ISOFIX-ledarna efter smuts och rengör dem vid behov. Tillförlitligheten kan påverkas av smuts, damm, matpartiklar m.m. Håll den här Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordningen för barn borta från solljus eftersom annars kan den bli för varm för barnets hud. Rör alltid vid sätet innan du placerar barnet i det.
  • Seite 240 Modifi era INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn och använd den INTE tillsammans med komponenter från andra tillverkare.
  • Seite 241 äventyrar ditt barns säkerhet. Använd ALDRIG rep eller andra substitut till att säkra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn till fordonet eller till att spänna fast barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 241 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 241...
  • Seite 242 Dellista Säkerställ att alla delar är tillgängliga innan montering. Kontakta Nuna (se sidan 3 för information) om någon del saknas. Inga verktyg behövs för montering. Huvudstöd 15 ISOFIX-anslutning Sittdyna 16 Skalindikator Siddelar 17 ISOFIX-ledare Plats för spädbarn 18 Lastben Justersele 19 Justerknapp A för lastben Justerknapp...
  • Seite 243 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 243 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 243 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 244 Död eller allvarlig personskada kan inträff a. (2) Läs fordonets bruksanvisning för mer information. Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn i fordonssäten som är vända åt sidan eller bakåt i förhållande till fordonets rörelseriktning.
  • Seite 245 Montering med bas Fäll ut lastbenet från förvaringsfacket. (7) Montera ISOFIX-ledare med ISOFIX-förankringspunkter. (8) ISOFIX-ledare kan skydda ytan hos fordonssätet från slitage. De kan också leda ISOFIX-anslutningarna. Rotera ISOFIX-anslutningarna 180 grader tills de pekar mot ISOFIX-ledarna. (9) Rada upp ISOFIX-anslutningar med ISOFIX-ledare och klicka därefter på...
  • Seite 246 Dra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt för att säkerställa att den är säkert fastspänd till basen. För att frigöra Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn dar du den förbättrade fasthållningsanordning för barn uppåt medan du klämmer på...
  • Seite 247 (22) Öppna spännet till bälten genom att trycka på den röda knappen. (23) Placera barnet i Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn och lås spännet. (25) Läs. (24) Dra åt axelselen genom att dra i justerselen. (26) Säkerställ att utrymmet mellan barnet och axelselen är...
  • Seite 248 (33) Ta bort sätesdynan från barnvagnens utlösningsknapp så som visas i. (34) Montering utan bas Montera INTE denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättade fasthållningsanordning för barn i bilsäten med höftselen. (35) Denna Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn är lämplig för bilstolar med upprullningsbara bilbälten med 3 punkter (utan...
  • Seite 249 Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn kan inte användas om fordonets säkerhetsbälte (kvinnlig ände hos bälte) är för lång för att sätta fast Bugaboo Turtle från Nuna förbättrade fasthållningsanordning för barn säkert. (37) Glid bältet diagonalt in i bakre styrningen. (38) Dra åt fordonets axelsele för att fästa Bugaboo Turtle...
  • Seite 250 Observera att bärare för spädbarn endast är avsedd att användas i ett passagerarsäte som är auktoriserat av fl ygbolaget. Varningar om att inte använda bäraren för spädbarn inom krockkudens område. (2) Observera att bakåtvänd bärare för spädbarn endast ska vara monterad i framåtvända passagerarsäten. (42) Montera barnstolen med hjälp av säkerhetsbälte i fl...
  • Seite 251: Rengöring Och Underhåll

    är sliten, trasig eller saknas ska du sluta använda produkten. Informationen häri kan ändras utan förvarning. Bugaboo International BV ska inte hållas ansvariga för tekniska fel eller utelämnanden häri. Den köpta produkten kan skilja sig från beskrivningen av produkten i denna bruksanvisning. Våra senaste bruksanvisningar kan beställas hos våra serviceavdelningar eller på...
  • Seite 252: Pусский (Ru)

    ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 252 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 252 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 253 Содержание Информация об изделии Регистрация изделия Гарантия Контактная информация Требования к росту и весу детей Использование кресла с базой Предупреждения Список деталей Эксплуатация Чистка и уход English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 254: Информация Об Изделии

    покупку, и будьте готовы сообщить номер модели и дату изготовления коляски. На звонки с вопросами о коляске bugaboo turtle by nuna отвечает компания Bugaboo. Информация о оказание услуг на коляску bugaboo turtle by nuna представлена на сайте: www.bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Контактная информация...
  • Seite 255: Требования К Росту И Весу Детей

    Требования к росту и весу детей Кресло предназначено для детей, чей рост и вес соответствуют следующим требованиям: Способ установки Ограничения Рост ребенка 40–85 см/ вес ребенка ≤ 13 кг (не старше 18 месяцев) Вес ребенка ≤ 13 кг Возраст ребенка ≤ 15 месяцев 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 255 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 255 04-03-19 09:42...
  • Seite 256: Использование Кресла С Базой

    Использование кресла с базой i-Size (встроенные универсальные усовершенствованные детские удерживающие системы ISOFIX) — это категория детских автокресел, предназначенных для установки в автомобиле в положении согласно стандарту i-Size. В соответствии с Правилами ЕЭК R129/01 автокресло с базой является универсальной усовершенствованной детской удерживающей системой...
  • Seite 257 в соответствии с поправками к серии Правил ЕЭК R129/01, поскольку совместимость со стандартом i-Size указывается еще не всеми производителями автомобилей. Данное кресло с базой также одобрено для использования в автомобилях, оснащенных креплениями ISOFIX. Уточнить информацию можно на сайте производителя автомобиля или у дилера. Подходит...
  • Seite 258: Предупреждения

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к серьезным травмам или смерти. Все ремни автокресла Bugaboo turtle by Nuna и ремень автомобильного сиденья должны быть натянуты и не перекручены. Надежно пристегивайте ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna даже...
  • Seite 259 солнечных лучей, чтобы ребенок не обжегся. Прежде чем поместить в кресло ребенка, проверьте на ощупь температуру кресла. Не оставляйте автокресло Bugaboo turtle by Nuna и его базу на автомобильном сиденье в случае их нерегулярного использования. В соответствии с Правилами ЕЭК...
  • Seite 260 изменения в конструкцию автокресла Bugaboo turtle by Nuna, а также использовать кресло с компонентами других производителей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло Bugaboo turtle by Nuna в случае его повреждения или отсутствия деталей. НЕ одевайте ребенка в слишком свободную одежду, поскольку она может помешать правильному и надежному...
  • Seite 261 поскольку они могут иметь повреждения конструкции, угрожающие безопасности вашего ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки или любые другие заменители ремней для крепления автокресла Bugaboo turtle by Nuna или для фиксации ребенка в автокресле Bugaboo turtle by Nuna. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 261 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 261 04-03-19 09:42...
  • Seite 262: Список Деталей

    Список деталей Перед сборкой убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с компанией Nuna (см. контактную информацию на стр. 3). Сборка производится вручную, инструменты не требуются. Подголовник 14 Клавиша снятия автокресла с шасси Съемный чехол коляски Боковые...
  • Seite 263 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 263 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 263 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 264: Эксплуатация

    Эксплуатация Особенности установки Автокресло Bugaboo turtle by Nuna в сочетании с базой подходит для установки на автомобильных сиденьях с помощью анкерных скоб ISOFIX по стандарту i-Size. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать обращенное назад автокресло Bugaboo turtle by Nuna на переднее пассажирское сиденье, оборудованное подушкой...
  • Seite 265 Установка с базой Разложите опорную стойку, находящуюся в отсеке для хранения. (7) Установите направляющие ISOFIX на анкерные скобы ISOFIX. (8) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от разрывов и направляют крепления ISOFIX. Поверните крепления ISOFIX на 180 градусов, чтобы они были обращены в сторону направляющих...
  • Seite 266: Регулировка Высоты

    блокировки (13)-1, а затем кнопку (13)-2 на защелкивающихся креплениях. Нажмите кнопку разблокировки крепления ISOFIX. (14) Вставьте автокресло Bugaboo turtle by Nuna в базу (15). Правильная, надежная установка автокресла Bugaboo turtle by Nuna подтверждается зеленым цветом индикатора. (16) Потяните автокресло Bugaboo turtle by Nuna вверх, чтобы...
  • Seite 267: Пристегивание Ребенка

    Поместив ребенка в кресло, проверьте, чтобы плечевые ремни были установлены на правильной высоте. Удерживая нажатой кнопку регулировки, расположенную в передней части автокресла Bugaboo turtle by Nuna, полностью вытяните оба плечевых ремня. (22) Разблокируйте замок ремней безопасности, нажав на красную кнопку. (23) 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 267 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 267...
  • Seite 268 Поместите ребенка в автокресло Bugaboo turtle by Nuna и защелкните замок. (25) См. рис. (24). Плотно затяните плечевые ремни, потянув за регулировочную лямку. (26) Между плечевыми ремнями и телом ребенка должна помещаться только ладонь. Капюшон Выдвините козырек из-под передней дуги...
  • Seite 269 Установка без базы ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать автокресло Bugaboo turtle by Nuna на автомобильные сиденья с поясным ремнем безопасности. (35) Автокресло Bugaboo turtle by Nuna подходит только для автомобильных сидений, оснащенных трехточечным втягивающимся ремнем безопасности (без базы). (36) Установите автокресло Bugaboo turtle by Nuna на...
  • Seite 270 Установка в самолете Обратите внимание, что безопасность ребенка не гарантируется в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации. Установка автокресла в самолете отличается от установки в автомобиле. Двухточечное крепление автокресла поясным ремнем разрешено только в самолете. Автокресло должно оставаться пристегнутым к пассажирскому...
  • Seite 271 ремня. (43) Пряжка ремня безопасности ни в коем случае не должна находиться между голубых направляющих. (44) Снятие автокресла: Расстегните ремень безопасности пассажирского сиденья (см. инструкцию авиакомпании по технике безопасности). Теперь можно снять автокресло с пассажирского сиденья. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 271 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 271 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 272: Чистка И Уход

    Чистка и уход Очищайте раму, пластмассовые детали и ткань влажной тканью, но не используйте абразивные материалы и отбеливатели. Не используйте силиконовые смазки, так как они притягивают пыль и грязь. Чтобы обеспечить длительный срок службы, после использования изделия в дождливую погоду протирайте его мягкой впитывающей тканью. Информация...
  • Seite 273 Содержащаяся в данном документе информация может быть изменена без уведомления. Bugaboo International BV не несет ответственности за пропуски и ошибки технического характера. Приобретенное вами изделие может отличаться от описания в настоящем руководстве пользователя. Актуальную версию руководства можно получить в сервисном отделе или найти по адресу...
  • Seite 274: Português (Pt)

    IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA: LEIA-AS CUIDADOSAMENTE 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 274 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 274 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 275 Índice Informações do produto Registo do produto Garantia Contacto Requisitos de utilização da criança Para a utilização com base Avisos Lista de peças Utilização do produto Limpeza e manutenção English (EN) Francais (FR) Nederlands (NL) Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) Polskie (PL) Ελληνικά...
  • Seite 276: Informações Do Produto

    Tenha a prova de compra, o número do modelo e a data de fabrico junto de si quando contactar a assistência técnica. A Bugaboo atende a sua chamada acerca do bugaboo turtle by nuna. Para mais informações sobre este bugaboo turtle by nuna, visite: www. bugaboo.com/bugaboo-warranty/carseat Serviço de apoio ao cliente Se tiver uma dúvida, poderá...
  • Seite 277: Requisitos De Utilização Da Criança

    Requisitos de utilização da criança Este produto é adequado para utilização com crianças que cumpram os requisitos seguintes: Figura para instalação Adequado para Altura da criança 40 cm-85 cm/ Peso da criança ≤13 kg (cerca de 18 meses ou menos) Peso da criança ≤13 kg Idade da criança≤15 meses 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 277...
  • Seite 278: Para A Utilização Com Base

    Para a utilização com base O "i-Size" (Sistemas de Retenção para Crianças ISOFIX Universais Integrais) é uma categoria de sistema de retenção melhorado para crianças para utilização em todos os lugares sentados i-Size de um veículo. De acordo com o Regulamento ECE R129/01, o sistema de retenção melhorado para crianças com base é...
  • Seite 279 Pode instalar em veículos com lugares aprovados como lugares ISOFIX i-Size (conforme detalhado no manual do proprietário do veículo), dependendo da categoria do sistema de retenção melhorado para crianças e dos acessórios. Se tiver dúvidas, consulte o fabricante do veículo ou do sistema de retenção melhorado para crianças.
  • Seite 280: Avisos

    fi que bem segura. Certifi que-se de que instala o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo Turtle de modo que não interfi ra com os bancos amovíveis ou o funcionamento das portas do veículo.
  • Seite 281 Mantenha sempre este sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna afastado do sol, caso contrário, poderá fi car quente para a pele da criança. Teste sempre a cadeira antes de colocar a criança nela.
  • Seite 282 Bugaboo turtle by Nuna pode garantir a proteção completa contra lesões num acidente. No entanto, a utilização adequada deste sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna reduz o risco de lesões graves ou morte da criança. Deve substituir o dispositivo quando sujeito a esforços violentos num acidente.
  • Seite 283 NUNCA utilize cordas ou outros substitutos para fi xar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna no veículo ou prender a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna. 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 283 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 283...
  • Seite 284: Lista De Peças

    Lista de peças Certifi que-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se faltar qualquer peça, contacte a Nuna (ver página 3 para obter mais informações). Não são necessárias ferramentas para a montagem. Suporte da cabeça 15 Conetor ISOFIX Almofada do banco 16 Indicador da estrutura Guias laterais...
  • Seite 285 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 285 190104_bugaboo_turtle_user_guide_EU_Part1_P1-295.indd 285 04-03-19 09:42 04-03-19 09:42...
  • Seite 286: Utilização Do Produto

    fi xação ISOFIX i-Size. NÃO coloque o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna virado para trás no banco da frente com o airbag ativo. Poderão ocorrer lesões graves ou morte. (2) Consulte o manual do proprietário do veículo para obter mais informações.
  • Seite 287 Instalação com base Abra o apoio de carga do compartimento de armazenamento. (7) Encaixe as guias ISOFIX nos pontos de fi xação ISOFIX. (8) As guias ISOFIX podem proteger a superfície do banco do veículo contra torções. Também podem orientar os conetores ISOFIX. Rode os conetores ISOFIX 180 graus até...
  • Seite 288: Ajuste Da Altura

    Prima o botão de libertação ISOFIX para dobrar o ISOFIX. (14) Empurre o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna para a base (15), se o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna estiver fi xo, o indicador do sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
  • Seite 289 Bugaboo turtle by Nuna em caso de acidente. Aperte a alavanca de ajuste do apoio de cabeça (20), entretanto levante ou empurre o apoio de cabeça até...
  • Seite 290 Abra a fi vela dos cintos de segurança ao premir o botão vermelho. (23) Coloque a criança no sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna e feche a fi vela. (25) Consulte. (24) 4 Aperte as correias do cinto de segurança dos ombros ao puxar as cintas de ajuste.
  • Seite 291 Nuna. (37) Não pode utilizar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna se a fi vela do cinto de segurança do veículo (extremidade fêmea da fi vela) for muito grande para fi xar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by...
  • Seite 292: Instalação No Avião

    Depois de instalar o sistema de retenção melhorado para crianças Bugaboo turtle by Nuna, verifi que sempre se os cintos do veículo estão corretamente direcionados e apertados em segurança na fi vela do veículo. (40) Instalação no avião...
  • Seite 293 Coloque o cinto de segurança em ambas as guias do cinto azul claro. Feche o cinto de segurança (consulte as instruções de segurança da companhia aérea). Aperte o cinto de segurança ao puxar a extremidade do cinto. (43) A fi vela do cinto de segurança nunca deve fi car dentro das guias do cinto azul claro.
  • Seite 294: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpe a estrutura, as peças plásticas e o tecido com um pano humedecido, mas não utilize produtos abrasivos ou lixívia. Não utilize lubrifi cantes de silicone porque atraem sujidade. Para garantir a utilização de longa duração, limpe este produto com um pano suave e absorvente depois de o utilizar em tempo chuvoso.
  • Seite 295 As informações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos existentes. O produto adquirido poderá diferir do produto descrito neste manual do utilizador. Pode solicitar os manuais do utilizador mais recentes ao nosso departamento de assistência técnica ou em www.bugaboo.com.