Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Notice d'instructions
Instruction manual
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
B12.1C
Istruzioni originali
Manual de instruções
Instrukcją oryginalną
Εγχειρίδιο οδηγιών
Instruktionsmanual
BOOSTER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom B12.1C

  • Seite 1 Notice d’instructions Instruction manual Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones B12.1C Istruzioni originali Manual de instruções Instrukcją oryginalną Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsmanual BOOSTER...
  • Seite 2: Caractéristiques

    • Rembobinez et rangez toujours les câbles correctement afin d’empêcher tout contact entre les pinces. • Ne créez pas de court-circuit. • Les interventions après la vente ne doivent être réalisées que par le service après-vente FACOM. 2/ CARACTÉRISTIQUES : B12.1C...
  • Seite 3 3/ LISTES DES PIÈCES Voyants État Batterie/Charge Prise de charge CA Support de câble/ pince Sortie alimentation Fusible 12V CC Pince de batterie Pince de batterie positive négative (-) et câble (+) et câble Bouton État de la batterie 4/ Voyants Niveau de la batterie interne : Veillez à...
  • Seite 4: Garantie

    Consultez la page www.2helpU.com pour connaître les accessoires et les pièces détachées. 9/ GARANTIE Votre DISPOSITIF D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM est garanti 2 ans contre tout défaut de fabrication, à partir de la date mentionnée sur la facture. Liste des exclusions de la garantie pour les DISPOSITIFS D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM.
  • Seite 5: Specifications

    • Whenever left unused, the JUMP STARTER must be kept fully charged. • Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps. • Never produce short-circuits. • After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales. 2/ SPECIFICATIONS : B12.1C...
  • Seite 6: Led Indicators

    3/ PARTS LISTS Charging/battery status LEDs AC charging socket Cord/clamp holder 12V DC power outlet Fuse Negative (-) battery Positive (+) battery clamp and cable clamp and cable Battery status button 4/ LED INDICATORS Internal battery level: Make sure the jump starter is not connected to a power source or a vehicle battery. Press the Battery Status button.
  • Seite 7: Fuse Replacement

    Visit www.2helpU.com for accessories and spare parts. 9/ GUARANTEE Your FACOM JUMP STARTER is guaranteed 2 years from its invoice date against all manufacturing flaws. List of exclusions of guarantee for FACOM JUMP STARTERS. • Jump starter open or which has been disassembled •...
  • Seite 8: Technische Daten

    • Auch bei Nichtgebrauch muss das Starthilfegerät immer voll aufgeladen bleiben. • Wickeln Sie die Kabel immer ordnungsgemäß auf, um die Gefahr eines Kontakts zwischen den Klemmen zu vermeiden. • Keinesfalls Kurzschlüsse erzeugen. • Kundendienstarbeiten dürfen nur vom FACOM-Kundendienst durchgeführt werden. 2/ TECHNISCHE DATEN: B12.1C Betriebsspannung Max.
  • Seite 9: Aufladen Des Starthilfegeräts, Verwenden Des Eingebauten Ladegeräts

    3/ TEILELISTE LEDs Aufladen/Ladestand der Batterie AC-Ladebuchse Kabel-/Klemmen- halter 12V-DC-Steckdose Sicherung Negative (-) Batte- Positive (+) Batte- rieklemme und Kabel rieklemme und Kabel Taste „Battery Status“ (Ladestand der Batterie) 4/ LED-ANZEIGER Ladestand der internen Batterie: Stellen Sie sicher, dass das Starthilfegerät nicht an eine Stromquelle oder eine Fahrzeugbatterie angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste „Battery Status“...
  • Seite 10: Austauschen Der Sicherung

    8/ ZUBEHÖR/ERSATZTEILE Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf www.2helpU.com. 9/ GARANTIE Ihr FACOM STARTHILFEGERÄT verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler. Liste der Garantieausschlüsse für FACOM STARTHILFEGERÄTE. • Starthilfegerät wurde geöffnet oder zerlegt.
  • Seite 11 • Wind de kabels goed op en berg ze zo op dat er geen enkel risico is dat de beide klemmen contact maken. • Laat nooit kortsluiting ontstaan. • Servicewerkzaamheden moeten uitsluitend door FACOM Afdeling After-sales worden uitgevoerd. 2/ SPECIFICATIES: B12.1C...
  • Seite 12 3/ ONDERDELENLIJSTEN LED-lampjes voor laden/accustatus Aansluiting lader Snoer/klem- wisselstroom houder Vermogensuitgang Zekering 12V gelijkstroom Negatieve (-) Positieve (+) accuklem en kabel accuklem en kabel Accu-statusknop 4/ LED-INDICATIELAMPJES Niveau interne accu: Controleer dat de starthulp niet is aangesloten op de stroomvoorziening of de accu van een voertuig. Druk op de knop Accustatus •...
  • Seite 13 Ga naar www.2helpU.com voor accessoires en reserveonderdelen. 9/ GARANTIE De FACOM JUMP STARTER wordt geleverd met een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen alle fabricagefouten. Lijst van uitzonderingen op de garantie voor FACOM JUMP STARTERS. • Starthulp is opengemaakt of is gedemonteerd •...
  • Seite 14: Especificaciones

    • Enrolle y almacene siempre los cables correctamente para evitar cualquier riesgo de contacto entre las pinzas. • Nunca provoque un cortocircuito. • Las reparaciones posventa deberán ser realizadas exclusivamente en centros de servicio posventa de FACOM. 2/ ESPECIFICACIONES : B12.1C...
  • Seite 15: Indicadores Led

    3/ LISTA DE PIEZAS Indicadores de LED de estado de la batería/carga Toma de carga CA Soporte del cable/ pinza Salida de alimenta- Fusible ción de 12 V CC Pinza de batería Pinza de batería negativa (-) y cable positiva (+) y cable Botón de estado de la batería 4/ INDICADORES LED Nivel de batería interna:...
  • Seite 16 Visite www.2helpU.com para solicitar accesorios y piezas de repuesto. 9/ GARANTÍA Su CARGADOR FACOM tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de la factura frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de la garantía para CARGADORES FACOM •...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    • Avvolgere sempre e conservare i correttamente i cavi per evitare qualsiasi rischio di contatto tra i morsetti. • Non generare mai cortocircuiti. • Gli interventi post-vendita devono essere eseguiti solo presso un centro di assistenza post-vendita FACOM. 2/ DATI TECNICI: B12.1C...
  • Seite 18: Elenco Componenti

    3 / ELENCO COMPONENTI LED stato di carica batteria Presa di ricarica CA Portacavo/porta- morsetto Presa di corrente Fusibile 12 V CC Morsetto negativo (-) della Morsetto positivo (+) batteria e cavo della batteria e cavo Pulsante Stato batteria 4/ SPIE A LED Livello di carica batteria interna: Assicurarsi che l’avviatore di emergenza non sia collegato a una fonte di alimentazione o alla batteria di un veicolo.
  • Seite 19: Garanzia

    Per accessori e ricambi visitare il sito web www.2helpU.com 9/ GARANZIA L’AVVIATORE DI EMERGENZA FACOM è garantito 2 anni dalla data della fattura contro tutti i difetti di produzione. Esclusioni dalla garanzia per gli AVVIATORI DI EMERGENZA FACOM. • Avviatore di emergenza aperto o smontato •...
  • Seite 20 • Enrole e armazene sempre os cabos de maneira correcta para evitar o risco de contacto entre as pinças. • Nunca provoque um curto-circuito. • As intervenções pós-vendas devem ser efectuadas apenas pelo serviço pós-vendas da FACOM. 2/ ESPECIFICAÇÕES: B12.1C Tensão utilizada...
  • Seite 21 3/ LISTA DE PEÇAS LED do estado de carregamento/bateria Tomada de Suporte do cabo/ carregamento CA pinça Tomada eléctrica de Fusível 12 V CC A pinça da bateria A pinça da bateria negativa (-) e o cabo positiva (+) e o cabo Botão de estado da bateria 4/ Indicadores LED Nível interno da bateria:...
  • Seite 22 Visite www.2helpU.com para ver os acessórios e peças sobresselentes. 9/ GARANTIA O AUXILIAR DE ARRANQUE PARA BATERIA DA FACOM tem uma garantia de 2 anos a partir da data da factura contra todos os defeitos de fabrico. Lista de exclusões da garantia dos AUXILIARES DE ARRANQUE DA FACOM.
  • Seite 23 • Kiedy pozostawia się je nieużywane, URZĄDZENIE ROZRUCHOWE musi być całkowicie naładowane. • Zawsze prawidłowo zwijać i chować kable, aby uniknąć ryzyka zetknięcia się zacisków ze sobą. • Nigdy nie powodować zwarć. • Naprawy posprzedażne może przeprowadzać wyłącznie serwis FACOM. 2/ DANE TECHNICZNE: B12.1C Napięcie robocze...
  • Seite 24 3/ LISTA CZĘŚCI Diody LED ładowania/stanu akumulatora Gniazdo ładowania Uchwyt kabla/zacisku prądem zmiennym Gniazdo zasilania prądem Bezpiecznik stałym 12 V Ujemny (-) zacisk Dodatni (+) zacisk akumu- akumulatora i kabel latora i kabel Przycisk stanu akumu- latora 4/ Kontrolki LED Poziom naładowania akumulatora wewnętrznego: Dopilnować, aby urządzenie rozruchowe nie było podłączone do źródła zasilania ani akumulatora pojazdu.
  • Seite 25 Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów i części zamiennych, odwiedź witrynę www.2helpU.com. 9/ GWARANCJA URZĄDZENIE ROZRUCHOWE FACOM jest objęte 2-letnią gwarancją na wszelkie wady wykonania od daty wystawienia faktury. Lista okoliczności powodujących unieważnienie gwarancji/części nieobjętych gwarancją URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO FACOM. • Otwarte lub zdemontowane urządzenie rozruchowe.
  • Seite 26 • Hver gang den efterlades ubrugt, skal JUMPSTARTEREN efterlades helt opladet. • Vikl og opbevar kablerne korrekt for at undgå risiko for kontakt mellem klamperne. • Skab aldrig kortslutninger. • Eftersalgsindgreb må kun udføres af FACOM-eftersalg. 2/ SPECIFIKATIONER : B12.1C Anvendelsesspænding...
  • Seite 27: Opladning Af Jumpstarteren, Brug Af Den Indbyggede Oplader

    3/ DELLISTER LED-lamper for opladning/batteristatus AC-ladestik Lednings-/klem- meholder 12V DC-strømud- Sikring gang Negativ (-) batte- Positiv (+) batte- riklemme og kabel riklemme og kabel Batteristatusknap 4/ LED-INDIKATORER Internt batteriniveau: Sørg for, at jumpstarteren ikke er sluttet til en strømkilde eller et køretøjsbatteri. Tryk på...
  • Seite 28 8/ TILBEHØR/RESERVEDELE Gå ind på www.2helpU.com for tilbehør og reservedele. 9/ GARANTI Din FACOM JUMPSTARTER er garanteret i 2 år fra dens faktureringsdato mod produktionsfejl. Liste over garantiudeladelse for FACOM JUMPSTARTERE. • Jumpstarter åben, eller som er blevet demonteret • Kortslutning.
  • Seite 29 • Πάντα να τυλίγετε και να φυλάσσετε σωστά τα καλώδια, για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο επαφής μεταξύ των δαγκανών. • Ποτέ μη δημιουργείτε βραχυκυκλώματα. • Τυχόν εργασίες στο προϊόν πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τα κέντρα τεχνικής εξυπηρέτησης της FACOM. 2/ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: B12.1C...
  • Seite 30 3/ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ενδεικτικές λυχνίες LED φόρτισης/ κατάστασης μπαταρίας Υποδοχή φόρτισης AC Εξάρτημα συγκράτησης για καλώδια/δαγκάνες Υποδοχή τροφοδοσίας Ασφάλεια 12 V DC Αρνητική (-) δαγκάνα Θετική (+) δαγκάνα μπαταρίας και καλώδιο μπαταρίας και καλώδιο Κουμπί κατάστασης μπαταρίας 4/ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LED Επίπεδο...
  • Seite 31 Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.2helpU.com για αξεσουάρ και ανταλλακτικά. 9/ ΕΓΓΥΗΣΗ Ο ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM συνοδεύεται από εγγύηση 2 ετών, αρχίζοντας από την ημερομηνία του τιμολογίου αγοράς, έναντι κάθε κατασκευαστικού ελαττώματος. Κατάλογος εξαιρέσεων από την εγγύηση για ΕΚΚΙΝΗΤΕΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM.
  • Seite 32 • Närhelst den lämnas oanvänd måste STARTHJÄLPEN hållas fulladdad. • Linda alltid och förvara kablarna korrekt för att undvika risken för kontakt mellan klämmorna. • Skapa aldrig kortslutningar. • Ingrepp vid garantiservice får endast utföras av FACOM kundservice. 2/ SPECIFIKATIONER: B12.1C Använd spänning...
  • Seite 33: Laddning Av Hjälpstartaren, Använd Den Inbyggda Laddaren

    3/ LISTA ÖVER DELAR Status-LED laddning/batteri AC laddningsuttag Säkring 12V DC strömuttag säkringar Negativ (-) batte- Positiv (+) batterikläm- riklämma och kabel ma och kabel Batteristatusknapp 4/ LED-INDIKATORER Intern batterinivå: Se till att starthjälpen inte är ansluten till en strömkälla eller ett fordonsbatteri. Tryck på...
  • Seite 34 - Enheten är klar att använda. 8/TILLBEHÖR/RESERVDELAR Besök www.2helpU.com för tillbehör och reservdelar. 9/ GARANTI Din FACOM HJÄLPSTARTARE har två års garanti från dess fakturadatum mot alla tillverkningsfel. Lista på undantag från garantin för FACOM HJÄLPSTARTARE. • Hjälpstartaren har öppnats eller has demonterats • Kortslutning.
  • Seite 36 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Inhaltsverzeichnis