Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
This text should then be hidden.
DT390 Cordless Phone for
MiVoice MX-ONE
QUICK REFERENCE GUIDE
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MITEX DT390

  • Seite 1 Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. DT390 Cordless Phone for MiVoice MX-ONE QUICK REFERENCE GUIDE...
  • Seite 2 LZT 103 080 R2D...
  • Seite 3 ENGLISH ............7 DANSK ............17 DEUTSCH ............. 27 ESPAÑOL ............. 37 ESPAÑOL DE AMÉRICA LATINA ....47 FRANÇAIS ............ 57 ITALIANO ............67 NEDERLANDS ..........77 NORSK ............87 PORTUGUÊS ..........97 PORTUGUÊS DO BRASIL ......107 РУССКИЙ ........... 117 SUOMI ............
  • Seite 5: Fcc Statement

    FCC Statement • REN is N/A as this product is intended to be con- This equipment has been tested and found to comply nected behind a FCC Part 68 compliant PBX system. with the limits for a Class B digital device, pursuant to It is not intended for direct connection to telephone Part 15 of the FCC rules.
  • Seite 7: Important User Information

    Important user information NOTICE Safety Instructions Note: When using your telephone or connected The information contained in this document is equipment, the following basic safety precautions believed to be accurate in all respects but is not warranted by Mitel Networks™ Corporation should always be followed to reduce risk of fire, (MITEL®).
  • Seite 8: Disposal Of The Product

    Disposal of the product • Use only the recommended charging equipment. • Your product should not be placed in municipal waste. Please check local • Improper charging can cause heat damage or regulations for disposal of electronic even high pressure rupture. products.
  • Seite 9 • Avoid accidental drop of the phone. Use the clip, security clip or carrying case specified for • If the liquid crystal display breaks, avoid injury by carrying purposes of the phone. not allowing the liquid crystal to come into contact with eyes, skin or mouth.
  • Seite 11 DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE This Quick Reference Guide includes short The complete User Guide is available on descriptions on how to use the basic features. More www.mitel.com features and technical requirements are available in Read the safety instructions before use! the User Guide.
  • Seite 12 DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until Common speed Dial common speed dialing display lights up) dialing number: number Yes (confirm) Switch off: Press and hold Dial by contact:...
  • Seite 13: Call Waiting

    DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Callback Bypass (The busy number calls back when free.) (Bypass Follow-me on a specific extension.) * 60 * Order: Press More - Callback Activate: desired number If the function cannot be activated on your phone by pressing More, press * 1 * U.S.A.
  • Seite 14: Call Forwarding

    DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE Transfer Voice Mail (Optional) Ongoing Press More - New call, New voice mail conversation: dial number message received: Enter the mailbox: Press and hold Before or after answer, press More - Transfer Note: Press and hold...
  • Seite 15: Display Language

    DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE General Deactivation Accessories # 001 # Cancel all The following accessories are available: features: * 0 # U.S.A. and Canada: Press Display Language Change display Press Menu - Settings - language: Language and select one of...
  • Seite 16 DT390 CORDLESS PHONE QUICK REFERENCE GUIDE...
  • Seite 17 Vigtige brugeroplysninger BEMÆRK Sikkerhedsinstruktioner Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet Oplysningerne i dette dokument anses for at være udstyr skal de grundlæggende sikkerheds- nøjagtige i alle henseender, men Mitel Networks™ Corporation (MITEL®) indestår ikke for oplysnin- forskrifter altid overholdes for at nedsætte risikoen gerne.
  • Seite 18: Bortskaffelse Af Produktet

    Bortskaffelse af produktet • Batteriet skal altid være helt opladet (mindst 4 timer), før det tages i brug første gang. • Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder • Batteriet i produktet er beregnet til at kunne dig undersøge lokale regler for oplades mange gange.
  • Seite 19 • Stop betjeningen af og sluk øjeblikkeligt produktet • Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller i tilfælde af røg eller dampe. Afbryd forbindelse til bæreetuiet til at bære telefonen. netadapter og fjern med det samme batterierne • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem fra telefonen.
  • Seite 21 DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Denne betjeningsoversigt indeholder en kort Den samlede brugervejledning er tilgængelig på vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. www.mitel.com Du kan finde flere funktioner og tekniske krav i Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug! brugervejledningen. Stik til hovedsæt Venstre softkey Midterste softkey Højre softkey...
  • Seite 22: Tænd Og Sluk

    DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Opkald via Tryk på Menu - (indtil displayet lyser) kontaktperson: Kontaktpersoner - Ring til kontakt, vælg kontakt Ja (bekræft) Bemærk: Kontaktpersoner markeret med Slukke telefonen: Tryk på...
  • Seite 23 DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Tilbageringning Omgå (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) ledigt.) * 60 * Aktivere: ønsket nummer Aktivere: Tryk på Flere - Tilbageringning * 1 * USA og Canada: Tryk på...
  • Seite 24 DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Telefonmøde Personligt nummer * 10 * (1– Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast Aktivere eller ændre 5) # samtale: nummer til anden profil fra eget lokalnummer: Tryk på Flere - Telefonmøde, Profilcifre til søgning (1–5) er programmeret af systemadministrator.
  • Seite 25 DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT Kontokode Udskiftning af batteri * 61 * Aktivere: kontokode Gør følgende for at udskifte batteriet: eksternt nummer Sluk for telefonen, åbn batteridelen og fjern batteriet. * 71 * Norge og Finland: Tryk på Tag batterikablet ud, og sæt et nyt batteri i.
  • Seite 26 DT390-TRÅDLØS TELEFON BETJENINGSOVERSIGT...
  • Seite 27: Wichtige Benutzerinformationen

    Wichtige benutzerinformationen HINWEIS Sicherheitshinweise Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen zusammengestellt, Mitel Net- Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen und works™ Corporation (MITEL®) übernimmt jedoch anderen Verletzungen beachten Sie bei der Verwendung keine Gewährleistung. Mitel übernimmt keine des Telefons bzw.
  • Seite 28: Produkt Entsorgen

    • Verwenden Sie das Produkt nicht in • Verwenden Sie nur Akkus, Netzadapter und Umgebungen mit potenziell explosiver Ladestationen, die speziell für Ihr Produkt Atmosphäre, außer das Produkt wurde für entwickelt wurden. derartige Umgebungen speziell entwickelt und • Die Verwendung nicht ausdrücklich offiziell zugelassen.
  • Seite 29: Vermeidung Von Fehlfunktionen

    Vermeidung von Fehlfunktionen • Setzen Sie den Akku keinen starken Erschütte- rungen aus. Dies kann zu Beschädigungen • Vermeiden Sie es, das Gerät in unmittelbarer führen. Nähe von Elektromotoren, Schweißgeräten oder ande- • Laden Sie den Akku nicht bei Tempe- ren Geräten, die starke elektromagnetische raturen unter + 5 °C auf.
  • Seite 31 SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist unter wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren www.mitel.com Funktionen und technischen Anforderungen können Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise! Sie der Bedienungsanleitung entnehmen. Headset-Anschluss Linker Softkey...
  • Seite 32: Ein- Und Ausschalten

    SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Wählen über Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) Kontakte: Kontakt anrufen, Kontakt auswählen Ja (bestätigen) Hinweis: Kontakte, die mit markiert sind, Ausschalten: Gedrückt halten können nicht abgeändert werden.
  • Seite 33 SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Lautstärke Anklopfen Lautstärke des Drücken Sie (nach oben (Anklopfen wird während eines laufenden Gesprächs Lautsprechers und unten) drücken, um die signalisiert.) während eines Lautstärke anzupassen Abheben: Drücken Sie (Das laufende Anrufs anpassen: Gespräch wird gehalten) Ruftonlautstärke Drücken Sie Menü...
  • Seite 34 SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Parken von Anrufen Anrufweiterleitung Anruf wiederauf- (innerhalb von 30 Internes Follow-me nehmen: Sekunden) * 21 * Von Ihrer Neue Nebenstellen- Gespräch auf einer Rufen Sie die Nebenstelle an, Nebenstelle aus nummer anderen Nebenstelle die das Gespräch auf Halten...
  • Seite 35 SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Kontakte Mehrere Funktionen gleichzeitig deaktivieren Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte - # 001 # Alle Funktionen Kontakt hinzufügen - Aus der Anruferliste, wählen Sie den abbrechen: * 0 # USA und Kanada: Drücken Sie Kontakt aus und drücken Sie...
  • Seite 36 SCHNURLOSES TELEFON DT390 KURZREFERENZ Zubehör Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar: Schwenk-Clip Tragegehäuse mit Headset mit Mikrofon Gürtelclip auf einem Bügel Standardclips PDM Tischladegerät Tischladegerät Zusätzlich erhältlich: • Kofhörerset mit Mikrofon im Kabel • Sicherheitsband • Ladestation...
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    Información importante para el usuario AVISO La información contenida en este documento se Instrucciones de seguridad considera correcta en todos sus aspectos, pero Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado, Mitel Networks™ Corporation (MITEL®) no garan- deben respetarse siempre las siguientes tiza su precisión.
  • Seite 38: Desecho Del Producto

    • Para evitar la pérdida de la capacidad auditiva, • El uso de fuentes de alimentación que no estén acepte la llamada antes de acercarse el recomendadas específicamente puede producto (o dispositivo de manos libres portátil) provocar un sobrecalentamiento, un mal a la oreja.
  • Seite 39 • La batería debe guardarse en un lugar fresco y • Si el equipo se traslada rápidamente de una seco con una temperatura ambiente de aprox. temperatura cálida a otra fría puede 25 °C para un óptimo rendimiento. ocasionarse una condensación (gotitas de agua) en las superficies internas y externas.
  • Seite 41 TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la www.mitel.com Guía del usuario encontrará más información sobre Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el funciones y requisitos técnicos.
  • Seite 42: Encendido Y Apagado

    TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Marcación por Pulse Menú - Contactos - que se ilumine la pantalla) contactos: Llamar contacto y seleccione el contacto Sí (confirmar) Apagar: Mantenga pulsado Nota: los contactos con el símbolo no pueden modificarse.
  • Seite 43 TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Devolución de llamada Evitar un desvío (El número ocupado le devolverá la llamada cuando (Desvío Sígueme en una extensión concreta). quede libre). * 60 * Activar: número deseado Activar: Pulse Más - Rellamar * 1 * Si no puede activar la función en el EE.
  • Seite 44 TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Transferir Buzón de voz (opcional) Conversación Pulse Más - Nueva llamada y Nuevo mensaje en curso: marque el número de voz recibido: Acceder al buzón Mantenga pulsado Antes o después de obtener de voz: respuesta, pulse Más - Nota: para mantener pulsado Transferir...
  • Seite 45 TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Información de ausencia Cambiar la batería * 23 * Activar: código de ausencia Para cambiar la batería, haga lo siguiente: (0–9) Introduzca la fecha o la Apague el teléfono, abra el compartimento de la hora (en caso necesario) batería y extráigala.
  • Seite 46 TELÉFONO INALÁMBRICO DT3690 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA...
  • Seite 47 Información importante para el usuario AVISO Instrucciones de seguridad Nota: Al usar el teléfono o el equipo conectado a La información en el presente documento se consi- él, se deben tomar siempre las siguientes dera precisa en todos los aspectos, pero no está precauciones de seguridad básicas para disminuir garantizada por Mitel Networks™...
  • Seite 48 • Acepte la llamada antes de poner el producto • El teléfono se encuentra equipado con una bate- (o el dispositivo manos libres portátil) cerca de ría de polímero de litio / batería de ion de litio. En su oído para evitar problemas auditivos. una infraestructura compleja, el tiempo de con- versación y de operación en espera puede diferir por la cantidad mayor de señales.
  • Seite 49 • La batería se descarga de forma mínima aún • Se puede formar condensación (gotitas de cuando el aparato está apagado o se ha quitado agua) en las superficies internas y/o externas si del teléfono. el equipo se mueve rápidamente de entornos cálidos a entornos fríos o viceversa.
  • Seite 51 TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La www.mitel.com Guía de usuario contiene información sobre todas las ¡Lea las instrucciones de seguridad antes de usar su teléfono! funciones y los requisitos técnicos.
  • Seite 52: Encender Y Apagar

    TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Presione y mantenga Número de Marque el número de (hasta que se encienda la marcación rápida marcación rápida común pantalla) común: Marcar usando Presione Menú - Contactos -...
  • Seite 53 TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Rellamada Hacer caso omiso (El número ocupado retorna la llamada una vez libre). (Hacer caso omiso de un sígueme en una extensión específica). Solicitar: Presione More - Callback * 60 * Activar: número deseado Si no se puede activar la función del...
  • Seite 54 TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Transferencia Buzón de voz (opcional) Conversación Presione More - New call, Mensaje nuevo en curso: marque el número recibido en el buzón de voz: Antes o después de responder, Ingresar al buzón: Presione y mantenga presione More - Transfer Nota: Un número de buzón de voz debe...
  • Seite 55 TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Información de ausencia Reemplace la batería * 23 * Solicitar: código de ausencia Siga las siguientes instrucciones para reemplazar la (0–9), introduzca la hora o batería: fecha de regreso (si se exige) Apague el teléfono, abra el compartimiento de la batería y retire la batería.
  • Seite 56 TELÉFONO INALÁMBRICO DT390 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA...
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    Informations importantes pour l’utilisateur Consignes de sécurité AVIS Remarque : certaines mesures de sécurité Les informations contenues dans ce document sont doivent être prises pendant l’utilisation du considérées comme exactes à tous les égards, mais téléphone ou d’équipement connecté afin de ceci n'est pas garanti par Mitel Networks™...
  • Seite 58: Alimentation Électrique

    • Pour éviter toute altération de l’audition, • Utilisez exclusivement des batteries, des acceptez l’appel avant de porter le produit (ou le adapta- kit mains libres) à l’oreille. teurs secteur et des chargeurs spécifiquement conçus pour être utilisés avec votre produit. Mise au rebut de l’appareil •...
  • Seite 59 Précautions contre les • Ne chargez jamais la batterie lorsque la température est inférieure dysfonctionnements à + 5 °C. La batterie ne doit être • Ne placez jamais l’équipement à proximité de chargée que si la température moteurs électriques, d’appareils de soudage ou ambiante est comprise entre + 5 °C autres générant des champs et + 40 °C.
  • Seite 61 TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sur pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions www.mitel.com et spécifications techniques sont disponibles dans le Lisez les consignes de sécurité avant utilisation ! manuel de l’utilisateur.
  • Seite 62: Allumer Et Éteindre

    TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - que l’écran s’allume) des contacts : Appeler contact, sélectionner le contact Oui (confirmer) Remarque : Les contacts marqués du...
  • Seite 63: Appel En Attente

    TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Rappel automatique Outrepasser (Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.) (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) Activer : Appuyer sur Plus - Rappel * 60 * Activer : numéro de poste Si la fonction ne peut pas être activée sur le téléphone en appuyant sur Plus,...
  • Seite 64 TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Conférence Renvoi d’appels * 22 # Conversation en Appuyer sur Plus - Nouvel Activer : Code de ligne externe cours : appel, composer le et numéro numéro États-Unis et Canada : appuyer sur * 23 # Au moment de la réponse,...
  • Seite 65: Langue D'affichage

    TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Contacts Langue d’affichage Ajouter un contact : Appuyer sur Menu - Contacts - Changer de langue Appuyer sur Menu - Paramètres d’affichage : - Langue et sélectionner l’une Ajouter contact - De liste d’appel, sélectionner un des langues proposées dans la...
  • Seite 66 TÉLÉPHONE SANS FIL DT390 MÉMO D’UTILISATION Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Clip pivotant Étui de transport Casque avec micro sur avec clip ceinture tige flexible Clips standard Chargeur de Chargeur de bureau PDM bureau Également disponibles : •...
  • Seite 67: Istruzioni Per La Sicurezza

    Informazioni importanti per l'utente AVVISO Istruzioni per la sicurezza Nota: quando si utilizza il telefono o un Le informazioni contenute nel presente documento, apparecchio collegato, è sempre opportuno pur essendo ritenute accurate sotto tutti gli aspetti, attenersi alle precauzioni di sicurezza di base non vengono garantite da Mitel Networks™...
  • Seite 68: Smaltimento Del Prodotto

    • Per evitare problemi di udito, accettare la chiamata • L'uso di fonti di alimentazione non prima di avvicinare il prodotto (o dispositivo con esplicitamente consigliate potrebbe provocare vivavoce portatile) all'orecchio. un surriscalda- mento, una riduzione delle prestazioni della batteria, una deformazione dell'apparecchio, Smaltimento del prodotto incendi o altri danni.
  • Seite 69 Come impedire il malfunzionamento • Non caricare la batteria a temperature inferiori ai + 5°C • Non porre mai l'apparecchio in prossimità di motori (+ 41°F). Assicurarsi di caricare la elettrici, apparecchi per la saldatura o altri batteria ad una tempera- dispositivi che generano forti campi tura compresa tra + 5°C e + 40°C elettromagnetici.
  • Seite 71 TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile all'indirizzo l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso www.mitel.com vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti di base. Connettore per cuffia...
  • Seite 72: Ricezione Di Chiamate

    TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il contatti: contatto, selezionare il display) contatto Sì (conferma) Nota: i contatti contrassegnati da possono essere modificati.
  • Seite 73: Avviso Di Chiamata

    TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Richiamata Annullamento (Il numero occupato viene richiamato quando diventa (Viene annullato un follow-me su un interno libero.) specifico.) * 60 * Attivazione: Premere Altre - Attivazione: numero desiderato Richiamata * 1 * Se la funzione non viene attivata sul U.S.A.
  • Seite 74 TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Conferenza Numero personale * 10 * (1–5) # Conversazione in Premere Altre - Nuova Attivazione o corso: chiamata, comporre il passaggio a un altro I numeri del profilo di ricerca (1–5) sono numero...
  • Seite 75 TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Informazioni sull'assenza Sostituzione della batteria * 23 * Attivazione: codice dell'assenza Per sostituire la batteria, effettuare le seguenti (0–9) Immettere l'ora o la data operazioni: (se richiesta) Spegnere il telefono, aprire il vano batteria ed estrarre la batteria.
  • Seite 76 TELEFONO CORDLESS DT390 GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO...
  • Seite 77: Belangrijke Gebruikersinformatie

    Belangrijke gebruikersinformatie Veiligheidsvoorschriften BERICHT Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere De informatie in dit document wordt geacht in alle aange- opzichten correct te zijn maar dit wordt niet sloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende gegarandeerd door Mitel Networks™ Corporation basis- (MITEL®).
  • Seite 78 Opladen en batterijen • Breng geen verf aan op het draadloze telefoon- toestel. • Lees de volgende voorzorgsmaatre- gelen zorgvuldig door voordat u de • Gebruik het toestel niet in een omgeving met batterijen voor het eerst gebruikt. explosiegevaar, tenzij het toestel speciaal is Zorg dat u op de hoogte bent van ontwikkeld en officieel is goedgekeurd voor alle voorzorgsmaatregelen die hier...
  • Seite 79: Storingen Voorkomen

    Storingen voorkomen • Sluit de draden van de positieve en negatieve pool van de batterij nooit op elkaar aan. • Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere • Gooi niet met de batterij en laat de batterij niet apparaten die sterke (elektro)magnetische vallen.
  • Seite 81 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op www.mitel.com informatie, over andere functies en technische vereisten, is beschikbaar in de gebruikershandleiding.
  • Seite 82 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Bellen met contact: Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt Contact bellen, selecteer ingeschakeld) contact Ja (bevestigen) Opmerking: Contacten gemarkeerd met kunnen niet worden gewijzigd.
  • Seite 83: Gesprek In Wacht

    Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Terugbellen Tussenkomst (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de en toestel in gesprek onderbreken om te vragen of lijn weer vrij is.) de beller wil ophangen.) Volgorde: Druk op Meer - Activeren:...
  • Seite 84 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Conferentie Persoonlijke nummer * 10 * (1–5) # Lopend gesprek: Druk op Meer - Nieuwe oproep, Volgorde of activeren kies nummer van een ander profiel De cijfers van het zoekprofiel (1–5) vanaf eigen toestel: worden door de systeembeheerder Druk bij antwoord op Meer - geprogrammeerd.
  • Seite 85 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Rekeningcode De batterij vervangen * 61 * Activeren: rekeningcode Ga als volgt te werk om de batterij te vervangen: extern nummer Schakel de telefoon uit, open het batterijvak en verwijder de batterij. * 71 *...
  • Seite 86 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding...
  • Seite 87: Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktig informasjon til brukere Sikkerhetsinstruksjoner MERKNAD Merk: Når du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr, Informasjonen i dette dokumentet er antatt å være må du følge sikkerhetsreglene nedenfor for å unn- nøyaktig i alle henseender, men kan ikke garanteres av Mitel Networks™ Corporation (MITEL®). Mittel gå...
  • Seite 88 Deponering av produktet • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. • Produktet må ikke kastes som vanlig avfall. Sjekk lokale forskrifter for • Batteriet i produktet er konstruert for å tåle depo- mange ladesykluser. nering av elektroniske produkter. •...
  • Seite 89 Advarsler • Hvis utstyret flyttes raskt mellom varme og kalde områder, kan det innebære at det dannes kondens Røyk eller damp (vanndråper) på indre og ytre overflater. • Stopp bruken av produktene og slå Vanndråper kan forårsake produktsvikt, og kan dem umiddelbart av hvis det oppstår ødelegge eller avbryte kommunikasjonen eller røyk eller damp.
  • Seite 91 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser Hele brukerhåndboken er tilgjengelig på av hvordan du bruker de grunnleggende www.mitel.com funksjonene. I brukerhåndboken finner du Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk! informasjon om flere funksjoner og tekniske krav. Hodesettilkobling...
  • Seite 92 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne Ringe ved hjelp Trykk på Meny - Kontakter - (til tegnruten lyser) av kontakt: Ring kontakt, velg kontakt Ja (bekreft) Merk: Kontakter merket med kan ikke endres.
  • Seite 93: Samtale Venter

    DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Tilbakering Overstyre (Det opptatte nummeret ringer tilbake når det er (Overstyre medflytting for et bestemt internnummer.) ledig.) * 60 * Aktivere: ønsket Bestille: Trykk på Mer - nummer Tilbakeringing * 1 * USA og Canada: Trykk på...
  • Seite 94 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Overføring Kontakter Pågående Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Legge til kontakt: Trykk på Meny - Kontakter - samtale: nummeret Legg til kontakt - Fra ringeliste, velg en kontakt og trykk på Trykk på Mer - Overføring før Legg til.
  • Seite 95: Lade Batteriet

    DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Språk i tegnruten Ekstrautstyr Endre tegnrute- Trykk på Meny - Innstillinger - Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: språket: Språk, og velg et av språkene i listen. Tid og dato Definere Trykk på Meny - Innstillinger - Dreibar klemme Bæreveske med...
  • Seite 96 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse...
  • Seite 97: Informações Importantes Para O Utilizador

    Informações importantes para o utilizador Instruções de segurança AVISO Nota: Ao utilizar o telefone ou equipamento ligado, Considera-se que as informações contidas neste deve seguir sempre as seguintes precauções bá- documento são exatas em todos os aspetos, mas sicas de segurança para reduzir o risco de incên- não são garantidas pela Mitel Networks™...
  • Seite 98 • Para evitar danos no aparelho auditivo, aceite • O telefone vem equipado com uma bateria de a chamada antes de encostar o produto (ou polímeros/iões de lítio. Numa infra-estrutura dispositivo mãos-livres portátil) ao ouvido. complexa, o tempo de conversação e de espera pode diferir, devido a um aumento do sinal.
  • Seite 99 Avisos • A bateria continua a descarregar uma porção mínima de energia, mesmo que o produto esteja Fumo ou vapores desligado ou que a bateria tenha sido retirada. • Pare de utilizar os produtos e • Deite fora a bateria de acordo com a legislação desligue-os imediatamente, caso local aplicável ao seu país.
  • Seite 101 Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições O Manual do Utilizador completo está disponível em resumidas sobre a utilização das funcionalidades www.mitel.com básicas. O Manual do Utilizador inclui mais Leia as instruções de segurança antes de usar! funcionalidades e requisitos técnicos.
  • Seite 102: Ligar E Desligar

    Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Ligar e desligar Efectuar chamadas Ligar: Prima sem soltar (Até o Marcar por Prima Menu - Contactos - Ligar visor se acender) contacto: contacto, seleccione o contacto Sim (confirmar) Desligar: Prima sem soltar Nota: Os contactos marcados com não...
  • Seite 103 Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Retorno de chamada Transposição (O número ocupado volta a ligar quando estiver (Transpor o Seguimento numa extensão específica.) disponível.) * 60 * Activar: número desejado Pedir: Prima Mais - Chamada retorno * 1 * E.U.A.
  • Seite 104 Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Transferência Correio de voz (opcional) Chamada Prima Mais - Nova chamada, Nova mensagem em curso: marque o número de correio de voz recebida: Antes ou depois de atender, Aceder à caixa de...
  • Seite 105 Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Informações sobre a ausência Substituir a bateria * 23 * Pedir: código de ausência Para substituir a bateria, siga este procedimento: (0–9) Introduza a hora ou a Desligue o telefone, abra o compartimento da data (se solicitado) bateria e retire a bateria.
  • Seite 106 Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida...
  • Seite 107 Informações importantes para o usuário Recomendações AVISO • Sempre cuide e manuseie seus produtos com As informações contidas neste documento são cuidado e mantenha-os em local limpo e sem poeira. O uso e cuidado adequados prolongam consideradas precisas em todos os aspectos, mas a vida do produto.
  • Seite 108 Alimentação • A bateria do seu produto foi projetada para tolerar diversos ciclos de recarga. • Conecte o adaptador de força AC da unidade carregadora somente às fontes de força • Use apenas o equipamento de recarga designadas conforme indicado no carregador. recomendado.
  • Seite 109 Avisos • Passar o equipamento rapidamente de tempera- Fumaça turas quentes para frias pode provocar • Pare de operar os produtos e codensação (gotículas de água) em suas desligue-os imediatamente caso superfícies internas e externas. As gotículas haja alguma fumaça. Desconecte o podem causar o mal funcionamento do adaptador principal e remova as baterias do equipamento e corromper ou mesmo encerrar a...
  • Seite 111 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em descrições sobre como usar as funções básicas. www.mitel.com Mais recursos e requerimentos técnicos estão Leia as instruções de segurança antes de usar! disponíveis no Guia do Usuário.
  • Seite 112: Fazer Chamadas

    Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discagem por Pressione Menu - Contatos - (Até acender o display) contato: Ligar p/ contato, selecionar contato Sim (confirma) Desligar: Mantenha pressionado Observação: Contatos marcados com não...
  • Seite 113 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Chamada de retorno Intercalação (O número ocupado chama de volta quando estiver (Entre em um ramal ocupado para pedir que livre.) a pessoa desligue.) Solicitar: Pressione Mais - Chamada Ativar: Pressione retorno França, Nova Zelândia e Suécia:...
  • Seite 114 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Conferência Número Pessoal * 10 * (1–5) # Conversa em Pressione Mais - Nova Solicitar ou modificar andamento: chamada, disque o para outro perfil de Os dígitos de perfil de busca (1–5) são número...
  • Seite 115 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Código contábil Substituição da bateria * 61 * Ativar: código contábil Para remover a bateria, faça o seguinte: número externo Desligue o telefone, abra o compartimento da bateria e remova a bateria.
  • Seite 116 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida...
  • Seite 117: Важные Сведения

    Важные сведения Правила техники безопасности УВЕДОМЛЕНИЕ Примечание: При работе с телефоном или Содержащаяся в этом документе информация, подключенным оборудованием необходимо по имеющимся данным, является достоверной соблюдать следующие основные меры во всех отношениях, однако компания Mitel предосторожности по предотвращению Networks™ Corporation (Mitel®) не гарантирует ее пожаров, поражения...
  • Seite 118: Утилизация Изделия

    Зарядка и аккумуляторные батареи • Не бросайте и не сгибайте изделия. Это может привести к их неисправности или • Перед первым использованием поражению электрическим током. аккумуляторных батарей внима- тельно ознакомьтесь со следую- • Не окрашивайте изделие. щими мерами предосторожности. • Не...
  • Seite 119 • Не накрывайте изделие во время зарядки. • В случае повреждения жидкокристалличес- На заряжайте телефон в закрытом шкафу кого дисплея во избежание травмы не допус- или ящике. Зарядка аккумуляторной батареи кайте попадания жидких кристаллов в глаза, – это химический процесс, во время которого рот...
  • Seite 121 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание Полная версия Руководства пользователя доступна основ- в по www.mitel.com ных функций. Более подробное описание функций Перед использованием внимательно изучите данные правила и технических требований приведено в Руководстве техники безопасности! польователя.
  • Seite 122 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и Набор: Наберите внутренний удерживайте (до номер или номер внешней включения дисплея) линии и номер Громкая связь: Наберите номер Да (для подтверждения) Общий номер Наберите общий номер Выключение: Нажмите...
  • Seite 123 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Ожидание вызова Громкость Настройка Для настройки громкости (Во время текущего разговора отображается громкости нажимайте (вверх и вниз сигнал ожидания вызова.) динамика во Ответ: Нажмите экранную кнопку время разговора: (текущий вызов Настройка Нажмите Меню - Параметры...
  • Seite 124 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Удержание вызова Перенаправление вызовов Удержание вызова Внутренняя функция «Следуй за мной» * 21 * Перевод в режим Нажмите Заказ со своей новый внутренний удержания: внутренней линии: номер Возобновление (в течение 30 секунд) * 2 * Великобритания: нажмите...
  • Seite 125: Зарядка Батареи

    Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Контакты Общее отключение функций # 001 # Добавить контакт: Нажмите Меню - Контакты - Отмена всех функций: Добавить контакт - Из списка, * 0 # США и Канада: нажмите выберите контакт и нажмите Добав. Язык дисплея...
  • Seite 126 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Аксессуары К телефону прилагаются следующие аксессуары: Вращающийся Чехол для переноски Гарнитура с зажимом для ремня зажим с микрофоном на гибком держателе Стандартные Настольное Настольное зажимы зарядное зарядное устройство PDM устройство Также в наличии: • Гарнитура с микрофоном, встроенным в кабель...
  • Seite 127: Tärkeitä Tietoja Käyttäjälle

    Tärkeitä tietoja käyttäjälle Turvallisuusohjeet ILMOITUS Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina Tässä asiakirjassa olevien tietojen uskotaan olevan puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi. kaikissa suhteissa virheettömiä, mutta Mitel Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja Networks™ Corporation (MITEL®) ei silti anna niille mitään takuita. Mitel ei anna mitään näitä henkilövahinkojen vaaraa.
  • Seite 128 Tuotteen hävittäminen • Akku on ladattava aina kokonaan (vähintään 4 tuntia), ennen ensimmäistä käyttöä. • Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten elektronisia • Tuotteen akku on suunniteltu kestämään monia laitteita koskevien säännösten latauskertoja. mukaisesti. • Käytä ainoastaan suositeltuja latauslaitteita. •...
  • Seite 129 aroitukset • Varo pudottamasta puhelinta vahingossa. Käytä puhelimen kantamiseen vyökiinnikettä, Savu tai käry turvakiin- • Jos laitteesta tulee savua tai käryä, nikettä tai suojakoteloa. lopeta tuotteen käyttö ja sammuta • Varo, ettei puhelin puristu huonekalujen ja virta välittömästi. Irrota kehosi väliin, kun kannat puhelinta taskussa tai verkkosovitin seinästä...
  • Seite 131 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen Täydellinen käyttöopas on saatavana osoitteessa perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja www.mitel.com teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa. Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä. Kuulokkeiden liitin Vasen ohjelmointinäppäin Keskimmäinen ohjelmointinäppäin Oikea ohjelmointinäppäin Linja auki -näppäin Viisisuuntainen selausnäppäin Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen päälle ja pois...
  • Seite 132: Kytkeminen Päälle Ja Pois

    Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä varustettuja yhteystietoja ei voi muuttaa. Pois: Pidä painettuna. Yhteystiedon haku Paina Valikko - Yhteystiedot - Kyllä...
  • Seite 133 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Jonotus Ohitus (Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.) (Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.) * 60 * Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus Aktivoiminen: haluttu numero Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla Lisää, paina sen sijaan * 1 * Yhdysvallat ja Kanada: Paina Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina Puhelun pysäköiminen...
  • Seite 134 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Siirtäminen Vastaaja (valinnainen) Meneillään oleva Paina Lisää - Uusi puhelu, Uuden ääniviestin puhelu: näppäile numero vastaanottaminen: Postilaatikon käyttö: Pidä painettuna Ennen vastausta tai vastauksen jälkeen paina Lisää - Siirto Huom.: Numeron pitäminen painettuna edellyttää, että vastaajan Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla numero on määritetty Vastaaja-...
  • Seite 135: Akun Vaihtaminen

    Langaton DT390-puhelin Pikaopas Poissaolotiedote Akun vaihtaminen * 23 * Aktivointi: poissaolokoodi (0–9), Irrota akku seuraavasti: anna aika tai pvm Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja (pyydettäessä) irrota akku. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen. * 24 *...
  • Seite 136 Langaton DT390-puhelin Pikaopas...
  • Seite 137: Viktig Användarinformation

    Viktig användarinformation Säkerhetsinstruktioner Meddelande Obs! När du använder telefonen eller ansluten Informationen i detta dokument antas vara korrekt i utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande alla avseenden men garanteras inte av Mitel säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för Networks™ Corporation (MITEL®). Mitel lämnar inga garantier av något slag beträffande detta brand, elektriska stötar och personskador.
  • Seite 138 Kassering av produkten • Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar) innan du använder telefonen första gången. • Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka • Batteriet i produkten är utformat för att klara många regler som gäller för kassering av laddningscykler.
  • Seite 139 Varningar • Undvik att tappa telefonen i golvet. Använd den klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som Rök och ångor hör till telefonen. • Sluta använda produkten och stäng • Försök att inte klämma telefonen mellan genast av den om det kommer rök möblerna och kroppen när du bär telefonen i eller ångor från den.
  • Seite 141 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar Den fullständiga användarhandboken finns på över hur du använder basfunktionerna. Fler www.mitel.com funktioner och tekniska data beskrivs i Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! användarhandboken. Anslutning för hörlurar Snabbtangent, vänster Snabbtangent, mitten Snabbtangent, höger...
  • Seite 142: Ringa Samtal

    Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Ringa via kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - tänds) Ring kontakt, välj kontakt Ja (Bekräfta) Obs! Kontakter markerade med kan inte ändras. Slå av: Håll...
  • Seite 143 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Återuppringning Förbigång (Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående (Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.) samtal avslutats.) * 60 * Aktivera: Önskat Beställa: Tryck på Mer - Återuppringning nummer * 1 * USA och Kanada: Tryck...
  • Seite 144 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Överflyttning Kontakter Pågående Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Lägga till kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - samtal: nummer Lägg till kontakt - Från samtalslista, välj en kontakt och Tryck på Mer - Överför före eller tryck på...
  • Seite 145: Tid Och Datum

    Trådlös telefon DT390 Snabbguide Displayspråk Tillbehör Tryck på Meny - Inställningar - Du kan välja mellan följande tillbehör: displayspråk: Språk och välj ett språk från listan. Tid och datum Välja tidsformat: Tryck på Meny - Inställningar - Vridbar Fodral med Headset med mikrofon Tid &...
  • Seite 146 Trådlös telefon DT390 Snabbguide...
  • Seite 148 LZT 103 080 R2D...

Inhaltsverzeichnis