Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Edle Badezimmer
Einbauanleitung - Duschsystem
Installation - Shower System
Installation - Colonnes de douche
Instalación – Sistemas de ducha
Montaggio – Sistemi doccia

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Badeloft DS-01

  • Seite 1 Edle Badezimmer Einbauanleitung - Duschsystem Installation - Shower System Installation - Colonnes de douche Instalación – Sistemas de ducha Montaggio – Sistemi doccia...
  • Seite 2 DE: Vor der Installation • Rohrzuleitungen sollten gespült werden (gemäß DIN 1988 ) • Nach durchgeführter Montage hat eine Funktions- und Dichtigkeitskontrolle in den Betriebszuständen (Kalt / Warm / Mischwasser) zu erfolgen • Das Wassernetz sollte mit einem Filter bestückt sein um das Eindringen von Fremdkörpern zu vermeiden •...
  • Seite 3 DE: Demontieren Sie beide Griffe der Armatur (Mischer und Umsteller) indem Sie die Inbusschraube im Griff lösen. Ziehen Sie die Griffe vorsichtig ab. Ziehen Sie dann vorsichtig die Blenden ab. EN: Disassemble both handles of the fitting (mixer and diverter) by loosening the Allen screw within the handle.
  • Seite 4 DE: Nun wird der Körper an der Wasserleitung angeschlossen ( siehe Skizze ). Das Unterputzteil wird bei normalen Mauerwerk nach der Montage der Leitungen durch die Befestigungslöcher an der Wand fixiert. Durch verputzen oder einschäumen kann der Körper zusätzlich fixiert werden. Es kann auch ein Lochband verwendet werden um den Armaturenkörper zu fixieren. Dies ist bei besonders beim Trockenbau praktisch.
  • Seite 5 Abgang Handbrause DE: An den Abgängen der Armatur wird jeweils eine Hand shower output Sortie douchette Wasserleitung zu dem Punkt gesetzt, an dem das Salida ducha teléfono Uscita doccetta gewünschte Produkt angeschlossen werden soll. Abgang Regenbrause/ Wanneneinlauf: Verrohrung erhält am Ende eine ½" Wandscheibe, wenn für diesen Anschluss eine Regenbrause mit ½"...
  • Seite 6 DE: Nach der Montage aller Teile muss eine Dichtigkeits – und Funktionsprüfung des Umsteller und des Mischers durchgeführt werden. (Siehe auch „Hinweise vor der Montage“). Sie können hierfür die Griff kurz aufstecken ohne diese zu fixieren. EN: After installing all parts, carry out a mandatory function and leakage test on the diverter and mixer (see also „Before installation“). For this, you attach the handles briefly without mounting them.
  • Seite 7 EN: Your valve is now ready for use. Enjoy your Badeloft product! FR: L’installation de l’armature est désormais terminée. Nous espérons que vous aurez plaisir à l’utiliser. La instalación de la grifería ha concluido. ¡Ahora a disfrutar de su producto Badeloft! Il montaggio è ora completato.
  • Seite 8 Badeloft GmbH, Köpenicker Str. 154, 10997 Berlin, Germany info@badeloft.de info@badeloft.com info@badeloft.fr info@badeloft.es info@badeloft.it www.badeloft.de www.badeloft.com www.badeloft.fr www.badeloft.es www.badeloft.it...