Herunterladen Diese Seite drucken

R+M Suttner 260 Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

18
MONTAGGIO TUBO
AVVOLGITUBO APERTO
s. 430 - 530 - 540 - 560
Posizionare l'avvolgitubo come indicato in fig.
18, fissare il nipple N utilizzando del sigillante e
fissare al nipple il tubo scelto fig. 19.
Girare sottosopra l'avvolgitubo, togliere le 3 viti
F (vedi fig. 20), e con chiave esagonale da 10
mm, avvolgere il tubo (fig. 21) girando la chiave
in senso antiorario e fissare il tampone blocca-
tubo alla lunghezza desiderata (fig. 22) sce-
gliendo la bussola A - B - C appropriata al tubo
montato.
Per caricare la molla avvolgitubo, con chiave
esagonale da 12 mm girare in senso antiorario
la boccola portamolla (fig. 23) di 5 giri completi.
Tenendo saldamente la chiave in posizione,
improntare le 3 viti F quindi fissarle (fig. 24).
Per l'installazione vedere pag. 16 - 17.
MONTAGE VAN DE SLANG
OPEN SLANGHASPEL
s. 430 - 530 - 540 - 560
Plaats de slanghaspel zoals aangegeven op fig.
18, bevestig nippel N, gebruik hiervoor een
afdichtingsmiddel en bevestig de gekozen slang
aan de nippel, fig. 19.
Draai de slanghaspel ondersteboven, verwijder
de 3 schroeven F (zie fig. 20) en rol de slang
(fig. 21) met een inbussleutel van 10 mm op
door de sleutel tegen de klok in te draaien en
bevestig de slangborg op de gewenste lengte
(fig. 22), kies hierbij bus A - B - C die geschikt is
voor de slang die gemonteerd is.
Om de veer van de slanghaspel te spannen
moet de veerhouderbus (fig. 23) met een
inbussleutel van 12 mm 5 hele slagen tegen de
klok in (linksom) gedraaid worden.
Terwijl u de sleutel stevig op zijn plaats houdt
moet u de 3 schroeven F aanbrengen en deze
vervolgens aandraaien (fig. 24).
Zie blz. 16 - 17 voor de installatie.
22
N
19
HOSE FITTING
OPEN HOSE REEL
s. 430 - 530 - 540 - 560
Position the hose reel as shown in fig. 18, fix
nipple N using sealant and fix the chosen hose
fig. 19 to the nipple.
Turn the hose reel upside down, remove the 3
screws F (see fig. 20), and with a 10 mm
hexagon wrench, wind the hose (fig. 21) turning
the wrench anticlockwise and fix the tube
clamping block at the required length (fig. 22),
choosing the appropriate bushing A - B - C for
the hose fitted.
To tighten the hose reel spring, turn the spring
holder bushing (fig. 23) anticlockwise 5
complete turns using a 12 mm hexagon wrench.
Holding the 12 mm wrench firmly, impress the 3
screws F and then fix them (fig. 24).
For installation, see page 16 - 17.
MONTERING AF SLANGE I ÅBEN
SLANGETROMLE
s. 430 - 530 - 540 - 560
Anbring slangetromlen som vist i fig. 18.
Montér niplen N ved hjælp af forseglingsmiddel
og montér den valgte slange på niplen (fig. 19).
Vend slangetromlen om og fjern de tre skruer F
(fig. 20). Oprul slangen med en 10 mm
sekskantnøgle og drej nøglen mod uret (fig. 21).
Montér slangestoppet i den ønskede længde
(fig. 22) ved at vælge bøsningen A, B eller C på
baggrund af den monterede slange.
Belast slangetromlens fjeder ved at dreje
fjederbøsningen fem hele omgange mod uret
ved hjælp af en 12 mm sekskantnøgle (fig. 23).
Hold godt fast i nøglen, indsæt de tre skruer F
og fastgør dem (fig. 24).
Vedrørende montering henvises til s. 16 - 17.
20
MONTAGE DU TUYAU
ENROULEUR OUVERT
s. 430 - 530 - 540 - 560
Positionner l'enrouleur selon les indications de la
fig. 18, fixer le nipple N en utilisant de la colle à
sceller et fixer le tuyau choisi au nipple fig. 19.
Renverser l'enrouleur, enlever les 3 vis F (voir
fig. 20), et avec une clef hexagonale de 10 mm,
enrouler le tuyau (fig. 21) en tournant la clef dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et
fixer le tampon bloque-tuyau à la longueur
souhaitée (fig. 22) en choisissant la douille A –B
– C adaptée au tuyau monté.
Pour remonter le ressort enrouleur, avec une clef
hexagonale de 12 mm, tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, la bague
porte-ressort (fig. 23) de 5 tours complets.
En tenant solidement la clef en position,
appliquer les 3 vis F et les fixer (fig. 24).
Pour l'installation voir pages 16 - 17.
MONTERING AV SLANGEN I DEN
ÅPNE SLANGEOPPRULLEREN
s. 430 - 530 - 540 - 560
Plasser slangeopprulleren som vist på fig. 18.
Fest nippelen N ved hjelp av tetningsmiddel og
fest den valgte slangen til nippelen (fig. 19).
Sett slangeopprulleren opp ned, fjern de tre
skruene F (fig. 20) og rull opp slangen (fig. 21)
med en 10 mm sekskantnøkkel ved å dreie
nøkkelen mot klokken. Fest slangestopperen
ved ønsket lengde (fig. 22). Velg bøssing A - B -
C som er egnet til den monterte slangen.
Spenn deretter slangeopprullerens fjær ved å
dreie fjærbøssingen (fig. 23) fem hele omganger
mot klokken med en 12 mm sekskantnøkkel.
Hold nøkkelen fast i denne posisjonen, plasser
de tre skruene F og fest dem (fig. 24).
For installasjonen må du se side 16 - 17.
F

Werbung

loading