Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zoom L-8 LiveTrak Bedienungsanleitung

Zoom L-8 LiveTrak Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L-8 LiveTrak:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die Sicherheits- und Gebrauchshinweise.
© 2019 ZOOM CORPORATION
Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden.
Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnte Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Firma. Alle Warenzeichen sowie registrierte
Warenzeichen, die in dieser Anleitung zur Kenntlichmachung genutzt werden, sollen in keiner Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.
Zur korrekten Darstellung wird ein Farbbildschirm benötigt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zoom L-8 LiveTrak

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. © 2019 ZOOM CORPORATION Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden. Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnte Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Firma. Alle Warenzeichen sowie registrierte Warenzeichen, die in dieser Anleitung zur Kenntlichmachung genutzt werden, sollen in keiner Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.
  • Seite 2: Bedienungsanleitung Überblick

    Weise die Urheberrechte des jeweiligen Besitzers einschränken oder brechen.   Aufnahmen von urheberrechtlich geschützten Quellen wie CDs, Schallplatten, Tonbändern, Live-Darbietun- gen, Videoarbeiten und Rundfunkübertragungen sind ohne Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers gesetzlich verboten. Die Zoom Corporation übernimmt keine Verantwortung für etwaige Verletzungen des Urheberrechts.
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen ZOOM LiveTrak entschieden haben. kombiniert einen kompakten Digitalmixer mit einem Mehrspur-Recorder und einem USB-Audio-Interface, sodass er sich für ganz unterschiedliche Anwendungen wie das Podcasting und Streaming, als PA- und Live-Mixer für kleine Musikgruppen, für die Bühnenbeschallung sowie für die Musikproduktion empfiehlt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedienungsanleitung Überblick ����������� 2 Löschen von Projekten ����������������� 68 Schreibschutz für Projekte ��������������� 69 Einleitung ������������������������ 3 Überprüfen der Projekt-Informationen �������� 70 Inhalt ��������������������������� 4 Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern � 71 Name und Funktion aller Bedienelemente ����� 5 Audiodateien ���������������������...
  • Seite 5: Name Und Funktion Aller Bedienelemente

    Name und Funktion aller Bedienelemente Oberseite Eingangskanalsektion ⑩ LINE-Eingangsbuchse ① Eingangsbuchse ⑪ LINE-Eingangsanzeige MIC/LINE ⑫ Smartphone-Anschlussanzeige ⑬ USB-Anzeige ⑭ INPUT SEL-Taste ⑮ Smartphone-Anschlussbuchse ② 48V Taste ③ −26dB Taste ④ Hi-Z-Taste ⑯ Tasten SOUND PAD 1–6 ⑤ GAIN-Regler ⑥ SIG-Anzeige ⑦...
  • Seite 6 ④ Hi-Z-Taste Hier schalten Sie die Eingangsimpedanz der MIC/LINE-Eingangsbuchse (1 oder 2) um. Aktivieren Sie die Taste ( ), wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass anschließen. ⑤ GAIN-Regler Hier steuern Sie die Eingangsverstärkung des Mikrofonvorverstärkers aus. Der Einstellbereich hängt vom Status der Tasten für die MIC/LINE-Eingangsbuchse ab (Hi-Z in den Kanälen 1–2 oder –26 dB in den Kanälen 3–6).
  • Seite 7 ⑪ LINE-Eingangsanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der LINE-Eingang aktiv ist. ⑫ Smartphone-Anschlussanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die Smartphone-Anschlussbuchse aktiv ist. ⑬ USB-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Eingang des Audio-Return-Signals vom Computer aktiviert ist. ⑭ INPUT SEL-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Eingangssignal für den Kanal 7/8 zwischen den Eingangsbuchsen, dem USB-Audio-Return oder der SOUND-PAD-Funktion um.
  • Seite 8 CHANNELSTRIP-Sektion ① EFX-Regler ④ HIGH-Regler ⑤ MID-Regler ② PAN-Regler ⑥ LOW-Regler ③ Taste LOW CUT ① EFX-Regler Mit diesem Regler stellen Sie den Signalanteil im Bereich von −∞ bis +10 dB ein, der auf den EFX-Bus gespeist wird. ② PAN-Regler Hiermit legen Sie die Position in der Stereosumme fest. In den Kanälen 7 und 8 steuern Sie damit die Balance zwischen dem linken und rechten Kanal.
  • Seite 9 Send-Effekt-Sektion (SEND EFX) ① Taste EXT RTN MUTE ② Pegelanzeigen EFX RTN ③ Fader EFX RTN ① Taste EXT RTN MUTE Mit dieser Taste schalten Sie das Signal stumm, das auf den internen Effekt gespeist wird, oder heben die Stummschaltung auf. Um das Signal stummzuschalten, drücken Sie die Taste, die nun leuchtet.
  • Seite 10 Output-Sektion ② Buchse MASTER OUT PHONES ③ Regler MASTER OUT PHONES ④ Buchsen MONITOR OUT PHONES A–C ① XLR-Ausgangsbuchsen ⑤ Regler MONITOR OUT A–C MASTER OUT ⑥ Schalter MONITOR OUT A–C ⑦ Taste MASTER REC/PLAY ⑧ Taste MASTER MUTE ⑨ Master-Pegelanzeigen ⑩...
  • Seite 11 ⑤ Regler MONITOR OUT A–C Hier stellen Sie die Pegel der an den Buchsen MONITOR OUT PHONES A–C anliegenden Audiosignale ein. ⑥ Schalter MONITOR OUT A–C Hier schalten Sie die Signale um, die über die Buchsen MONITOR OUT PHONES A–C ausgegeben werden. Status Erklärung MASTER...
  • Seite 12: Display, Funktion Und Modus-Sektion

    Display, Funktion und Modus-Sektion ① Display ② Auswahlregler ③ Funktionstasten ④ Modustaste MIXER ⑥ Modustaste EFFECT ⑦ RECORDER-Modustaste ⑤ Modustaste SCENE ① Display Hier werden der Status für den gewählten Modus und andere Informationen dargestellt. ( → „Funktionstasten und Display-Darstellung in jedem Modus“ auf Seite ②...
  • Seite 13: Funktionstasten Und Display-Darstellung In Jedem Modus

    Funktionstasten und Display-Darstellung in jedem Modus █ MIXER-Modus ① MASTER- und MIX-A–C-Tasten ⑤ Einstellungstasten SOUND PAD ② Taste MIX COPY ③ Taste MIX PASTE ④ Taste AUDIO I/F ① MASTER- und MIX-A–C-Tasten Die mit den Kanalfadern eingestellte Signal-Balance kann über Layer für die Ausgänge umgeschaltet werden, die Sie darstellen und anpassen möchten.
  • Seite 14 ① ② Objekt Erklärung ① Gewählter Mix Der gewählte Mix wird unterlegt dargestellt. ② Verbleibende Batteriekapazität Zeigt die verbleibende Batteriekapazität. Sofern die Batterieladung einen niedrigen (im Batteriebetrieb) Zustand erreicht, ersetzen Sie die Batterien oder schließen ein Netzteil an.
  • Seite 15 █ EFFECT-Modus ① Effekt-Typ-Tasten ① Effekt-Typ-Tasten Der momentan gewählte Effekt-Typ leuchtet. Drücken Sie eine Taste, um den Effekt umzuschalten. Der gewählte Effekt wird im Display dargestellt. Seine Parameter können mit Hilfe des Auswahlreglers verändert werden. ( → „Spezifikationen der Send-Effekte“ auf Seite 111) ①...
  • Seite 16 █ SCENE-Modus ① Tasten 1–7 ② RESET-Taste ① Tasten 1–7 Mit diesen Tasten wählen Sie die Szene, in der Sie die aktuellen Mixer-Einstellungen speichern, oder ein gespei- cherte Szene, um sie zu laden. Über diese Tasten öffnen Sie Screens, über die Sie die Befehle SAVE, RECALL und CANCEL auswählen können. ②...
  • Seite 17 █ RECORDER-Modus ② FF-Taste ③ TEMPO-Taste ④ SETTING-Taste ① REW-Taste ⑧ OVERDUB-Taste ⑤ STOP-Taste ⑥ PLAY-Taste ⑦ REC-Taste ① REW-Taste Drücken Sie diese Taste, um zur vorherigen Markierung zurückzukehren. Wenn Sie diese Taste drücken und sich bereits am Anfang befinden, wechseln Sie zum vorherigen Pro- jekt.
  • Seite 18 ⑦ REC-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Recorder in Aufnahmebereitschaft. • Während der Aufnahme leuchtet sie rot. • Wenn die Aufnahme auf Pause geschaltet ist , blinkt sie rot. ⑧ OVERDUB-Taste Mit dieser Taste legen Sie fest, ob eine Aufnahme als Overdub im aktuellen Projekt abgelegt wird oder ob ein neues Projekt erzeugt und eine neue Aufnahme ausgeführt wird.
  • Seite 19: Rückseite

    Rückseite ① POWER-Schalter ② SD-Speicherkarteneinschub ① POWER-Schalter Hier schalten Sie den ein und aus. Bringen Sie den Schalter in die Position ON, um das Gerät einzuschalten. Bringen Sie den Schalter in die Posi- tion OFF, um das Gerät auszuschalten. Wenn der POWER-Schalter auf OFF gestellt wird, werden die aktuellen Mixer-Einstellungen automatisch im und in der Settings-Datei im Projektordner auf der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 20: Unterseite

    Unterseite ① Micro USB Port ② Batteriefachabdeckung ① Micro USB Port Dieser Micro USB 2.0 Port kann zum Anschluss eines Wechselstromnetzteils oder Computers genutzt werden. Zudem können Sie hier einen mobilen Akku zum Betrieb über Bus-Power anschließen. ② Batteriefachabdeckung Entfernen Sie die Abdeckung, um Batterien einzusetzen oder zu entnehmen. kann auch mit vier Typ-AA-Batterien betrieben werden.
  • Seite 21: Anschlussbeispiele

    Anschlussbeispiele Podcasting Mikrofone auf Tischstativen Kopfhörer Computer Smartphone Unterseite...
  • Seite 22: Pa-System Im Live-Betrieb

    PA-System im Live-Betrieb Gesangsmikrofon Drum-Mikrofone Keyboard Elektrischer Bass Künstler-Kopfhörer Elektrische Gitarre Wenn Sie eine passive elektri- sche Gitarre oder einen E-Bass an Kanal 1 oder 2 anschließen, drücken Sie die zugehörige Taste Kopfhörer Aktivlautsprecher Toningenieur...
  • Seite 23: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Stromversorgung Betrieb mit einem Netzteil Verbinden Sie das Kabel des zugehörigen AD-17 Netzteils mit dem Micro-USB-Port. Unterseite Schließen Sie das zugehörige Netzteil an einer Steckdose an. HINWEIS • Bei Anschluss an einem Computer kann die Stromversorgung über USB erfolgen. •...
  • Seite 24: Batteriebetrieb

    Batteriebetrieb Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Geräts und setzen Sie vier Typ AA Batterien ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. ANMERKUNG • Verwenden Sie immer nur Batterien eines Typs (Alkaline, NiMH oder Lithium). • Wenn die Ladeanzeige auf „0“ fällt, schalten Sie das Gerät sofort aus und setzen neue Batterien ein. •...
  • Seite 25: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Ein- und Ausgänge GAIN-Regler Kanal-, EFX-RTN- und MASTER-Fader POWER-Schalter Stellen Sie sicher, dass die am angeschlossenen Quellgeräte ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist. Stellen Sie alle Regler und Fader des auf ihren Minimalwert ein.
  • Seite 26: Ausschalten Des Geräts

    Schließen Sie Instrumente, Mikrofone, Lautsprecher und ggf. weitere Geräte an. HINWEIS Anschlussbeispiele ( → „Anschlussbeispiele“ auf Seite Stellen Sie auf ON. Schalten Sie alle am angeschlossenen Quellgeräte ein. ANMERKUNG • Eine passive Gitarre oder einen passiven Bass schließen Sie an Kanal 1 oder 2 an und aktivieren dort ( →...
  • Seite 27: Bedienung Über Den Setting-Screen

    Bedienung über den SETTING-Screen Im SETTING-Screen nehmen Sie u. a. die Einstellungen für die Recorder-Funktion des vor. Im Folgenden sind die grundlegenden Bedienschritte beschrieben.   Öffnen Sie den SETTING-Screen: Drücken Sie und anschließend Nun wird der SETTING-Screen geöffnet.   Setting-Einträge und -Parameter auswählen: Drehen Sie Damit bewegen Sie den Cursor.
  • Seite 28: Mixer

    Mixer Ausgabe der Eingangssignale von Quellgeräten Regler MASTER OUT (PHONES) GAIN-Regler und SIG-Anzeigen MUTE-Tasten Kanalfader Master-Fader Steuern Sie die Eingangssignale der angeschlossenen Instrumente und Mikrofone mit aus. ANMERKUNG Stellen Sie sie so ein, dass die SIG-Anzeigen nicht rot aufleuchten. SIG-Anzeige Deaktivieren Sie (leuchtet nicht) im MASTER und in den Kanälen, deren Signal ausgegeben werden soll.
  • Seite 29 Umschalten der Eingänge für die Kanäle 7 und 8 Die Kanäle 7 und 8 können auf die folgenden Eingänge umgeschaltet werden. LINE-Eingang An diesen Eingangsbuchsen schließen Sie Geräte mit Linepegel an. Schließen Sie hier z. B. ein Keyboard oder ein anderes Audiogerät an. Smartphone-Eingang (nur Kanal 8) Über Kanal 8 kann ein Smartphone stereophon angeschlossen werden.
  • Seite 30: Anpassen Des Klangs Und Pannings

    Anpassen des Klangs und Pannings Channelstrip- Sektion SEL-Tasten Um die Anpassung für den Klang und das Panorama in einem Kanal zu aktivieren, drücken Sie (leuchtet). Stellen Sie den Klang und das Panning über die Regler und Tasten in der Channelstrip-Sektion ein. Anpassen des Klangs: Anpassen des Pannings: HINWEIS...
  • Seite 31: Einsatz Der Internen Effekte

    Einsatz der internen Effekte verfügt über acht verschiedene Send-Effekte, die in einem Effektkanal eingesetzt werden können. EFX-Regler Display Auswahlregler SEL-Tasten Taste Funktionstasten EFX RETURN MUTE Modustaste EFFECT Fader EFX RTN Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Der aktuell gewählte Effekt-Typ wird im Display dargestellt. Drücken Sie eine Funktionstaste, um diesen Effekt auszuwählen.
  • Seite 32 Passen Sie die Effektparameter mit • Parameter anpassen: Drehen Sie • Parameter auswählen: Drücken Sie ANMERKUNG Die Parameter für jeden Effekt-Typ, die über angepasst werden können, sind hier aufgelistet: → „Spezifikationen der Send-Effekte“ auf Seite 111.
  • Seite 33: Einsatz Der Szenen-Funktionen

    Einsatz der Szenen-Funktionen Mit den Szenen-Funktionen können Sie bis zu 7 aktuelle Mixerzustände als Szenen speichern und diese gespei- cherten Einstellungen zu jeder Zeit laden. Display Auswahlregler Tasten SCENE 1–7 RESET-Taste Modustaste SCENE   Speichern von Szenen Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SCENE-Screen geöffnet.
  • Seite 34: Laden Von Szenen

    ANMERKUNG • Der kann 7 Szenen speichern. • Wenn Sie eine Taste auswählen, unter der bereits eine Szenen gespeichert wurde, wird diese Szene überschrieben. • Die folgenden Einstellungen werden innerhalb der Szenen gespeichert. – Faderpositionen (alle Kanäle, EFX RTN und MASTER) –...
  • Seite 35: Zurücksetzen Der Mixer-Einstellungen

    Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SCENE-Screen geöffnet. Drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag RECALL und drücken Sie Die aktuellen Mixer-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn Sie die Szene nicht zurücksetzen möchten, wählen Sie mit den Eintrag CANCEL und drücken...
  • Seite 36: Auswahl Der Ausgangssignale Für Monitor Out A-C

    Auswahl der Ausgangssignale für MONITOR OUT A–C Die Buchsen MONITOR OUT A–C können wahlweise dasselbe Signal wie der MASTER OUT oder andere Mischun- gen ausgeben. Regler MONITOR OUT MONITOR OUT Schalter Display Auswahlregler MASTER- und MIX-A–C-Tasten Taste MIX COPY Taste MIX PASTE Modustaste MIXER Kanal- und EFX-RTN-Fader  ...
  • Seite 37: Aussteuern Von Monitor Out A-C

    Aussteuern von MONITOR OUT A–C Steuern Sie für MONITOR OUT A–C aus. Auswahl der Quellsignale für MONITOR OUT A–C Drücken Sie die Taste MONITOR OUT für einen Ausgang, um sein Quellsignal auszuwählen. Über MIX A–C gewählte Aus gangs mischungen Ausgabe derselben Mischung wie im MASTER ANMERKUNG •...
  • Seite 38 Drücken Sie Nun wird die Mischung von der Quelle auf das Ziel kopiert.
  • Seite 39: Anschluss Von Smartphones

    Anschluss von Smartphones verfügt über Smartphone-Anschlussbuchse. Nach Anschluss eines Smartphones an dieser Buchse mit einem vierpoligen Miniklinkenstecker (TRRS) können Sie das Audiosignal des Smartphones in Kanal 8 des einspeisen. Zudem wird das Mix-Signal des zurück auf das Smartphone geführt. Dank dieser Funktion kön- nen beispielsweise externe Anrufer an einem Podcast teilnehmen.
  • Seite 40: Aufnahme Und Wiedergabe

    Aufnahme und Wiedergabe Vorbereitung der Aufnahme Einsetzen von SD-Karten POWER-Schalter SD-Speicherkarteneinschub Stellen Sie auf OFF. Öffnen Sie die Abdeckung für den SD-Karten-Slot und führen Sie die SD-Karte vollständig in den Slot ein. Um eine SD-Karte zu entfernen, drücken Sie sie weiter in den Slot hinein und ziehen sie dann heraus. ANMERKUNG •...
  • Seite 41: Anlage Neuer Projekte

    Anlage neuer Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag PROJECT >...
  • Seite 42: Aufnahme/Overdubbing Und Wiedergabe Von Aufnahmen

    Aufnahme/Overdubbing und Wiedergabe von Aufnahmen bietet Record-Funktionen für eine gleichzeitige Aufnahme von bis zu 12 Spuren und eine gleichzeitige Wiedergabe von bis zu 10 Spuren. Sie können die Eingangssignale jedes Kanals sowie das Ausgangssignal des Master-Faders aufnehmen und wiedergeben.   Aufnahme Display REC/PLAY-Tasten...
  • Seite 43: Wiedergabe Von Aufnahmen

    Drücken Sie , um die Aufnahme zu beenden. ANMERKUNG • Die Aufnahmespuren der Kanäle 7 und 8 sind stereo ausgelegt. • Punch In/Out ( → „Abschnitt eines Songs neu aufnehmen (Punch In/Out)“ auf Seite • Automatisches Starten der Aufnahme ( → „Automatisches Starten der Aufnahme“...
  • Seite 44: Marker Hinzufügen

    Marker hinzufügen Durch das Setzen von Markern mit dem Recorder können Sie diese markierten Positionen später direkt anfahren. Display Auswahlregler FF-Taste REW-Taste RECORDER-Modustaste Hinzufügen von Markern während der Aufnahme und Wiedergabe Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie während der Aufnahme/Wiedergabe  ...
  • Seite 45: Abschnitt Eines Songs Neu Aufnehmen (Punch In/Out)

    Abschnitt eines Songs neu aufnehmen (Punch In/Out) Mit der Funktion Punch In/Out können Sie Abschnitte in bereits aufgenommenen Tracks neu aufnehmen. Mit „Punch In“ ist das Umschalten eines Tracks von Wiedergabe auf Aufnahme gemeint. Mit „Punch Out“ ist das Umschalten eines Tracks von Aufnahme auf Wiedergabe gemeint. können Sie die Punch In/Out-Funktion über Tasten auf der Bedienoberfläche steuern.
  • Seite 46: Mixdown Von Tracks

    Mixdown von Tracks Auf dem Master-Track kann eine Stereo-Summenmischung aufgenommen werden. Die Signale werden durch den Master-Fader geroutet und dann auf dem Master-Track aufgenommen. Display Taste MASTER REW-Taste REC/PLAY STOP-Taste OVERDUB-Taste REC-Taste PLAY-Taste RECORDER-Modustaste   Mixdown auf den Master-Track Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 47: Wiedergabe Des Master-Tracks

    Wiedergabe des Master-Tracks Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie MASTER wiederholt, bis die Taste grün leuchtet. Drücken Sie ANMERKUNG • Um den Master-Track wiederzugeben, drücken Sie MASTER wiederholt, bis die Taste erlischt. •...
  • Seite 48: Automatisches Starten Der Aufnahme

    Automatisches Starten der Aufnahme Die Aufnahme kann abhängig vom Eingangspegel hinter dem Master-Fader automatisch gestartet und gestoppt werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste REC-Taste RECORDER-Modustaste Master-Fader und -Pegelanzeigen Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 49 Drücken Sie (leuchtet), um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. In den MASTER-Pegelanzeigen blinkt der Pegelwert, bei dem der automatische Aufnahmestart ausge- löst wird. HINWEIS Die Aufnahme startet automatisch, sobald das Eingangssignal den eingestellten (in der MASTER-Pegelanzeige dargestellten) Pegel überschreitet. Sie können einstellen, dass die Aufnahme automatisch anhält, wenn der Eingangspegel unter einen bestimmten Wert fällt.
  • Seite 50: Pre-Recording Vor Beginn Der Aufnahme

    Pre-Recording vor Beginn der Aufnahme Sie können die Eingangssignale mit einem Vorlauf von bis zu 2 Sekunden vor der eigentlichen Aufnahme auf- zeichnen (Pre-Recording). Diese Einstellung empfiehlt sich, um beispielsweise überraschend beginnende Darbie- tungen vollständig zu erfassen. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 51: Auswahl Von Projekten Für Die Wiedergabe

    Auswahl von Projekten für die Wiedergabe Projekte können von SD-Karten geladen werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag PROJECT >...
  • Seite 52: Sound-Pad-Funktionen

    SOUND-PAD-Funktionen Sie können den Tasten SOUND PAD 1–6 Audiodateien (im WAV-Format) zuweisen. Drücken Sie ein Taste, um die zugeordnete Datei wiederzugeben. Die Lautstärke und Wiedergabemethode kann für jedes Pad individuell einge- stellt werden. Sie lassen sich beispielsweise zur Wiedergabe von Effekt-Sounds bei Podcasts und während des Streamings oder auch bei Live-Darbietungen (Theater.
  • Seite 53: Zuordnung Von Audiodateien Zu Den Sound-Pad-Tasten

    Zuordnung von Audiodateien zu den SOUND-PAD-Tasten Sie können den SOUND-PAD-Tasten die internen Sounds sowie auf einer SD-Karte gespeicherte Audiodateien zuordnen. Darüber hinaus kann der Sounds für die Zuordnung zu den SOUND-PAD-Tasten direkt aufnehmen. (Dabei wird das Mischsignal im MASTER aufgenommen.) Display Auswahlregler Einstellungstaste SOUND PAD...
  • Seite 54 Wählen Sie mit das SOUND PAD (1–6) für die Zuordnung der Audiodatei aus und drücken Sie HINWEIS Sie können ein SOUND PAD auch antippen, um es für die Zuordnung der Audiodatei auszuwählen. Wählen Sie mit den Eintrag SOUND ASSIGN und drücken Sie So weisen Sie einen internen Sound zu: Wählen Sie mit den Eintrag PRESET SOUND und drücken Sie...
  • Seite 55: Direkte Aufnahme Und Zuordnung Der Sounds Zu Den Sound-Pad-Tasten

    Direkte Aufnahme und Zuordnung der Sounds zu den SOUND-PAD-Tasten Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Hierdurch wird der MIXER-Screen eingeblendet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Der Screen SOUND PAD wird eingeblendet. Wählen Sie mit das SOUND PAD (1–6) für die Zuordnung der Audiodatei aus und drücken Sie HINWEIS Sie können ein SOUND PAD auch antippen, um es für die Zuordnung der Audiodatei auszuwählen.
  • Seite 56 ANMERKUNG • Die aufgenommene Audiodatei wird im Ordner „SOUND_PAD“ gespeichert: Der Name ist eine Kombination aus der Pad-Nummer, dem Datum und einer fortlaufend vergebenen Nummer. (Beispiel für den Dateinamen: P1_0101_001.WAV) • Sie können bis zu 1.000 Dateien speichern. • Die Samplingrate der Audiodatei hängt von der im eingestellten Samplingrate ab.
  • Seite 57: Ändern Der Sound-Pad-Wiedergabemethode

    Ändern der SOUND-PAD-Wiedergabemethode Sie können die Methode für die Sound-Wiedergabe für jedes SOUND PAD ändern. Display Auswahlregler Einstellungstaste SOUND PAD Modustaste MIXER Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Hierdurch wird der MIXER-Screen eingeblendet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Der Screen SOUND PAD wird eingeblendet.
  • Seite 58 Wählen Sie mit die Wiedergabe-Methode und drücken Sie Einstellung Erklärung Drücken Sie das SOUND PAD, um die Datei einmal bis zu ihrem Ende abzuspielen und dann anzuhalten. ONE SHOT Drücken Sie das SOUND PAD während der Wiedergabe, um eine erneute Wiedergabe ab dem Anfang auszulösen.
  • Seite 59: Ändern Der Sound-Pad-Wiedergabepegel

    Ändern der SOUND-PAD-Wiedergabepegel Sie können die Lautstärkepegel für die Sound-Wiedergabe für jedes SOUND PAD ändern. Display Auswahlregler Einstellungstaste SOUND PAD Modustaste MIXER Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Hierdurch wird der MIXER-Screen eingeblendet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Der Screen SOUND PAD wird eingeblendet.
  • Seite 60 Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie Der Audiopegel kann auf −∞ oder im Bereich von −48,0 bis +10,0 dB (in Schritten von 0,5 dB) eingestellt werden.
  • Seite 61: Metronom

    Metronom Das Metronom im bietet eine regelbare Lautstärke, einen auswählbaren Sound sowie eine Vorzähler-Funk- tion. Zudem lässt sich die Lautstärke für jeden Ausgang separat regeln. Die Metronom-Einstellungen werden pro- jektbezogen gespeichert. Aktivieren des Metronoms Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 62: Ändern Der Metronom-Einstellungen

    Ändern der Metronom-Einstellungen Display Auswahlregler SETTING-Taste TEMPO-Taste PLAY-Taste RECORDER-Modustaste Ändern des Metronom-Tempos Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Das aktuelle Tempo wird im Display angezeigt. Stellen Sie das Tempo mit einer der folgenden Methoden ein. •...
  • Seite 63 Wählen Sie mit den Eintrag METRONOME > PRE COUNT. Drehen Sie , um das gewünschte Precount-Verhalten auszuwählen, und drücken Sie Einstellung Erklärung Es wird kein Vorzähler ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Vorzähler-Klang je nach Einstellung 1 bis 8 mal ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Vorzähler-Klang im folgenden Rhythmus ausgegeben.
  • Seite 64: Ändern Der Metronom-Lautstärke

    HINWEIS Zur Auswahl stehen BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q. ANMERKUNG Drücken Sie , um das Metronom zu wiederzugeben und den Klang vorzuhören.   Ändern des Metronom-Pattern Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 65 Wählen Sie mit den Eintrag METRONOME > LEVEL > MASTER oder MONITOR OUT A–C. Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie HINWEIS Der Wert kann zwischen 0 und 100 eingestellt werden. ANMERKUNG Drücken Sie , um das Metronom wiederzugeben und die Lautstärke zu überprüfen.
  • Seite 66: Projekte

    Projekte verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Projekte umfassen die folgenden Daten. • Audiodaten • Mixer-Einstellungen • Einstellungen des Send-/Return-Effekts • Marker-Informationen • Metronom-Einstellungen   Verändern eines Projektnamens Der Name des aktiven Projekts kann bearbeitet werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste...
  • Seite 67 ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt bei- spielsweise an einem Donnerstag, 14. März 2019, um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projektname „190314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen. •...
  • Seite 68: Löschen Von Projekten

    Löschen von Projekten Projekte können aus dem Projektordner gelöscht werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag PROJECT >...
  • Seite 69: Schreibschutz Für Projekte

    Schreibschutz für Projekte Sie können einen Schreib- und Löschschutz für Projekte einrichten, sodass sein Inhalt nicht verändert werden kann. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet.
  • Seite 70: Überprüfen Der Projekt-Informationen

    Überprüfen der Projekt-Informationen Sie können verschiedene Informationen zum aktuell geladenen Projekt einblenden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag PROJECT.
  • Seite 71: Überprüfen, Löschen Und Anfahren Von Markern

    Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern Sie können eine Liste der im aktuellen Projekt angelegten Marker aufrufen, um Marker zu überprüfen, anzufahren und zu löschen. Display Auswahlregler SETTING-Taste REC-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 72: Audiodateien

    Audiodateien erzeugt abhängig vom Aufnahmekanal die folgenden Audiodatei-Typen. • Kanäle 1-6: Mono-WAV-Dateien • Kanäle 7, 8 und MASTER: Stereo-WAV-Dateien Das Dateiformat hängt von der am Gerät eingestellten Samplingrate ( → „Auswahl der Abtastfrequenz“ auf Seite und Auflösung ( → „Auswahl des Aufnahmeformats“ auf Seite 85) ab.
  • Seite 73 Wählen Sie mit den Eintrag PROJECT > FILE DELETE. Wählen Sie mit die Datei, die Sie löschen möchten, und drücken Sie Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Audiodateien aus Projekten mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
  • Seite 74: Zuweisung Von Audiodateien Zu Spuren

    Zuweisung von Audiodateien zu Spuren Sie können Audiodateien aus Projekten oder anderen Quellen in bestehende Projekte importieren und den Kanä- len zuweisen. ANMERKUNG • Um auf einer SD-Karte gespeicherte Audiodateien zu laden, müssen Sie die Dateien mit einem Computer in einem beliebigen anderen Verzeichnis außer dem PROJECT-Ordner speichern.
  • Seite 75 Wählen Sie mit die Datei, die Sie zuweisen möchten, und drücken Sie • Um eine Datei aus einem Projekt zuzuweisen: Wählen Sie PROJECT > das Projekt, das die entspre- chende Datei enthält • Um eine Datei von der SD-Karte zuzuweisen: Wählen Sie SD CARD (WAV) Drehen Sie , um die Datei auszuwählen, die Sie zuweisen möchten, und drücken Sie HINWEIS...
  • Seite 76: Audio-Interface

    Laden Sie den „ZOOM L-8 Driver“ von der Webseite www.zoom.co.jp auf den Computer herunter. ANMERKUNG • Der aktuelle Treiber „ZOOM L-8 Driver“ steht auf der oben genannten Webseite zum Download bereit. • Laden Sie den Treiber für Ihr jeweiliges Betriebssystem herunter.
  • Seite 77: Anschluss An Einen Computer

    Anschluss an einen Computer Display Auswahlregler Taste AUDIO I/F Modustaste MIXER POWER-Schalter Verbinden Sie den Micro-USB-Port mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Unterseite Stellen Sie auf ON. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Hierdurch wird der MIXER-Screen eingeblendet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 78 Drehen Sie , um den Eintrag PC/Mac auszuwählen, und drücken Sie Einstellung Erklärung PC/Mac Wählen Sie diese Option bei Anschluss an einen Windows PC oder Mac. Wählen Sie diese Option bei Anschluss an ein iOS- oder ein anderes klassenkompatib- les Gerät. ANMERKUNG Beim Einschalten ist PC/Mac angewählt.
  • Seite 79: Anschluss An Ein Ios-Gerät

    Anschluss an ein iOS-Gerät Display Auswahlregler Taste AUDIO I/F Modustaste MIXER POWER-Schalter Stellen Sie auf ON. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Hierdurch wird der MIXER-Screen eingeblendet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der Screen AUDIO I/F geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag iOS und drücken Sie Einstellung...
  • Seite 80 Drehen Sie , um den Eintrag YES auszuwählen, und drücken Sie Verwenden Sie ein USB-Kabel zum Anschluss des iOS-Geräts am Micro-USB-Port. Unterseite ANMERKUNG Verwenden Sie zum Anschluss von iOS-Geräten einen Lightning auf USB Kamera-Adapter (bzw. einen Lightning auf USB 3.0 Kamera-Adapter). Wählen Sie in Ihrer DAW-Software als Audio-Ein- und Ausgang jeweils den Eintrag aus.
  • Seite 81: Einspeisen Von Audiosignalen Des Computers Auf Den Kanälen 7/8

    Einspeisen von Audiosignalen des Computers auf den Kanälen 7/8 USB-Anzeigen Tasten INPUT SEL Drücken Sie im gewünschten Eingangssignal, sodass wahlweise oder leuchtet. Das in einem Kanal anliegende Signal wird (vor dem EQ) auf den USB-Audiokanal gespeist.
  • Seite 82: Kartenleser

    Kartenleser Ordnerstruktur auf der SD-Karte Im Folgenden ist die Ordnerstruktur für SD-Speichermedien für den Einsatz im dargestellt. PROJECT-Ordner Dieser Ordner speichert die vom erzeugten Projekte. Hierbei handelt es sich um ein vom erzeugtes Projekt. Der Ordner- name entspricht dem Namen des erzeugten Projekts. Die Benennung kann nicht geändert werden.
  • Seite 83: Einsatz Als Kartenleser

    Einsatz als Kartenleser Bei Anschluss an einen Computer können Daten auf der SD-Karte überprüft und kopiert werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste POWER-Schalter Verbinden Sie den Micro-USB-Port mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Unterseite Stellen Sie auf ON. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet.
  • Seite 84 Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie ANMERKUNG Im Modus CARD READER können keine anderen Funktionen oder Tasten genutzt werden.
  • Seite 85: Aufnahme- Und Wiedergabe-Einstellungen

    Aufnahme- und Wiedergabe-Einstellungen Auswahl des Aufnahmeformats Je nach Anforderung an die Audioqualität und die Dateigröße können unterschiedliche Aufnahmeformate gewählt werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet.
  • Seite 86: Konfiguration Der Aufnahmeautomatik

    Konfiguration der Aufnahmeautomatik Hier legen Sie die Bedingungen für das automatische Starten und Beenden der Aufnahme fest.   Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Einstellen des Grenzpegels für den automatischen Aufnahmestart Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 87: Einstellungen Für Den Automatischen Aufnahmestopp

    Einstellungen für den automatischen Aufnahmestopp Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Öffnen Sie mit den Eintrag REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP. Wählen Sie mit eine automatische Stoppzeit für die Aufnahme aus und drücken Sie HINWEIS...
  • Seite 88: Darstellung Der Aufnahmepegel In Den Pegelanzeigen

    Darstellung der Aufnahmepegel in den Pegelanzeigen Die Pegel der auf den Recorder aufgenommenen Signale können über die Pegelanzeigen der jeweiligen Kanäle dargestellt werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 89: Latenzkompensation Zwischen Ein- Und Ausgang

    Latenzkompensation zwischen Ein- und Ausgang kann Laufzeitverzögerungen zwischen dem Ein- und Ausgang kompensieren, wenn Sie beispielsweise das Ausgangssignal beim Overdubbing hören möchten. Nutzen Sie diesen Menüeintrag, um die Latenzkompensation zwischen dem Ein- und Ausgang in der Betriebsart OVERDUB ein- oder auszuschalten. Sofern die automatische Kompensation eingeschaltet ist, werden Aufnahme- daten um den Versatz zwischen den Ein- und Ausgabesignalen verschoben.
  • Seite 90: Ändern Des Wiedergabemodus

    Ändern des Wiedergabemodus Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag REC/PLAY > PLAY MODE. Drehen Sie , um den Wiedergabemodus auszuwählen, und drücken Sie Einstellung...
  • Seite 91: Sd-Karten-Verwaltung

    SD-Karten-Verwaltung Anzeige der Restkapazität von SD-Karten Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Öffnen Sie mit den Eintrag SD CARD > REMAIN. Der freie Speicherplatz auf der SD-Karte wird eingeblendet.
  • Seite 92: Formatieren Von Sd-Karten

    Formatieren von SD-Karten Formatieren Sie SD-Karten, bevor Sie sie im verwenden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Öffnen Sie mit den Eintrag SD CARD >...
  • Seite 93: Testen Der Sd-Karten-Leistung

    Testen der SD-Karten-Leistung Sie können testen, ob eine SD-Karte für den Einsatz im geeignet ist. Der Basistest kann schnell durchgeführt werden, während für den vollständigen Test die gesamte SD-Karte über- prüft wird. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Durchführen eines Schnelltests Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 94: Durchführen Eines Vollständigen Tests

    Zum Abschluss wird das Testergebnis eingeblendet. Drücken Sie , um den Test anzuhalten. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten. Diese Information ist vielmehr als Richtwert gedacht.   Durchführen eines vollständigen Tests Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 95 Zum Abschluss wird das Testergebnis eingeblendet. Wenn die Zugriffsrate MAX den Wert 100% erreicht, gilt der Test als nicht bestanden (NG). Drücken Sie , um den Test anzuhalten. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten.
  • Seite 96: Anpassen Verschiedener Einstellungen

    Anpassen verschiedener Einstellungen Einstellen des Datums und der Uhrzeit Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM >...
  • Seite 97: Auswahl Der Abtastfrequenz

    Auswahl der Abtastfrequenz Diese Einstellung wirkt sich auf das Dateiformat für die Aufnahme aus. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM >...
  • Seite 98: Deaktivieren Der Automatischen Stromsparfunktion

    Deaktivieren der automatischen Stromsparfunktion Bei Nichtbenutzung wird der nach 10 Stunden automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät dauerhaft eingeschaltet bleiben soll, deaktivieren Sie die automatische Stromsparfunktion. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 99: Einstellen Des Display-Kontrasts

    Einstellen des Display-Kontrasts Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM > LCD CONTRAST. Wählen Sie mit die Einstellung und drücken Sie HINWEIS...
  • Seite 100: Einstellen Der Display-Hintergrundbeleuchtung

    Einstellen der Display-Hintergrundbeleuchtung Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM > LCD BACKLIGHT. Wählen Sie mit die Einstellung und drücken Sie Einstellung...
  • Seite 101: Einstellen Des Benutzten Batterietyps

    Einstellen des benutzten Batterietyps Stellen Sie den benutzten Batterietyp korrekt ein, damit die verbleibende Batteriekapazität exakt dargestellt wer- den kann. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet.
  • Seite 102: Einstellen Des Energiesparmodus Für Den Batteriebetrieb

    Einstellen des Energiesparmodus für den Batteriebetrieb Um den Verbrauch im Batteriebetrieb zu minimieren, können die Anzeigen und Tastenbeleuchtung nach 15 Sekunden ohne Bedienung gedimmt werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet.
  • Seite 103: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Hier können Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM >...
  • Seite 104: Überprüfen Der Firmware-Versionen

    Überprüfen der Firmware-Versionen Die Firmware-Versionen des können dargestellt werden. Display Auswahlregler SETTING-Taste RECORDER-Modustaste Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der RECORDER-Screen geöffnet. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Nun wird der SETTING-Screen geöffnet. Wählen Sie mit den Eintrag SYSTEM >...
  • Seite 105: Aktualisieren Der Firmware

    SOUND PAD 1 SOUND PAD 2 POWER-Schalter Kopieren Sie die Firmware-Update-Datei in das Stammverzeichnis einer SD-Karte. ANMERKUNG Dateien mit der neuesten Firmware-Version können von der ZOOM-Webseite heruntergeladen werden (www.zoom.co.jp). Setzen Sie die SD-Karte im ein. Drücken und halten Sie (SOUND PAD) und stellen Sie auf ON.
  • Seite 106 Nach Abschluss der Firmware-Aktualisierung schalten Sie den aus. ANMERKUNG Im unwahrscheinlichen Fall eines Fehlers während der Firmware-Aktualisierung führen Sie die Arbeitsschritte ab Anfang durch, um die Firmware zu aktualisieren.
  • Seite 107: Fehlerbehebung

    „Formatieren von SD-Karten“ auf Seite • Sofern eine Formatierung der SD-Speicherkarte nicht zu einer Verbesserung führt, empfehlen wir einen Austausch der Karte. Bitte konsultieren Sie die Liste von Speicherkarten, die auf der ZOOM-Website als kompatibel gelistet sind. ANMERKUNG Vielmehr ist die Liste als Leitfaden für die Auswahl geeigneter Speicherkarten zu verstehen. Das ist allerdings keine...
  • Seite 108: Die Wiedergabe Ist Nicht Oder Nur Sehr Leise Zu Hören

    Die Wiedergabe ist nicht oder nur sehr leise zu hören • Stellen Sie bei der Wiedergabe von der SD-Karte sicher, dass grün leuchtet. • Ziehen Sie die Fader der Wiedergabekanäle auf und stellen Sie sicher, dass die Pegelanzeigen leuchten. Die Audiosignale der Quellen verzerren an den Eingängen •...
  • Seite 109: Bei Der Wiedergabe Oder Aufnahme Kommt Es Zu Aussetzern

    Wiedergabe oder Aufnahme nicht möglich • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem und Ihrem Computer. • Stellen Sie sicher, dass in den Audioeinstellungen Ihres Computers „ZOOM L-8“ ausgewählt ist. • Stellen Sie sicher, dass der für Ihre Software als Ein- und Ausgabegerät konfiguriert ist.
  • Seite 110: Spezifikationen

    Display LCD mit Hintergrundbeleuchtung (Auflösung: 96×64) Stromversorgung Vier Typ-AA-Batterien (Alkaline- oder Lithium-Batterien oder aufladbare NiMH-Akkus) Netzteil (ZOOM AD-17): DC 5V / 1A Support für USB-Bus-Power Ungefähre Batterielaufzeit bei der Aufnahme Aufnahme mit 44,1 kHz/16 Bit/4-Kanal-Audio auf SD-Karte (48V: inaktiv, LCD BACKLIGHT: 15sec, BATTERY SAVING: aktiv, Kopfhörer-Impedanz: 62 Ω): Alkaline-Batterien: ca.
  • Seite 111: Spezifikationen Der Send-Effekte

    Spezifikationen der Send-Effekte Erklärung Parameter 1 Parameter 2 Tempo-Sync Hall 1 TONE DECAY Hall-Reverb mit höhenreichem Charakter Hall 2 TONE DECAY Hall-Reverb mit vielen ersten Reflexionen Room TONE DECAY Dichter Raumhall Plate TONE DECAY Plattenhall-Simulation ● TIME FEEDBACK Delay Digitales Delay mit transparentem Klang Chorus TONE RATE...
  • Seite 112: Blockschaltbild Des Mixers

    Blockschaltbild des Mixers...
  • Seite 113 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan www.zoom.co.jp Z2I-3816-01...

Inhaltsverzeichnis