Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSS-18-Li
93722661
Akku Gebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DE
Cordless blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GB
Souffleur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSS-18-Li

  • Seite 1 BSS-18-Li 93722661 Akku Gebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cordless blower .
  • Seite 2 0-15000 1,7 kg 18 W Li-lon...
  • Seite 3: Akku Gebläse

    Deutsch schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . Akku Gebläse • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bestimmungsgemäßer Gebrauch aus der Steckdose zu ziehen .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Bläsen

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Service minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung . Cordless Blower Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Intended Use Maschine bemühen .
  • Seite 6: Personal Safety

    • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please accidents are caused by poorly maintained power tools . contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . • Keep cutting tools sharp and clean . Properly maintained...
  • Seite 7: Souffleur Sans Fil

    . Take these ma- Souffleur sans fil terials to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be disposed of in an environmentally Introduction safe way .
  • Seite 8: Sécurité Des Personnes

    augmentera le risque de choc électrique . réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil . De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil .
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Seite 10: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    троинструмент через устройство защитного отключе- ния . Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11: Безопасность Людей

    • Используйте садовый инструмент только при днев- • Храните электроинструменты в недоступном для ном свете либо хорошем искусственном освещении . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Seite 12: Использование Инструмента

    творителей может привести к повреждению корпуса инструмента . • Инструмент не требует дополнительной смазки . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED . УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED...
  • Seite 13: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    на полную мощность Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 14: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 15: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name screw barrty button spring washer battery cover screw battery plug-in piece housing cover support screw PCB board Steel sleeve battery support steel ball Li cell spring battery cover speed button battery air-discharger pipe screw pipe sleeve handle cover dust bag...
  • Seite 16 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 17 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 18 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 19 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 20 и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 21: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 22: Условия Гарантии

    го талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong...
  • Seite 25 Coupon BSS-18-Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-18-Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-18-Li Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 27 Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
  • Seite 28: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93722661

Inhaltsverzeichnis