Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel VTBAL105

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VTBAL105 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 VTBAL105 V. 03 – 28/10/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4: General Description

    VTBAL105 Batteries WARNING Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. • Open the battery compartment and insert the batteries according to the correct polarity.
  • Seite 5: Setting The Time

    VTBAL105 Setting the Time In the off status, hold the time setting button pressed. Select the 12 h- or 24 h-mode with the arrows and confirm by pressing the time setting button. Next, set the time accordingly. Unit Conversion The scale features three weighing modes. Hold the unit button pressed for 3 seconds until the desired weighing unit is displayed.
  • Seite 6: Error Indications

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    VTBAL105 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 8 VTBAL105 Batterijen WAARSCHUWING U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. • Open het batterijvak en plaats de batterijen. Respecteer de polariteit.
  • Seite 9: De Tijd Instellen

    VTBAL105 De tijd instellen Wanneer de weegschaal uitgeschakeld is, houd de knop TIME SET ingedrukt. Selecteer de 12/24u-weergave met de pijltjes en bevestig met de knop TIME SET. Stel de tijd in. De weegeenheden omschakelen De weegschaal heeft drie gebruiksmodi: Houd de knop UNIT gedurende 3 seconden ingedrukt tot de gewenste weegeenheid verschijnt.
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 11: Mode D'emploi

    VTBAL105 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 12 VTBAL105 Piles AVERTISSEMENT Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
  • Seite 13: Régler L'heure

    VTBAL105 Régler l'heure Lorsque la balance est éteinte, maintenir enfoncé le bouton TIME SET. Sélectionner le mode d'affichage 24/12 h avec les flèches et confirmer en appuyant sur le bouton TIME SET. Régler l'heure. Conversion des unités de poids La balance est dotée de trois modes de pesage : Maintenir enfoncé le bouton UNIT pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Seite 14: Messages D'erreur

    (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Seite 15: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 16: Las Pilas

    VTBAL105 Las pilas ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca intente recargar pilas no recargables. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
  • Seite 17: Ajustar La Hora

    VTBAL105 Ajustar la hora Mientras que el aparato está apagado, mantenga pulsado el botón TIME SET. Seleccione el modo de 12h o 24h con las flechas y pulse el botón TIME SET para confirmar. Ahora, ajuste la hora. Seleccionar la unidad de medida El aparato lleva tres modos de funcionamiento.
  • Seite 18: Mensajes De Error

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 20: Beschreibung

    VTBAL105 Batterien WARNUNG Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Versuchen Sie niemals, nichtaufladbare Batterien wieder aufzuladen. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien polungsrichtig ein.
  • Seite 21: Die Uhrzeit Einstellen

    VTBAL105 Die Uhrzeit einstellen Bei ausgeschaltetem Gerät, halten Sie die Taste TIME SET gedrückt. Wählen Sie den 12 h- oder 24-Stunden-Modus mit den Pfeilen aus und drücken Sie die Taste TIME SET zum Bestätigen. Stellen Sie nun die Uhrzeit ein.
  • Seite 22: Fehlermeldungen

    Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Seite 24 VTBAL105 Baterie UWAGA Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorami. Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. • Otworzyć gniazdo baterii i włożyć baterie, zachowując właściwą biegunowość.
  • Seite 25: Ustawienia Czasu

    VTBAL105 Ustawienia czasu W stanie wyłączonym nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawiania godziny. Wybrać tryb 12 h lub 24 h za pomocą strzałek i zatwierdzić, naciskając przycisk ustawiania godziny. Następnie ustawić odpowiednio godzinę. Zmiana jednostki Waga posiada trzy tryby ważenia. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk jednostki, dopóki nie wyświetli się...
  • Seite 26: Czyszczenie I Konserwacja

    (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 28: Funcionamento Geral

    VTBAL105 Pilhas ADVERTÊNCIA Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. • Abra o compartimento das pilhas e introduza as pilhas respeitando sempre a polaridade.
  • Seite 29: Ajustar A Hora

    VTBAL105 Ajustar a hora Com a balança desligada, mantenha o botão de acerto da hora pressionado. Selecione o modo 12h ou 24h usando as setas e confirme pressionando o botão de acerto da hora. Em seguida, acerte a hora. Conversão de Unidades A balança possui três modos de pesagem.
  • Seite 30: Indicações De Erro

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 31 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Seite 32 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Seite 33 Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...

Inhaltsverzeichnis