Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Education
WHEELS
WHEELS
ROUÉS
ROUÉS
S
SCIENCE
LA SCIENCE
T
TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE
E
ENGINEERING
INGÉNIERIE
M
MATH
MATHÉMATIQUES*
8
+
78498
®
§
4
• Not included
X
• Pas inclus
• No se incluyen
• Nicht enthalten
• Non incluse
• Não estão incluídas
• Niet inberepen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für K'Nex Education Wind Racer

  • Seite 1 § Education ® WHEELS WHEELS ROUÉS ROUÉS SCIENCE LA SCIENCE TECHNOLOGY TECHNOLOGIE ENGINEERING INGÉNIERIE MATH MATHÉMATIQUES* 78498 • Not included • Pas inclus • No se incluyen • Nicht enthalten • Non incluse • Não estão incluídas • Niet inberepen...
  • Seite 2 (English) (Deutsch) WARNING: CHOKING HAZARD – Small Parts. Not for children under 3 years. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Keep this important information for future reference. Do not connect model to more than one Battery PowerPack. Informationen für später aufbewahren.
  • Seite 3 (English) (Français) K’NEX Notions De Base Building K’NEX Pour Basics Le Montage Start Building Démarre ta construction To begin your model, find the and follow the Pour commencer ton modèle, trouve l’étape numbers. Each piece has its own shape and numéro et suis les numéros.
  • Seite 4 (Deutsch) (Nederlands) Grundlegende Bouwen met Bauanleitungen K’NEX Für K’NEX Los Geht’s Mit Dem Bauen Beginnen met bouwen Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, Om te starten met de bouw van je model begin suche die Nummer und folge den laufenden je bij en volg je de nummers.
  • Seite 5 (EN) Turn the blue rod to wind the rubber band 10 times. Then release the racer on a flat, smooth surface. Do not over wind. (FR) Tourne la tige bleue pour enrouler 10 fois l’élastique. Puis relâche-le sur une surface lisse, plate. Évite de trop remonter le mécanisme.
  • Seite 6 Wind Racer Wind Racer Coureur À Vent Wind Racer © 2016 iStockPhoto.com...
  • Seite 7 * (EN ) Use an index card (not included in set), for a sail. (FR) Utilise une petite carte de environ, (non comprise dans la boîte), pour la voile. (DE) Verwenden Sie einen Index-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten), für ein Segel. (NL) Gebruik een index card (niet inbegrepen in de setup), zeilen.
  • Seite 8 © 2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2016 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Short Rubber Band Racer Coureur À...
  • Seite 9 (EN) Place the rubber band over the purple connector and wind 5 times by holding and turning the black tires. Set racer on the floor and release. Do not over wind. (FR) Place l’élastique par-dessus le connecteur pourpre et remonte 5 fois en tenant les pneus arrière tout en les tournant.
  • Seite 10 ©2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2016 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Mass Holder Rubber Band Racer Coureur À...
  • Seite 11 (EN) Place the rubber band over the purple connector and wind 5 times by holding and turning the black tires. Set racer on the floor and release. Do not over wind. (FR) Place l’élastique par-dessus le connecteur pourpre et remonte 5 fois en tenant les pneus arrière tout en les tournant.
  • Seite 12 © 2016 iStockPhoto.com Three Wheel Spring Racer Coureur À Ressorts À Trois Roues Dreirädriger Federmotor Racer Driewieler veer Racer...
  • Seite 13 (EN) CAUTION: Keep hair, hands, face and clothing away from all moving parts. (FR) ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles. (DE) VORSICHT: Haare, finger, gesicht und kleidungsstücke nicht mit beweglichen teilen in berührung kommen lassen.
  • Seite 14 ©2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2016 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Spring Racer Coureur À...
  • Seite 15 (EN) Pull the car backwards to wind-up the motor until you hear clicking. Then release. Do not over wind. (FR) Tire la voiture en arrière pour remonter le moteur, jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Et puis relâche. Évite de trop remonter le mécanisme.
  • Seite 16 © 2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2016 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Mass Holder Spring Racer Coureur À...
  • Seite 17 (EN) Pull the car backwards to wind-up the motor until you hear clicking. Then release. Do not over wind. (FR) Tire la voiture en arrière pour remonter le moteur, jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Et puis relâche. Évite de trop remonter le mécanisme.
  • Seite 18 © 2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2016 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden. Pull String Flywheel Racer Coureur Volant-Moteur Avec Tir Ficelles Schwungrad Racer Mit Reißleine...
  • Seite 19 (EN) 1. Pull the cord handle while holding car off the ground. 2. Rev up the motor by pulling fast on the handle 5 times. 3. Then launch the car with a gentle forward motion (like bowling), and release. Practice makes perfect! (FR) 1.
  • Seite 20: Battery Powered

    Battery Powered Racer Battery Powered Battery Powered Coureur Alimenté Par Batterie RACER RACER Batteriegetriebener Racer Batterij Aangedreven Racer ©2016 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2016 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2016 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber.
  • Seite 22 (EN) To build the next 2 options, remove the rear axle and parts (steps 7 and 8), from the Direct Drive model. Then follow the steps shown on the next page. (FR) Pour assembler les 2 options suivantes, retire l’essieu arrière et les pièces (étapes 7 et 8), du modèle de Direct Drive.
  • Seite 23 (EN) CAUTION: Keep hair, hands, face and clothing away from all moving parts. (FR) ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles. (DE) VORSICHT: Haare, finger, gesicht und kleidungsstücke nicht mit beweglichen teilen in berührung kommen lassen.
  • Seite 24 education.com Wide/Largeur/ Breit/Breed Narrow/Étroite/ Schmal/Smal **¡3 motores diferentes! 3 verschiedene motoren! 3 motori diversi! 3 motores diferentes! 3 verschillende motoren! (EN) K’NEX and K’NEX Education are registered trademarks of K’NEX Limited Partnership Group. Customers outside the USA and Canada contact your local distributor at www.knex.com/distributors. facebook.com/KNEXeducation (FR) K’NEX et K’NEX Education sont des marques deposées de K’NEX Limited Partnership Group.