Seite 2
SISteMA StIrAnte Istruzioni per l’uso Instructions IronInG SySteM CentrALe De rePASSAGe Mode d’ e mploi Anleitungen zum Gebrauch BÜGeLStAtIon StrIJKSySteeM Gebruiksaanwijzingen Centro De PLAnCHADo Instrucciones para el uso SISteMA De enGoMAr Instruções de utilização ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА Инструкции по эксплуатации Használati utasítás GŐZÁLLoMÁS ŽeHLICÍ...
Seite 3
Indice Contents Table des matières Riempimento ..........4 Filling ............4 Remplissage ..........4 Striscia durezza acqua ......... 4 Total Hardness Test ........4 Bande de dureté de l’eau ......4 Stirare a vapore .......... 5 Steam ironing ..........5 Repassage à...
Seite 5
Striscia durezza acqua - Total Hardness Test - Bande de dureté de l’ e au - Wasserhärtestreifen - Strookje hardheid water - Tira de dureza del agua - Tira de dureza da água - Индикаторная полоска для определения жесткости воды - Proužek tvrdosti vody - Prúžok na zisťovanie tvrdosti vody - Vízkeménység-mérő...
Seite 6
Stirare a vapore - Steam ironing - Repassage à la vapeur - Dampfbügeln - Met stoom strijken - Planchar con vapor - Engomar a vapor - Глажка с паром - Žehlení s párou - Žehliť s parou - Gőzölős vasalás - Žehlení s párou - Prasowanie z użyciem pary - Buharlı...
Seite 7
Caratteristiche - Features - Caractéristiques - Eigenschaften - Kenmerken - Características - Особенности - Jellemzők - Parametry - Vlastnosti - Charakterystyki - Özellikler NO VERTICAL POSITION NO TRANSPORT Rigenera filtro - Filter regeneration - Régénérer le filtre - Filter neu aktivieren - Filter regenereren - Regenera filtro - Regeneração do filtro - Регенерация...
Anticalc System Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla rete Убедитесь, что прибор выключен, отключен от сети электропитания и полностью остыл. elettrica e completamente freddo. Győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva, teljesen Make sure the appliance is turned off, unplugged from the hideg és le van választva az elektromos hálózatról.