INHOUD 1 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 1.1 Waarschuwing ············································································································· 1 1.2 Betekenis van waarschuwingssymbolen ········································································ 2 1.3 Waarschuwingen met betrekking tot elektriciteit ···························································· 2 1.4 Waarschuwingen voor gebruik ························································································ 3 1.5 Waarschuwingen voor plaatsing ··············································································· 3-4 Waarschuwingen met betrekking tot energie ································································...
en waarschuwingen Veiligheidsinstructies 1.1 Waarschuwing Waarschuwing : risico op brand/brandbare materialen VOORSCHRIFTEN it apparaat is bedoeld voor binnenshuis gebruik en voor gebruik in vergelijkbare omgevingen, zoals in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere soortgelijke slaapgelegenheden;...
Betekenis van waarschuwingssymbolen Dit is een verbod symbool. Het niet correct opvolgen van instructies die gemarkeerd zijn met dit symbool, kan leiden tot beschadiging van het product of de persoonlijke veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Verbod symbool Dit is een waarschuwingssymbool. Het is noodzakelijk om strikt instructies op te volgen die zijn gemarkeerd met dit symbool;...
1.4 Waarschuwingen voor gebruik Demonteer of herbouw de koelkast niet op een willekeurige manier, en breng ook geen schade toe aan het koelmiddelcircuit; onderhoud van de koelkast moet door een specialist worden uitgevoerd. Beschadigde stekkers moeten worden vervangen door de fabrikant, haar onderhoudsafdeling of soortgelijke specialisten om gevaar te voorkomen.
Freezing chamber Sla geen bier, drank of andere vloeistoffen uit flessen of gesloten blikken op in het vriesgedeelte van de koelkast; anders kunnen de flessen of gesloten blikken openbreken en schade aanrichten. 1.6 Waarschuwingen met betrekking tot energie Koeltoestellen opereren soms niet consistent (kans op ontdooiing van producten of kans dat de producten te warm worden in het vriesgedeelte) wanneer ze voor lange periode worden blootgesteld aan temperaturen die lager zijn dan de minimumtemperatuur waarvoor het koeltoestel is ontworpen.
Correct gebruik van de koelkast 2.1 De juiste plaats Verwijder voor gebruik al het verpakkingsmateriaal, waaronder de onderste beschermlaag, schuimrubber en tape aan de binnenkant van de koelkast; scheur de beschermfolie van de deuren en de rest van de koelkast. Houd weg van hitte en vermijd direct zonlicht.
2.2 Montage van de deurklink Voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat de deurklink valt en dat u lichamelijk letsel oploopt. Gereedschap waar gebruiker zelf voor moet zorgen Kruiskopschroevendraaier Het gat De schroef Bovenstaande foto is enkel ter referentie. De daadwerkelijke opstelling hangt af van het fysieke product of de verklaring van de distributeur) Verklarende opmerkingen Schroef...
Afstellen van de pootjes 1) Schematische weergave van de pootjes Bovenstaande foto is enkel ter referentie. De daadwerkelijke opstelling hangt af van het fysieke product of de verklaring van de distributeur) 3) Montagevoorschrift: a. Draai de pootjes met de klok mee om de koelkast te verhogen; b.
Seite 10
Draairichting deur afstellen Gereedschap waar gebruiker zelf voor moet zorgen Kruiskopschroe- Plamuurmes en vendraaier platte schroevendraaier Dopsleutel en Maskeertape ratelsleutel van 7,94 millimeter 1.Haal uw koelkast uit het stopcontact en verwijder al het voedsel van de planken. Verwijder ook al het voedsel uit de binnendeur. Zet de deur vast met tape.
Seite 11
Ontmantel de hoezen van de deuren aan de rechterbovenkant, verwijder ook de dop van het gat van de rechterbovenkant van de deuren, en monteer deze aan de andere kant. Verwijder de deurstop en monteer het aan de andere kant van de deur. Verwijder de zelfsluitende blokkering en deurstop van de vriezer, en bewaar voor later gebruik.
Seite 12
Plaats de deur van de vriezer verticaal op het middelste scharnier. Haal dan het bovenste scharnier en de beschermhoes van de andere kant uit de zak met onderdelen. Monteer het bovenste scharnier, de scharnierhoes en de afdekking van het gat vast. Bovenste scharnier Afdekking van het gat Bekijk voor montage van de hendel hoofdstuk 2.2 opnieuw.
2.5 Licht vervangen Elk soort vervanging of onderhoud van de LED-lampen moet worden gedaan door de fabrikant, de monteur of een soortgelijk gekwalificeerd persoon. 2.6 Apparaat aansluiten Voordat het apparaat voor het eerst wordt aangesloten, dient u deze eerst anderhalf uur te laten staan voordat het wordt aangesloten op een stopcontact.
3 Opbouw en functionaliteiten 3.1 Hoofdonderdelen Vriesvak) Plank Luchtkanaal knop Deurbak (Koelings- compartiment) Bedieningspaneel Opbergbak LED-lamp Plank Deurbak Groente- en fruitlade Bovenstaande foto is enkel ter referentie. De daadwerkelijke opstelling hangt af van het fysieke product of de verklaring van de distributeur Koelingscompartiment Het koelingscompartiment kan worden gebruikt voor stalling van een scala aan fruit, groenten, dranken en ander voedsel dat op korte termijn moet worden geconsumeerd.
3.2 Functies Bovenstaande foto is enkel ter referentie. De daadwerkelijke opstelling hangt af van het fysieke product of de verklaring van de distributeur) 1)Belangrijk A. Knop voor temperatuurbeheersing van koelingscompartiment. 2)Bedieningspaneel Indicator lampje 1.configuratie 1 Indicator lampje 2.configuratie 2 Indicator lampje 3.configuratie 3 Indicator lampje 4.configuratie 4 Indicator lampje 5.configuratie 5 Indicator lampje 6.standby modus...
Seite 16
6) De temperatuur van de vriezer instellen TEMP. Gemiddeld CONTROLLER KOUD KOUDER Bovenstaande foto is enkel ter referentie. De daadwerkelijke opstelling hangt af van het fysieke product of de verklaring van de distributeur) Draai aan de temperatuurregelaar om de temperatuur van de vriezer aan te passen. Plaats bevroren voedsel na aanschaffing zo snel mogelijk in de vriezer.
4. Onderhoud van het apparaat 4.1 Volledig schoonmaken Stof achter de koelkast en op de grond moet op tijd worden schoongemaakt om het koelende effect te verbeteren en om energie te besparen. De binnenkant van de koelkast moet regelmatig worden schoongemaakt om vieze geurtjes te vermijden. Zachte handdoeken of natte sponzen en non-corrosieve reinigingsmiddelen worden aangeraden voor schoonmaak.
5 Problemen verhelpen 5 1 U kunt proberen om de volgende eenvoudige problemen zelf op te lossen. Als u ze zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de naverkoopdiensten. Koelkast doet Controleer of het apparaat is aangesloten aan een stopcontact en of het niet de stekker goed is ingeplugd.
Seite 20
INHALT 1 Sicherheitshinweise 1.1 Hinweis·················································································································· 1 1.2 Bedeutung der Gefahrensymbole ················································································ 2 1.3 Hinweise zur Elektrizität ···························································································· 2 1.4 Bedienungshinweise ································································································ · 3 1.5 Hinweise zur Platzierung ························································································· 3 4 Energiehinweise ······································································································ 4 1.7 Entsorgungshinweise ································································································ 4 2 Richtige Benutzung des Kühlschranks 2.1 Platzierung ·············································································································...
1.1 Hinweis Hinweis : Brandrisiko / entzündbare Materialien ieses Gerät ist für die Benutzung im Haushalt oder ähnlichen Orten, wie zum Beispiel Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfelden, Vorgesehen; Gutshäuser und Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels and anderen Arten von Unterkünften, Bed and Breakfast;...
Bedeutung der Gefahrensymbole Dies ist ein Unterlassungssybol. Jegliche Nichterfüllung der Anweisungen dieses Symbols resultiert in Schäden am Produkt oder der Gefährdung oder Beschädigung des Nutzers und seiner Sicherheit Unterlassung Dies ist ein Warnsymbol. Die Benutzung muss unter strikter Befolgung der Anweisungen dieses Symbols erfolgen;...
1.4 Bedienungshinweise Demontieren Sie den Kühlschrank nich, beschädigen Sie den Kühlkreislauf nicht; die Entstandhaltung des Geräts muss von einem Spezialisten durchgeführt werden Beschädigte Stromkabel müssen vom Hersteller, seiner Entstandhaltungsabteilung oder zugehöriges Personal ersetzt werden, um Gefahr zu vermeiden. Die Lücken zwischen den Kühlschranktüren und zwischen Türen und Kühlschrank sind klein, denken Sie daran nicht Ihre Hände in diese zu stecken, damit sie nicht eingeklemmt werden.
Freezing chamber Bier, Geträge oder andere Flüssigkeiten, welche in Flaschen und geschlossenen Gefäßen aufbewahrt werden, dürfen nicht im Gefrierfach des Kühlschranks aufbewahrt werden; andernfalls können die Flaschen oder Gefäße zerplatzen und Schäden verursachen. 1.6 Energiehinweise 1)Möglicherweise arbeitet das Kühlgerät nicht durchgehend, wenn es für längere Zeit außerhalb des Temperaturspektrum arbeitet, für das es geeignet ist (es kann zum Abtauen von Produkten kommen oder die Temperatur könnte zu hoch im Gefrierfach werden).
2 Richtiger Gebrauch des Kühlschranks 2.1 Platzierung Entfernen Sie die gesamte Verpackung vor Benutzung des Gerät, ebenfalls die Bodenpolster, Schaumpads und Klebeband innerhalb des Kühlschranks; Ziehen Sie den Schutzfilm an den Türen und dem Kühlschrankkorpus ab. Fernhalten von Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie den Gefrierschrank nicht in einem feuchten oder wässrigen Umfeld, um Rost und verminderte Isolierung zu vermeiden.
2.2 Anbringen des Türgriffs Vorsichtsmaßnahmen sind durchzuführen, um Personenschäden durch falsche Handhabung zu vermeiden. Liste der vom Hersteller zur Verfügung gestellten Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher Das Loch Die Schraube as oben gezeigte Bild dient nur als Referenz. Die eigentliche Konfiguration hängt vom Produkt oder der Stellungsnahme des Händlers Erklärende Hinweis Bolzen Bolzenloch...
2.3 Stellfüße 1) Schema der Stellfüße Das obenstehende Bild dient nur als Referenz. Die eigentliche Konfiguration hängt vom Produkt oder dem Statement des Herstellers ab. 3) Bestigung der Stellfüße: a. Drehen Sie die Füße im Urzeigersinn, um den Kühlschrank erhöhen; b.
Wechseln der Tür von links nach rechts Liste der vom Hersteller zur Verfügung gestellten Werkzeuge Kittmesser, kleiner Kreuzschlitz- Schraubendreher schraubendreher 5/16 Abdeckklebeband Ratsche Stecken Sie den Kühlschrank ab und nehmen Sie alle Lebensmittel aus den Türfächern im Innenraum. Befestigen Sie die Tür mit dem Klebeband.
Seite 29
Demontieren Sie die Fächer der oberen linken Türseite und dem Deckel der oberen linken Türseite und montieren Sie diese auf der anderen Seite Remove the refrigerator door stopper and install it on the other side of the door. Nehmen Sie den Kühlschranktürstopper ab und montieren Sie ihn auf der anderen Seite der Tür . Nehmen Sie den selbstsichernden Block und Stopper der Gefrierfachtür ab, bewahren Sie diese zur Wiederverwendung auf.
Seite 30
Senken Sie die Gefrierfachtür vertikal auf den mittleren Scharnier ab, nehmen Sie den oberen Scharnier und die Abdeckung der anderen Seite aus der Zubehörtasche, befestigen Sie den oberen Scharnier und die Abdeckung. oberer Scharner Abdeckung Folgen Sie den Anweisungen in Kapitel 2.2 zum Anbringen des Griffs . Das obenstehende Bild dient nur als Referenz.
2.5 Auswechseln der Beleuchtung 2.6 Einschalten Lassen Sie den Kühlschrank min. eine halbe Stunde still stehen, bevor Sie ihn anschließen. Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 2-3 Stunden (im Sommer mehr als 4 Stunden, aufgrund der erhöhten Außentemperatur) laufen, bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel in ihm aufbewahren. 750mm Lassen Sie genug Platz zum Öffnen der Tür vor dem Kühlschrank frei oder befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
3 Str ucture and functions 3.1 Hauptbestandteile Ablage Knopf Luftkanal Türfach (Kühlkammer) Anzeigenkontrolle Aufbewahrungbox LED Beleuchtung Ablage Türfach Obst- und Gemüsebox Das obenstehende Bild dient als Referenz Die eigentliche Konfiguration hängt vom Produkt und dem Statement des Händlers ab Kühlkammer Die Kühlkammer ist geeignet für die Aufbewahrung von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln, die auf kurze Sicht konsumiert werden.
3.2 Funktionen ü ü Ä Das obenstehende Bild dient nur als Referenz. Die eigentliche Konfiguration hängt vom Produkt oder vom Statement des Händlers a Schlüssel A.Knopf zur Temperatureinstellung des Kühlgeräts Bildschirm Kontrolleuchte 1.Einstellung 1 Kontrolleuchte 2.Einstellung 2 Kontrolleuchte 3.Einstellung 3 Kontrolleuchte 4.Einstellung Kontrolleuchte 5.Einstellung 5 Kontrolleuchte 6.standby modemodve...
Seite 34
Einstellung der Gefrierschranktemperatur TEMP. Mittel REGLER KALT KÄLTESTE Das obenstehende Bild dient nur als Referenz. Die eigentliche Konfiguration hängt vom Produkt oder vom Statement des Händlers ab Drehen Sie an der Steuerung, um die Gefrierschranktempertur einzustellen Stellen Sie gefrorene Lebensmittel nach dem Einkauf so schnell wie möglich in den Gefrierschrank Achten Sie auf die Aufbewahrungsfristen auf der Lebensmittelverpackung Die Aufbewahrungsfrist gefrorener Lebensmittel und anderer Lebensmittel variieren und die empfohlene Aufbewahrungsfrist sollte nicht überschritten werden.
4. Instandhaltungs und Pflege des Geräts 4.1 Grundreinigung Staub hinter und unter dem Kühlschrank sollte entfernt werden, umKühleffekt und Energieeffizienz zu verbessern. Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereint werden, um Geruchs- bildung zu vermeiden. Empfohlen werden weiche Tücher oder Schwämme zur Reinigung. Verwenden Sie Wasser und nicht korrodierende Reinigungsmittel.
5 Störungsbehebung 5 1 Sie können versuchen die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Können Sie diese nicht beheben, kontaktieren Sie bitte den After-Sales Service. Überprüfen Sie, ob das Gerät an den Stromkreis angeschlossen ist oder ob der Stecker nicht richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung zu gering ist.
Seite 38
ÍNDICE 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Advertencia ············································································································ 1 1.2 Significado de los símbolos de advertencia ··································································· 2 1.3 Advertencias de variación de energía ·········································································· 2 1.4 Instrucciones de uso ································································································ · 3 1.5 Instrucciones de posicionamiento ·············································································· 3 4 1.6 Advertencia de energía eléctrica ··················································································...
1 Instrucciones de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia riesgo de incendio / materiales inflamables RECOMENDACIONES e recomienda el uso de este producto en el hogar o entornos similares como cocinas de personal en locales/tiendas, oficinas y otros entornos laborales; estancias y hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; pensiones, entornos de servicios de catering o similares.
Significado de las señales de advertencia Esta es una señal de prohibición. Cualquier instrucción marcada con esta señal puede resultar en daños al producto o peligro a la integridad del usuario. Señal de prohibición Esta es una señal de advertencia. Las instrucciones marcadas con esta señal deben realizarse con extremo cuidado o es posible que se produzca un daño al aparato o que el usuario resulte...
1.4 Instrucciones de uso No desarmes o reconstruyas el refrigerador de manera arbitraria, no dañes el circuito refrigerante. El mantenimiento del aparato debe realizarse por un especialista. Los cables de energía dañados deben ser reemplazados por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales con cualificaciones similares para evitar cualquier daño.
Congelador No almacenes cerveza, bebidas u otros fluidos en botellas o contenedores cerrados dentro del congelador, ya que éstas pueden agrietarse al momento de congelarse y causar daños. 1.6 Advertencias de variaciones de energía 1) Los aparatos refrigerantes pueden operar de manera inconsistente (es posible que se descongelen los contenidos o que la temperatura sea muy cálida en el compartimento) si se encuentran en temperaturas menores a las recomendadas para el aparato por periodos de tiempo extendidos.
2 Uso adecuado del refrigerador 2.1 Posicionamiento Antes de comenzar a usar el aparato, quita todos los materiales de embalaje como las almohadillas interiores, almohadillas de espuma y cualquier pedazo de cinta dentro del refrigerador; rompe la capa protectora de las puertas y estructura del refrigerador. Mantén el refrigerador lejos del calor y Evita que reciba luz solar directamente.
2.2 Instalación de la agarradera del refrigerador Toma las precauciones necesarias para evitar que, si ocurriese, al momento de caer la agarradera te provoque alguna herida. Herramientas a usar por el usuario Destornillador de Agujero cruz Tornillo La imagen previa solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo manifestado por el distribuidor.
2.3 Patas niveladoras 1) Diagrama de las patas niveladoras La imagen previa es solo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo manifestado por el distribuidor ) Procedimientos de ajuste: a. Gira las patas en sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador. b.
Cambio de la puerta de derecha – izquierda Herramientas a usar por el usuario Espátula Destornillador de Destornillador de cruz punta plana fina Llave de trinquete de Cinta masking 5/16 Desconecta tu refrigerador y saca todos los alimentos de los compartimentos, incluyendo el compartimento interior de la puerta.
Seite 47
Quita las fundas del lado derecho superior de las puertas y las tapas del lado superior izquierdo de las puertas, colócalas en el lado opuesto. Quita el tope de la puerta del refrigerador y colócalo del otro lado de la puerta. Quita el tope de bloqueo automático de la puerta y guárdalos hasta próximas indicaciones.
Seite 48
Coloca la puerta del congelador de forma vertical en la bisagra central, después saca de la bolsa de accesorios la bisagra superior y su cubierta, arma la bisagra con su cubierta. Bisagra superior Cubierta Para el montaje de la agarradera, ve al capítulo 2.2. La imagen previa es solo de referencia.
2.5 Cambio de LED Todos los cambios o actividades de mantenimiento de las lámparas LED deben ser realizados por el fabricante, su agente de servicio o un profesional con cualificaciones similares . 2.6 Inicio No muevas el refrigerador por media hora antes de conectarlo y usarlo por primera vez.
3 Estructura y funciones 3.1 Componentes principales Estante Botón del ducto Comparti de ventilación mentos (Cámara de refrigeración) Panel de control Caja de almacenamiento Iluminación Estante Compartimentos Compartimento de frutas y verduras La imagen previa es solo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo manifestado por el distribuidor Cámara de refrigeración En la cámara de refrigeración se pueden guardar una gran variedad de frutas, vegetales, bebidas...
3.2 Funciones Presiona el botón de Ajustar por 3 segundos para entrar a modo de stand by. Í La imagen previa es solo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo manifestado por el distribuidor Clave A.
Seite 52
Ajustar la temperatura del congelador CONTROL MEDIO TEMP. FRÍO ALTA La imagen previa es solo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de lo manifestado por el distribuidor Gira el control para modificar la temperatura del congelador. Guarda los alimentos congelados lo más pronto posible después de adquirirlos Presta atención a las indicaciones de almacenamiento y tiempo de caducidad que vienen en el empaque.
4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 Limpieza general El polvo acumulado detrás y debajo del refrigerador se debe limpiar periódicamente para mejorar la capacidad de enfriamiento y ahorro de energía. Se debe limpiar el interior del refrigerador regularmente para evitar olores fétidos. Se recomienda el uso de toallas suaves y esponjas con un poco de agua y detergente no corrosivo para la limpieza del aparato.
5 Solución de problemas 5 1 Algunos problemas sencillos pueden resolverse por el mismo usuario, de no ser así, contacta el departamento de post-venta. Revisa que el aparato o el enchufe esté correctamente conectado a la fuente de energía. Operación fallida Revisa si el voltaje es muy bajo para el aparato.
Seite 56
TABLE DES MATIÈRES 1 Précautions de Sécurité 1.1 Avertissement ········································································································· 1 1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité ··················································· 2 1.3 Avertissements liés à l'électricité ················································································ 2 1.4 Précautions d’utilisation ···························································································· 3 1.5 Précautions d’instalation ························································································ 3-4 Avertissements liés à l'énergie ··················································································· 1.7 Avertissement mise au rebut ······················································································...
1 Précautions de Sécurité 1.1 Avertissement Attention: risque d'incendie / matériaux inflammables RECOMMENDATIONS et appareil est destiné pour des usages domestiques ou similaires telles que les cuisines du personnel des magasins, les bureaux et autres environnements de travail; les corps de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;...
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout manquement aux instructions portant ce symbole peut endommager le produit ou mettre en danger la sécurité Symbole d’interdiction personnelle de l'utilisateur. Ceci est un symbole d'avertissement. Il est nécessaire de fonctionner dans le strict respect des Instructions marquées avec ce symbole;...
Seite 59
Ne pas désassembler ou reconstruire arbitrairement le réfrigérateur, ni endommager le circuit du réfrigérant; l'entretien de l'appareil doit être effectué par un spécialiste. Le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou des professionnels associés afin d'éviter tout danger.
Freezing chamber Ne stockez pas de la bière, des boissons ou tout autre liquide contenu dans des bouteilles ou des contenants fermés dans la partie congélation du réfrigérateur; autrement, les bouteilles ou les contenants fermés peuvent se fissurer en raison du froid et engendrer des dommages.
2 Utilisation appropriée des réfrigérateurs 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirer tous les matériaux d'emballage, y compris les protections intérieures, les tampons de mousse et les rubans à l'intérieur du réfrigérateur; arracher le film protecteur sur les portes et l’ensemble du réfrigérateur. Tenir à...
2.2 Installation de la poignée de porte Des précautions doivent être prises pour éviter que la chute de la poignée ne provoque des blessures corporelles. Liste des outils à fournir par l'utilisateur Tournevis Croisé Le trou La vis (L'image ci-dessus sert seulement de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la recommandation du distributeur) Notes Cache trou...
2.3 Pieds de mise á niveau 1) Schéma des pieds de mise à niveau (L'image ci-dessus sert seulement de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la recommandation du distributeur) 3) Procédures d’ajustement: a. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le réfrigérateur . b.
Seite 64
Changement de la porte à gauche Liste des outils à fournir par l'utilisateur Couteau à mastic Tournevis plat Tournevis Croisé ″ 5/16 Ruban adhésif Clé à douilles Débranchez votre réfrigérateur et retirez toute la nourriture des étagères de la porte. Retirez tous les aliments de la doublure de la porte intérieure.
Seite 65
Démonter les manchons situés en haut à droite des portes et retirez le cache situé en haut à gauche des portes, et les assembler de l'autre côté. 8. Retirez la butée de la porte du réfrigérateur et installez -la de l'autre côté de la porte. Retirez la butée et le cache de la porte du congélateur, gardez-les pour les réutiliser, Et sortez la butée gauche et le cache du sac d'accessoires fournis avec le réfrigérateur et installer-les sur le côté...
Seite 66
Placer verticalement la porte du congélateur s ur la charnière centrale, puis prenez la charnière supérieure et le cache du côté opposé fournis dans le sac d'accessoires, assembler la charnière supérieure, puis le cache de la charnière et le cache général. charnière supérieure cache Pour l'assemblage de la poignée, veuillez vous reporter au chapitre 2.2.
2.5 Changement de la Lumière Tout remplacement ou maintenance des lampes à LED doivent être effectués par le fabricant, son personnel de service ou une personne qualifiée. 2.6 Mise en marche Pour tout démarrage initial, laissez le réfrigérateur immobile pendant une demi-heure avant de le brancher à l'alimentation électrique.
3 Str ucture and fonctions 3.1 Composants principaux (Partie congélation) Étagére Bouton du conduit d’air Balconnet (Compartiment réfrigérateur) Affichange panneau Boîte de de contrôle rangement Éclairage LED Étagére Balconnet Bac à legumes et fruits (L'image ci-dessus sert seulement de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la recommandation du distributeur.) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est conçu pour le stockage d'une variété...
3.2 Fonctions STANDBY Contrôle Hold SET-button for 3-sec Température for standby PlUS FROID (L'image ci-dessus sert seulement de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la recommandation du distributeur. Légende Bouton de réglage de la température du compartiment réfrigérateur 2)Écran d’affichage Voyant lumineux 1.setting 1 Voyant lumineux 2.setting 2...
Seite 70
Réglage Température du Congélateur TEMP. CONTROL FROID TRÈS FROID (L'image ci-dessus sert seulement de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la recommandation du distributeur.) Tournez les commandes pour ajuster la température du congélateur. Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après achat. Faites attention à...
4. Entretien et soin de l'appareil Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées en temps opportun pour améliorer l'effet de refroidissement et les économies d'énergie. L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs. Des lingettes douces ou une éponge humidifiée avec de l'eau et des détergents neutres non corrosifs sont recommandés pour le nettoyage.
5 Dépannage 5.1 Vous pouvez essayer de résoudre les problèmes suivants par vous-même. S’ils ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter le service après-vente. Vérifiez si l'appareil est branché ou si la prise est bien en contact Échec de l'opération Vérifiez si la tension est trop basse Vérifiez s'il y a une coupure de courant ou si des circuits partiels se sont déclenchés...
Seite 74
INDICE 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 Avvertenze ············································································································· 1 1.2 Significato dei simboli di avvertenza ············································································ 2 1.3 Avvertenze relative all’energia elettrica ········································································ 2 1.4 Avvertenze per l’utilizzo ····························································································· 3 1.5 Avvertenze per il posizionamento············································································· 3 4 Avvertenze per l’energia ····························································································...
Significato dei simboli di avvertenza Questo è un simbolo di divieto. Qualsiasi inosservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni al prodotto o Simbolo di divieto mettere in pericolo la sicurezza personale dell'utente. Questo è un simbolo di avvertenza. È...
1.4 Avvertenze per l’utilizzo Non smontare arbitrariamente o ricostruire il frigorifero, né danneggiare il circuito del refrigerante; la manutenzione dell'apparecchio deve essere eseguita da uno specialista. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o dai relativi professionisti al fine di evitare pericoli.
Camera di congelamento Non conservare birra, bevande o altri liquidi contenuti in bottiglie o contenitori chiusi nella camera di congelamento del frigorifero; in caso contrario, le bottiglie o i contenitori chiusi potrebbero rompersi a causa del congelamento e causare danni. 1.6 Avvertenze per l’energia 1) Gli apparecchi di refrigerazione potrebbero non funzionare in modo coerente (possibilità...
2 Uso corretto del frigorifero 2.1 Posizionamento Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, compresi i cuscini di fondo, i cuscinetti di gommapiuma e i nastri all'interno del frigorifero; strappare la pellicola protettiva sulle porte e sul corpo frigorifero. Tenere lontano dal calore ed evitare la luce solare diretta.
2.2 Istallazione manuale della porta Devono essere prese precauzioni per evitare la caduta della maniglia causando lesioni personali. Elenco di strumenti che devono essere forniti dall’utente Cacciavite a croce Il foro La vite è à Note esplicative Bullone Foro del bullone Vite manuale Tappo a 1.
Cambio porta destra-sinistra Elenco di strumenti che devono essere forniti dall’utente Spatola Cacciavite a croce Cacciavite a lama sottile 5/16 Nastro adesivo Chiave dinamometrica 1. Scollegare il frigorifero e rimuovere tutto il cibo dagli scaffali delle porte. Rimuovere tutto il cibo dal rivestimento interno della porta. Fissare la porta con del nastro.
Seite 83
7. Smontare le maniche dall'angolo in alto a destra delle porte e del tappo del foro dalla parte superiore sinistra delle porte e montarle dall'altra parte 8. Rimuovere il tappo della porta del frigorifero e installarlo sull'altro lato della porta. Rimuovere il blocco autobloccante e il tappo della porta del congelatore, conservarli per riutilizzarli estrarre il blocco autobloccante sinistro e il tappo dalla borsa degli accessori nel frigorifero e installare sulla sinistra della porta.
Seite 84
Appoggiare lo sportello del congelatore sul cardine centrale verticalmente, quindi estrarre la cerniera superiore e il coperchio dell'altro lato dalla borsa degli accessori, montare la cerniera superiore, il coperchio del cardine e il coperchio del foro. Cerniera superiore Tappo del foro Per il montaggio della maniglia, fare riferimento al capitolo 2.2.
2.5 Cambio della luce 2.6 Inizio dell’utilizzo Prima dell'avvio iniziale, mantenere il frigorifero fermo per mezz'ora prima di collegarlo all'alimentazione. Prima di inserire alimenti freschi o congelati, il frigorifero deve funzionare per 2-3 ore o per più di 4 ore in estate quando la temperatura ambientale è...
3 Str uttura e funzioni 3.1 Componenti chiave Mensola Pulsante del condotto Scomparti dell’aria della porta (Camera di refrigerazione) Display del pannello contenitore per di controllo conservazione illuminazione a LED Mensola Scomparti della porta Contenitore di frutta e verdura (L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) Camera di refrigerazione La camera di refrigerazione è...
3.2 Funzioni L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) Chiave A. Tasto di impostazione della temperatura del comparto frigorifero Schermo del display Indicatore luminoso 1.impostazione 1 Indicatore luminoso 2.impostazione 2 Indicatore luminoso 3.impostazione 3 Indicatore luminoso 4 impostazione 4 Indicatore luminoso 5.Impostazione 5...
Seite 88
Impostazione della temperatura di refrigerazione TEMP. CONTROL COLD COLDER L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) Ruotare i controlli per regolare la temperatura del congelatore. Mettere i cibi surgelati nel congelatore il più rapidamente possibile dopo l'acquisto. Prestare attenzione al tempo di conservazione delle istruzioni di imballaggio alimentare.
4. Manutenzione e cura del frigorifero 4.1 Pulizia generale Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l'effetto di raffreddamento e il risparmio energetico. L'interno del frigorifero deve essere pulito regolarmente per evitare l'odore. Asciugamani morbidi o spugne imbevute di acqua e detergenti neutri non corrosivi sono consigliati per la pulizia.
5 Risoluzione dei problemi 5 1 Puoi provare a risolvere i seguenti semplici problemi da solo. Se non è possibile risolverli, contattare il servizio post-vendita. Controllare se l'apparecchio è collegato all'alimentazione o se la spina è ben collegata Operazione fallita Controllare se la tensione è...
Seite 92
Содержание 1 Указания по безопасности 1.1 Общие правила безопасности ····························································································· 1 1.2 Предупреждающие знаки безопасности ····································································· 2 1.3 Электробезопасность ······························································································ 2 1.4 Безопасность в использовании ··························································································· 3 1.5 Правила хранения ··········································································································· 3-4 Использование энергии ······································································································ 1.7 Указания по утилизации······································································································ 4 2 Использование...
1 Указания по безопасности 1.1 Предупреждение Предупреждения риск пожара / воспламеняющиеся материалы РЕКОММЕНДАЦИИ Э тот бытовой прибор может использоваться в домашних хозяйствах, промышленных кухнях, магазинах, офисах и других рабочих помещениях; На фермах, в гостиницах, мотелях, хостелах и других жилых помещениях; Так...
Значение предупреждающих знаков безопасности Это запрещающий знак. Любое пренебрежение рекомендациями руководства может привести к поломке прибора. Это так же небезопасно для пользователя. Запрет Это предупреждающий знак. Необходимо строго следовать инструкциям, если появляется этот знак. В противном случае, возможна поломка прибора, или нанесение травм. Предупреждение...
1.4 Безопасность в использовании Не стоит демонтировать или изменять строение холодильника, а также повреждать электровилку; ремонт прибора должен проводить только квалифицированный специалист. Поврежденный шнур питания должен заменить производитель. Его замену может проводить только квалифицированный специалист. Пространство между дверцами и холодильником очень узкое. Будьте осторожны, чтобы...
Freezing chamber Не храните пиво, напитки и другую жидкость в бутылках или закрытых контейнерах в морозильной камере. Из-за замерзания емкость может треснуть и нанести вред прибору. 1.6 Использование энергии 1)Холодильник может работать нестабильно (существует возможность размораживания продуктов или повышения температуры в морозильной камере) при установке на длительный период времени...
2 Использование холодильника 2.1 Размещение Перед использованием снимите все упаковочные материалы, включая пенопласт и клейкую ленту внутри холодильника. Снимете защитную пленку с дверей холодильника и его стенок. Прибор следует устанавливать в местах защищенных от прямых солнечных лучей и источников тепла. Морозильная камера...
2.2 Установка ручки Необходимо предпринять меры предосторожности, чтобы не получить травму, в случае, если ручка упадет. Вам понадобится Крестовая отвертка Отверстие Винт Это изображение дано для примера. Фактическая планировка может отличаться в зависимости от прибора) Пояснения Болт Крепежное отверстие Ручная Заглушки...
2.3 Регулирование ножек 1) Схематический рисунок Это изображение дано для примера. Фактическая планировка может отличатся в зависимости от прибора 3) Процесс корректировки: А. Поворачивайте ножки по часовой стрелке, чтобы поднять холодильник. Б. Поворачивайте ножки портив часовой стрелки, чтобы опустить холодильник. В.
Перевешивание дверей Вам понадобится Шпатель Крестовая отвертка Плоская отвертка 10 мм Изоляционная лента Гнездовой ключ Отключите холодильник от сети питания уберите все продукты с полочки и с дверцы. Уберите все продукты из холодильника. Закрепите дверцу изоляционной лентой. Снимите левую верхнюю заглушку, выкрутите винты и снимите заглушку правой верхней...
Seite 101
7. Вытащите муфты из правого верхнего угла дверцы, а также заглушку петли с левой дверцы. Поменяйте их местами. 8. Вытащите стопор из дверцы холодильника и установите его на противоположной стороне дверцы. Вытащите самоблок и стопор из дверцы морозильной камеры, сохраните их для повторного использования. Достаньте...
Seite 102
10. Вертикально поставьте дверцу морозильной камеры на среднюю петлю , достаньте из пакетика с деталями верхнюю петлю и заглушку для противоположной стороны, установите петлю, заглушку и крышку. Верхняяпетля Заглушка Для установки ручки, смотрите главу 2.2.
2.5 Замена лампочки Замену или любой ремонт светодиодных ламп должен проводить производитель, его агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист. 2.6 Начало использования Перед началом использования, оставьте холодильник в выключенном состоянии, перед подключением к сети. Прежде чем положить в холодильник свежие или замороженные продукты, холодильник...
3 Части и функции 3.1 Основные компоненты (Морозильная камера) Полка Кнопка воздуховода Дверной отсек (Холодильное отделение) Панель контроля Дверной отсек Светодиодная лампа Полка Дверной отсек Контейнер для овощей и фруктов Холодильное отделение Холодильное отделение подходит для хранения овощей, фруктов, напитков и других продуктов, не...
Seite 105
3.2 Функции ОЖИДАНИЕ Контроль Зажмите SET на 3 секунды, чтобы температуры включить режим ожидания. Мин. Макс. Кнопка Кнопка регулирования температуры холодильника. Дисплей Индикатор 1.режим 1 Индикатор 2.режим 2 Индикатор 3.режим 3 Индикатор 4.режим 4 Индикатор 5.режим 5 Индикатор 6.режим ожидания Дисплей...
Seite 106
Регулирование температуры морозильной камеры TEMP. Средняя CONTROL МИНИМАЛЬНАЯ МАКСИМАЛЬНАЯ Поворачивайте регулятор, чтобы установить желаемую температуру. Ставьте продукты в морозильную камеру как можно быстрее. Внимательно следите за сроком хранения продуктов, указанным на их упаковке. Время хранение продуктов отличается, не стоит превышать рекомендуемо время хранения. Температура...
4. Чистка и содержание прибора 4.1 Чистка Необходимо регулярно протирать пыль на задней стенке холодильника, чтобы улучшить его охлаждение и сохранить энергию. Необходимо мыть холодильник изнутри, это препятствует появлению неприятных запахов. Используйте мягкие губки, смоченные в воде и моющем средстве, препятствующем коррозии. После мытья морозильной камеры, промокните ее сухой...
5 Устранение неисправностей 5.1 Вы можете самостоятельно решить перечисленные ниже неисправности. Если холодильник продолжает работать неправильно, обратитесь к специалисту. Проверьте, хорошо ли подключена к розетке электровилка. Проверьте электрическое напряжение. Холодильник не Возможно произошло отключение электричества, или розетка рабоатет вышла из строя. Продукты...