Seite 1
Bedienungsanleitung User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi STYRO CUTTER S T Y R O C U T T E R 0 1 S T Y R O C U T T E R 0 2 S T Y R O C U T T E R 0 3 S T Y R O C U T T E R 0 4 PRODUKTNAME:...
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deutsch Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. English Achtung! Schutzhandschuhe tragen. Polski Es sind Schutzbrillen zu verwenden.
18. Sich nicht übernehmen. Immer entsprechende Körperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten. IV. ANWENDUNGSBEREICH 19. Die Maschine fest in der Hand halten. Wenn die Maschine in Betrieb ist, immer an dem daran Thermisches Messer zum Durchschneiden von Bauteilen aus expandiertem Polystyrol (EPS), extrudiertem befestigten Griff halten.
Schneiden mit dem Gerät Vor dem Schneiden ist die Temperatur mit dem Regelungsdrehknopf (3) einzustellen. Vor dem Beginn der Arbeit ist die Funktion des Geräts zu überprüfen. Zu diesem Zweck ist ein Werkstoffstück zu schneiden. Entsteht Rauch so ist die eingestellte Temperatur zu hoch oder die Schneidgeschwindigkeit zu niedrig.
SYMBOLS The operation manual must be carefully read. Never dispose of electrical equipment together with household waste. This machine is conforming to the CE declarations. Attention! Wear protective gloves. User manual Safety goggles must be worn. Protective footwear must be worn. Attention! Hot surface may cause burns.
21. Switch off the machine and disconnect the cable before maintenance or changing the accessories. IV. SCOPE OF APPLICATION 22. Remove the adjusting keys and wrenches. Always make sure that the keys and adjusting wrenches are The hot knife is designed for cutting elements made of expanded polystyrene (EPS), extruded polystyrene removed from the tool before turning it on.
Always follow the guidelines on work cycles when working with the device, i.e. 15 seconds of continuous operation and 45 seconds of pause per each minute. Attention! When cutting different types of plastic materials, always review manufacturer's specifications concerning the material’s softening, melting or degradation temperature! VIII.
SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Należy stosować rękawice ochronne. Instrukcja obsługi Należy stosować okulary ochronne. Stosuj obuwie ochronne. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. Uwaga! Ryzyko pożaru lub wybuchu.
18. Nie wychylaj się. Zachowaj bezpieczną postawę i równowagę w każdym momencie prowadzenia robót. IV. OBSZAR ZASTOSOWANIA 19. Trzymaj urządzenie mocno w rękach. Podczas korzystania z urządzenia trzymaj za uchwyty dostarczone Urządzenie przeznaczone jest do przecinania elementów wykonanych z polistyrenu ekspandowanego wraz z urządzeniem.
Cięcie urządzeniem Przed rozpoczęciem cięcia należy ustawić temperaturę za pomocą pokrętła regulacji temperatury(3). Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić działanie urządzenia. W tym celu należy naciąć zużyty kawałek materiału, jeżeli podczas cięcia wydobywa się dym, oznacza to, że ustawiona temperatura jest za wysoka lub prędkość...
SYMBOLY Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. POZOR! Používejte ochranné rukavice. Návod k použití Používejte ochranné brýle. Používejte ochrannou obuv. Pozor! Horký...
18. Nenaklánějte se. Zachovejte bezpečné držení těla a rovnováhu v každém okamžiku provádění prací. IV. OBLAST POUŽITÍ 19. Přístroj držte silně rukama. Během použití přístroje ho držte za úchyty dodané spolu se zařízením. Termický nůž na polystyren slouží k řezání materiálu vyrobeného z pěnového polystyrénu (EPS), 20.
e. Řezání pomocí přístroje Před zahájením řezání je nutno nastavit teplotu pomocí knoflíku pro regulaci teploty (3). Před zahájením práce je nutno zkontrolovat fungování přístroje. Za tímto účelem nařízněte opotřebený kousek materiálu, pokud během řezání vzniká kouř, znamená to, že nastavená teplota je příliš vysoká nebo rychlost řezání...
SYMBOLES Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation avec minutie. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Porter des gants de protection. Manuel d´utilisation Des lunettes de protection doivent être portées. Des chaussures de protection doivent être portées.
d'ouvrage. Faites toujours attention à vos mains lorsque vous travaillez! IV. UTILISATION 18. Ne vous surmenez pas. Gardez une position et un équilibre adaptés lorsque vous utilisez l'appareil. Appareil à lame thermique permettant de couper des matériaux comme du polystyrène d'expansion (EPS), 19.
La température réglée sera atteinte en quelques secondes seulement. Afin d'augmenter la durée de vie de votre appareil, veuillez n'utiliser que les températures et paramètres recommandés. Le cycle de travail de l'appareil doit être pris en considération lorsque vous travaillez. En 1 minute, on compte environ 15 sec.
SIMBOLI Leggere attentamente il manuale d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo è conforme alle norme CE. ATTENZIONE! Indossare guanti di protezione. Istruzioni per l‘uso È obbligatorio portare degli occhiali di protezione. È obbligatorio portare delle scarpe antiinfortunistiche. Attenzione! Superficie calda - rischio di scottatura ATTENZIONE! Pericolo di incendio o esplosione.
18. Non affaticarsi troppo. Mantenere sempre una corretta postura e un corretto equilibrio durante il IV. CAMPO DI APPLICAZIONE lavoro. Lama termica per tagliare componenti in polistirolo espanso (EPS), polistirolo estruso (XPS), polietilene, 19. Impugnare saldamente il dispositivo. Mentre il dispositivo è in funzione, impugnare sempre dalla polipropilene e molti altri materiali in spugna che vengono utilizzati per eseguire l'isolamento degli edifici.
Seite 19
La temperatura del coltello impostata viene raggiunta in un paio di secondi. Affinché possa essere raggiunta la massima durata del dispositivo, il funzionamento deve avvenire secondo i parametri dati e alla temperatura indicata. Durante il funzionamento devono essere tenuti sotto controllo i dati riguardanti il tempo e il ciclo di lavoro.
Seite 20
SÍMBOLOS Lea detenidamente el manual de instrucciones. Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. El producto cumple con la normativa CE. ¡Atención! Utilice guantes de protección. Manual de instrucciones Utilice gafas protectoras. Utilice calzado de seguridad ¡Atención! Superficie caliente - riesgo de quemaduras ¡Atención! Peligro de incendio o explosión.
18. No incline el cuerpo. Mientras trabaje, mantenga una óptima postura corporal en todo momento para IV. CAMPO DE APLICACIÓN garantizar el equilibrio. Cuchilla térmica para el corte de componentes de poliestireno expandido (EPS), extruído (XPS), polietileno, 19. Mientras el dispositivo esté en funcionamiento, sujete firmemente el aparato por el mango. polipropileno y diversos materiales de espuma, que se utilizan para el aislamiento en el sector de la 20.
Seite 22
Con el fin de garantizar una larga vida útil de este aparato se debe utilizar según los parámetros indicados y en el rango de temperatura permitido. Tenga siempre presente la información relativa al ciclo de trabajo, que implica 45 segundos de pausa por cada 15 segundos de funcionamiento.
Seite 23
Manufacturer name: Product name: Hot Knife Foam Cutter Nome del produttore: Nome del prodotto: Taglierina per polistirolo emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Model: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Modello: Manufacturer address: Voltage: 230 V ~ 50Hz Indirizzo del fornitore: Tensione: 230 V ~ 50Hz ul.
NOTIZEN | NOTES NOTIZEN | NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
Seite 25
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.