Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

UBI 10 000 / V100
Electrificateurs -
Energizers -
Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -
UBI 15 000 / V150
Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori
- FR - Notices d'utilisation.............
- EN - User guide..........................
- DE -
Bedienungsanleitung
- ES -
Instrucciones de empleo
- IT -
Manuale di istruzioni
p.2
p.6
............
p.10
......
p.14
.............
p.18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacme UBI 10 000/V100

  • Seite 1 - FR - Notices d’utilisation..... - EN - User guide......- DE - Bedienungsanleitung .... p.10 - ES - Instrucciones de empleo ..p.14 - IT - Manuale di istruzioni ..... p.18 UBI 10 000 / V100 UBI 15 000 / V150 Electrificateurs - Energizers - Weidezaungeräte - Electrificadores - Elettrificatori -...
  • Seite 2: Notice D'utilisation

    72200 LA FLECHE Tél : +33 (0)2 43 94 13 45 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 NOTICE D’UTILISATION www.lacme.com Vous venez d’acheter un électrificateur de clôture INTELLIGENT adaptatif fonctionnant sur le secteur 230 Volt. Nous vous remercions pour votre confiance.
  • Seite 3 L'installation du piquet de terre de référence n'a pas besoin d'être aussi soignée que celle des piquets de terre de base. Vous pouvez n'utiliser qu'un kit de prise de terre de 2 x 30 cm classique de LACME ou une prise de terre simple d'un mètre LACME. Il vous suffira alors d'installer ce piquet de terre de référence à...
  • Seite 4 “DEPART CLOTURE” de l'électrificateur à l'aide d'un câble suffisamment isolé. Pour les clôtures de longues distances en SECURGAL, utiliser le FISOL GALVA de LACME conçu pour des tensions jusqu'à 20 000 Volt et qui peut être enterré grâce à sa gaine protectrice. Pour les clôtures réalisées avec du FORCEFLEX préférer le câble double isolation FISALU de LACME.
  • Seite 5 INTERPRETATION DES VOYANTS DE CONTROLES - Lorsque l'électrificateur est en état de fonctionnement normal, alors la Led verte située au centre de l'électrificateur s'allume à chaque impulsion. - Si la Led bleue de gauche s'allume, alors votre clôture rencontre des pertes parallèles très importantes. Cela signifie que vous avez probablement beaucoup de végétation en contact avec la clôture et/ou des isolateurs claqués, ou que vous êtes en train de tester la qualité...
  • Seite 6: Installation Advice

    72200 LA FLECHE Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 USER GUIDE www.lacme.com You have purchased an INTELLIGENT adaptable electric fence energizer running on 230 volts. We thank you for your trust.
  • Seite 7 The reference earth rod does not have to be installed with as much care as that required for the basic earth rods. You can use a standard LACME 2 x 30 cm earth rod connection kit or a simple metre-long LACME earth rod. All you then have to do is install this reference earth rod more than 5 m away from the basic earth rod of the energizer.
  • Seite 8 For SECURGAL long distance fencing, use LACME's FISOL GALVA designed for voltages up to 20,000 Volts, which can be buried as it has a protective sheath. For fencing that uses FORCEFLEX, it is preferable to use LACME's FISALU insulation dual cable.
  • Seite 9: Bar Graph

    INTERPRETING THE CHECK LEDS - When the energizer is in normal working order, the central green LED of the energizer lights up at each pulse. - If the left-hand blue LED is on, then the fencing has significant parallel losses. This means that there is probably a large amount of vegetation growth in contact with the fencing and/or faulty insulators, or that you are testing the quality of the basic earth rod connection according to the procedure described above).
  • Seite 10: Unsere Empfehlung

    Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 BEDIENUNGSANLEITUNG www.lacme.com Das UBI ist ein INTELLIGENTES, anpassbares Elektrozaungerät, das mit 230 Volt Netzstrom betrieben wird. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. In dieser Anleitung werden die verschiedenen Leistungsniveaus und Optionen je nach Modell beschrieben.
  • Seite 11 Meter Länge zu benutzen, die tiefer in die Erde gehen, wo sie besser leiten. Ein Trick : Nach dem Bohren für das Einsetzen der Erdanschlüsse, füllen Sie das Loch mit Lacme-Bentonit. Auf diese Weise bleibt die Feuchtigkeit der Erde rund um den Erdpflock erhalten und verbessert so erheblich seine Leistung.
  • Seite 12 Klemme «ZAUNANSCHLUSS» des Elektrozaunladers verbinden, durch ein gut isoliertes Kabel. Bei sehr langen Weidezäunen aus SECURGAL, FISOL GALVA von LACME benutzen, das für Spannung bis zu 20 000 Volt vorgesehen ist und aufgrund seiner Schutzhülle eingegraben werden kann. Bei Weidezäunen, die mit. FORCEFLEX angelegt wurden, lieber ein doppelt isoliertes Kabel FISALU von LACME verwenden.
  • Seite 13 Um dieses Ziel zu erreichen, ist es unerlässlich, im Voraus die in den untenstehenden Paragraphen 2 und 4 detaillierten Aktionen auszuführen. Anschließend können Sie folgenderweise vorgehen : - Schalten Sie Ihren Elektrozaunlader vom Stromnetz ab. - Schaffen Sie einen massiven parallelen Stromverlust (indem Sie zum Beispiel Ihren Trennschalter so einstellen, dass er einen Kurzschluß...
  • Seite 14: Instrucciones De Empleo

    72200 LA FLECHE Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 INSTRUCCIONES DE EMPLEO www.lacme.com Acaba de comprar un electrificador de cercado INTELIGENTE adaptable que funciona en el sector de 230 voltios.
  • Seite 15 No es necesario que la instalación de la pica de tierra de referencia sea tan cuidada como la de las picas de tierra principal. Puede utilizar tan sólo un kit de toma de tierra de 2x30 cm. clásico de LACME o una toma de tierra sencilla LACME de un metro. Bastará con que instale esta pica de tierra de referencia a una distancia de más de 5 m.
  • Seite 16 “SALIDA CERCA” del electrificador con ayuda de un cable bien aislado. Para las cercas de larga distancia de SECURGAL, utilice el FISOL GALVA de LACME, diseñado para tensiones de hasta 20.000 V. y que puede enterrarse gracias a su funda protectora.
  • Seite 17 INTERPRETACIÓN DE LOS PILOTOS DE CONTROL - Cuando el electrificador se encuentra en estado de funcionamiento normal, el led verde situado en el centro del electrificador se enciende a cada impulso. - Si el led azul de la izquierda se enciende, su cerca sufre importantes pérdidas paralelas. Esto significa que, probablemente, usted tiene mucha vegetación en contacto con la cerca y/o aisladores dilatados, o bien que está...
  • Seite 18: Manuale Di Istruzioni

    72200 LA FLECHE Tél : +33 (0)2 43 48 20 81 MANUALE DI ISTRUZIONI Fax : +33 (0)2 43 45 24 25 www.lacme.com Ha appena acquistato un alimentatore di corrente per recinti INTELLIGENTE e adattativo funzionante su rete da 230 Volt.
  • Seite 19 L'installazione del paletto di terra di riferimento non ha bisogno di essere curata come quella dei paletti di terra di base. Potete utilizzare un unico kit di presa di terra di 2 x 30 cm classico di LACME o una presa di terra semplice di 1 metro LACME. Sarà allora sufficiente installare questo paletto di terra di riferimento ad una distanza superiore a 5 metri dalla presa di terra di base dell'elettrificatore.
  • Seite 20 “INIZIO RECINZIONE” dell'elettrificatore usando un cavo ben isolato. Per le recinzioni di lunghe distanze in SECURGAL, utilizzare il FISOL GALVA di LACME concepito per tensioni fino a 20.000 Volt, che può essere interrato grazie alla sua guaina protettrice. Per le recinzioni realizzate con FORCEFLEX, preferire il cavo a doppio isolamento FISALU di LACME.
  • Seite 21 INTERPRETAZIONE DELLE SPIE DI CONTROLLO - Quando l'elettrificatore è in condizioni di funzionamento normale, il Led verde situato al centro dell'elettrificatore si accende ad ogni impulso. - Se il Led blu di sinistra si accende, significa che la vostra recinzione presenta delle perdite parallele molto importanti. Questo significa che avete probabilmente molta vegetazione a contatto con la recinzione e/o degli isolatori saltati, o che state testando la qualità...

Diese Anleitung auch für:

Ubi 15 000/v150

Inhaltsverzeichnis