Seite 4
QR-Card_EN.fm Page 4 Thursday, July 16, 2015 12:06 PM Radio has completed power Sending an Emergency Call Bluetooth Pairing with Mission Critical Solid green Wireless Remote Control Unit (RCU) Press the Emergency button. Blinking blue Bluetooth is powering On/ Verify that both your radio and your RCU are (3 Blinks) Off.
Seite 6
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Blinkt blau Bluetooth wird ein- bzw. Notrufe senden Bluetooth-Kopplung mit missionskritischer, (3 Blinksignale) ausgeschaltet. kabelloser Fernsteuerungseinheit Drücken Sie die Notruftaste. Blinkt langsam blau Bluetooth ist für Kopplung bereit. Stellen Sie sicher, dass sowohl das Funkgerät, als Bluetooth kann die Verbindung Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt.
Seite 8
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Bleu clignotant Bluetooth est en cours Envoi d'un appel d'urgence Couplage Bluetooth avec une unité de (3 clignotements) d'activation/désactivation. commande à distance (Remote Control Unit, Appuyez sur la touche d'appel d'urgence. Bleu clignotant Bluetooth est prêt pour le RCU) stratégique sans fil...
Seite 10
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Blu lampeggiante Il dispositivo Bluetooth si sta Invio di una chiamata di emergenza Accoppiamento Bluetooth con l'RCU (Remote (lampeggia 3 volte) accendendo/spegnendo. Control Unit) wireless mission-critical Premere il pulsante di emergenza. Blu lampeggiante Il dispositivo Bluetooth è...
Seite 11
• Botón de flecha hacia abajo: para disminuir el volumen, bajar de canal o de zona. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia.
Seite 12
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Azul intermitente Bluetooth se está encendiendo/ Envío de una llamada de emergencia Emparejamiento Bluetooth con unidad de (3 parpadeos) apagando. control remoto inalámbrica para operaciones Pulse el botón de emergencia. Azul intermitente Bluetooth está...
Seite 13
• Botão de seta para baixo – Para reduzir o volume; retroceder nos canais ou zonas. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Português...
Seite 14
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Azul intermitente O Bluetooth está pronto para o Enviar uma chamada de emergência Emparelhamento Bluetooth com Unidade de lento emparelhamento. Controlo Remoto sem fios para missões críticas Prima o botão de emergência. Azul intermitente (RCU) O Bluetooth falhou ao ligar ou...
Seite 16
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Langzaam Bluetooth is gereed om te Een noodoproep verzenden Bluetooth koppelen met Mission Critical knipperend blauw koppelen. draadloze afstandsbediening (RCU) Druk op de noodknop. Snel knipperend Bluetooth kan geen verbinding Controleer of zowel de radio als de blauw voor twee met een apparaat maken of de Houd de toets PTT ingedrukt.
Seite 18
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Blinker blåt Sender et nødopkald Bluetooth-parring med missionskritisk trådløs Bluetooth tænder/slukker. Remote Control Unit (RCU) (3 blink) Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). (Fjernbetjeningsenhed) Blinker langsomt Bluetooth er klar til parring. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal Bekræft, at både radioen og RCU'en er rødt klart med mikrofonen tæt ved munden.
Seite 20
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Blinkar rött Skicka ett nödsamtal Bluetooth-parkoppling med Bluetooth slås på/av. (3 blinkningar) uppdragskritisk trådlös fjärrkontroll Tryck på knappen för nödläge. Blinkar blått Bluetooth är klart för Se till att både radion och fjärrkontrollen är långsamt parkoppling.
Seite 22
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Vilkkuu hitaasti Bluetooth on valmis pariliitoksen Hätäpuhelun soittaminen Bluetooth-pariliitos Mission Critical Wireless sinisenä muodostamiseen. RCU -kauko-ohjainyksikön kanssa Paina hätäkutsupainiketta. Vilkkuu nopeasti Bluetooth-yhteyden Varmista, että radiopuhelimeen ja kauko- sinisenä kahden muodostaminen tai Pidä...
Seite 24
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM A Bluetooth készen áll a Vészhívás indítása Bluetooth párosítás a Kritikus vezeték nélküli Lassan villogó kék párosításra. távvezérlő egységgel (RCU) Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) gombot. A Bluetooth-csatlakozási kísérlet Gyorsan villogó kék Ellenőrizze, hogy a rádió...
Seite 26
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Στις ηχητικές ειδοποιήσεις περιλαμβάνονται οι Σταθερό πράσινο Ο ασύρματος πομποδέκτης έχει Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης προειδοποιητικοί ήχοι και η Φωνητική ανακοίνωση φως ενεργοποιηθεί πλήρως. (λειτουργία που ενεργοποιείται μέσω CPS). Πατήστε το κουμπί Emergency (Έκτακτη ανάγκη). Μπλε...
Seite 28
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Mirgo zilā krāsā Ārkārtas izsaukuma nosūtīšana Bluetooth savienošana pārī ar īpaši svarīgu Bluetooth ieslēdzas/izslēdzas. (3 reizes) bezvadu sakaru moduļa vadības bloku. Nospiediet pogu Ārkārtas izsaukums. Lēnām mirgo zilā Bluetooth ir gatavs savienošanai Pārbaudiet, vai radio un vadības bloks ir ieslēgti un ir krāsā...
Seite 30
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Modrá – pomaly Rozhranie Bluetooth je Uskutočnenie pohotovostného hovoru Párovanie Bluetooth s bezdrôtovou jednotkou bliká pripravené na párovanie. diaľkového ovládania (RCU) pre kritické situácie Stlačte pohotovostné tlačidlo. Rozhraniu Bluetooth sa Modrá – rýchlo bliká Skontrolujte, či sú...
Seite 32
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Yavaş yanıp sönen Acil Durum Çağrısı Gönderme Bluetooth'u, Görev Kritik Kablosuz Uzaktan Bluetooth eşleştirmeye hazır. mavi Kontrol Ünitesiyle (RCU) Eşleştirme Acil Durum düğmesine basın. Bluetooth, bir cihaza Hem telsizinizin hem de RCU'nuzun AÇIK ve İki saniyeliğine hızlı...
Seite 33
Chcete-li kdykoli ukončit tísňový provoz, stiskněte a podržte tlačítko Tísňová situace. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo v podobě stylizovaného písmene M jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC a používají se v rámci licence..
Seite 34
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Bliká modře Zapínání/vypínání rozhraní Tísňové volání Párování Bluetooth s velmi důležitým (3 bliknutí) Bluetooth. bezdrátovým dálkovým ovládáním RCU Stiskněte tlačítko Tísňová situace. Pomalu bliká Rozhraní Bluetooth je Vysílačka i ovládání RCU musí být zapnuté modře připraveno ke spárování.
Seite 38
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM Albastru intermitent Efectuarea unui apel de urgenţă Asocierea Bluetooth cu o telecomandă wireless Bluetooth porneşte/se opreşte. (3 aprinderi scurte) de tip „mission-critical” (RCU) Apăsaţi butonul Urgenţă. Albastru intermitent Bluetooth este pregătit de Asiguraţi-vă...
Seite 40
QR-Card.book Page 4 Wednesday, July 15, 2015 3:30 PM К звуковым индикациям относятся сигналы Постоянно горит Радиостанция выполнила Отправка экстренного вызова оповещения и голосовые объявления зеленым цветом включение. Нажмите кнопку Экстр. вызов. (доступно через CPS). Мигает синим Bluetooth включается или Нажмите...
Seite 41
מומלץ להשתמש ביחידת שלט-רחוקPMLN6233_ Discreet שליחת שיחת חירום כחול מהבהב משום שהיאAPX 3000-) אלחוטית חיונית למשימה עם הRCU( לא הצליח להתחבר אוBluetooth 2 במהירות במשך .מספקת למכשיר פונקציונליות נוספת .לחץ על לחצן חירום .שנותק מהמכשיר שניות )DRSM( התחברות למיקרופון רמקול מרוחק לתצוגה .
Seite 43
)RCU( مع وحدة تحكم عن ب ُ عدBluetooth إقران إرسال مكالمة طوارئ . جاهز لإلقرانBluetooth إن أزرق وامض بطيء السلكية لها صفة العامل الحرج بجهاز واحدBluetooth يتصل أزرق وامض .اضغط على زر الطوارئ على األقل قصير سريع تحقق من تشغيل كل من الراديو ووحدة التحكم عن ب ُعد ومن .