Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE – IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
TERMOCUCINA / THERMOCOOKER / HEIZUNGSHERD
TERMOSUPREMA Compact
|
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach EN 12815
Complimenti per aver acquistato una termocucina a legna LA NORDICA!
Congratulations on your purchase of a LA NORDICA wood-powered thermocooker!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines LA NORDICA Holzgerät!
Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile!
With LA NORDICA products, feeling good and saving energy at the same time becomes possible!
Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es
möglich!
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI
SAFETY PRESCRIPTIONS ON EQUIPMENT
GERÄTE-SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Secondo le norme di sicurezza sugli apparecchi l'acquirente e l'esercente sono obbligati ad
informarsi sul corretto funzionamento in base alle istruzioni per l'uso.
According to the safety prescriptions on equipment, the purchaser and the operator are obliged to
get informed about the correct operation according to the instructions for use.
Laut der
Geräte-Sicherheitsvorschriften sind Käufer und Betreiber verpflichtet, sich über
den funktionsgerechten Betrieb auf Grundlage der Gebrauchanweisung zu
informieren.
1
Istruzioni / Instructions / Anweisungen IT – EN – DE – Rev.07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LA NORDICA TERMOSUPREMA Compact

  • Seite 1 Sentirsi bene e allo stesso tempo risparmiare energia con i prodotti LA NORDICA diventa possibile! With LA NORDICA products, feeling good and saving energy at the same time becomes possible! Sich wohl fühlen und gleichzeitig Energie sparen: Mit den Produkten der Marke LA NORDICA wird es möglich!
  • Seite 2: Dichiarazione Di Conformita' Del Costruttore

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist.
  • Seite 4 Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN............................. 37 TECHNISCHE BESCHREIBUNG........................38 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN........................39 BRANDSCHUTZ.............................. 41 4.1. SOFORTIGES EINSCHREITEN ..........................42 RAUCHABZUG..............................43 5.1. SCHORNSTEINPOSITION............................43 ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN......................45 LUFTZUSTROM AM INSTALLATIONSORT WÄHREND DER VERBRENNUNG..........45 ZULÄSSIGE / UNZULÄSSIGE BRENNSTOFFE ....................
  • Seite 37: Technische Daten

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Definition: Heizungsherd gemäß EN 12815 1. TECHNISCHE DATEN TERMOSUPREMA COMPACT Gesamtwärmeleistung in kW 24.1 Nutzwärmeleistung in kW 18.5 Dem Wasser gelieferte Leistung in kW Der Umgebung gelieferte Leistung in kW Stündlicher Holzverbrauch in kg / h (Holz mit 20% Feuchtigkeit) Wirkungsgrad in % 77.5...
  • Seite 38: Technische Beschreibung

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Thermoküchen La Nordica sind besonders geeignet, Wohnbereiche mit zentralem Heizsystem zu heizen, das aus Radiotoren oder Thermokonvektoren besteht, wodurch zur Gänze oder teilweise ein herkömmlicher Gas- oder Heizölkessel ersetzt werden kann. Sie bieten sich für Ferienwohnungen und Wochenendhäuser oder als Hilfsheizung das ganze Jahr hindurch an.
  • Seite 39: Installationsvorschriften

    Wasserhähne sowohl an der Heizanlage als auch im Bereich der Wasserinstallation schließen; die Heizanlage und die Wasseranlage entleeren, wenn Frostgefahr besteht. La Nordica S.p.A. haftet nicht für Produkte, die ohne Genehmigung geändert wurden, und ebenso wenig, wenn keine Originalersatzteile verwendet wurden.
  • Seite 40 Scheibe ausgestattet sein. Das nicht benutzte Rauchabzugsloch muss mit dem entsprechenden Verschluss abgedeckt werden. Der Herd TERMOSUPREMA COMPACT muss VERPFLICHTEND in einer Anlage mit OFFENEM Ausdehnungsgefäß installiert werden. Die Anlage mit OFFENEM Ausdehnungsgefäß muss VERPFLICHTEND mit folgenden Elementen ausgestattet sein: 1.
  • Seite 41: Brandschutz

    Eine hohe Rücklauftemperatur ermöglicht einer Verbesserung der Effizienz, reduziert die Entstehung von Kondensation durch Dampf und verlängert die Lebensdauer des Kessels. Die handelsüblichen Ventile sind unterschiedlich tariert. Die Firma La NORDICA empfiehlt die Verwendung des Modells 55° C mit Hydraulikanschlüsse n von 1”. Sobald die eingestellte Temperatur des Ventils erreicht ist, wird der Abschnitt 2 geöffnet und das Wasser des Kessels führt über den...
  • Seite 42: Sofortiges Einschreiten

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Mindestsicherheitsabstände sind auf dem Typenschild des Produkts angegeben und dürfen nicht unterschritten werden. c) Falls der Heizungsherd auf einem aus entflammbarem Material bestehenden Fußboden installiert wird, ist ein feuerfester Unterbau vorzusehen, z.B. ein Stahlpodest (Ausmaße nach den regionalen Bestimmungen).
  • Seite 43: Rauchabzug

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact 5. RAUCHABZUG Grundlegende Anforderungen für einen einwandfreien Betrieb des Geräts: • innere Querschnitt sollte vorzugsweise kreisförmig sein. • Er muss wärmeisoliert und wasserundurchlässig und mit Materialien gebaut sein, die der Hitze, den Verbrennungsprodukten eventuellen Kondensaten widerstehen.
  • Seite 44 Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact • Er muss so gebaut sein, dass er das Eindringen von Regen, Schnee und jeglichen Fremdkörpern in den Rauchabzug verhindert. • Er muss leicht inspizierbar sein, um eventuelle Instandhaltungs- und Reinigungsverfahren zu ermöglichen. Handwerklicher Industrieller Schornstein für Schornstein.
  • Seite 45: Schornsteine - Abstände Und Positionierung

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact SCHORNSTEINE - ABSTÄNDE UND POSITIONIERUNG UNI 10683/98 Abstand zwischen First und Mindesthöhe des Schornsteins (von der Dachschräge Schornstein Mündung aus gemessen) α α α α A (m) H (m) < 1,85 m 0,50 m über dem First 15°...
  • Seite 46: Zulässige / Unzulässige Brennstoffe

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Außenlufteintritts, der in der Nähe des Geräts anzubringen ist, oder durch eine Rohrleitung für die Verbrennungsluft, die nach außen oder in einen nahen belüfteten Raum – mit Ausnahme eines Kesselraums oder einer Garage (VERBOTEN) – führt.
  • Seite 47: Anzünden

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Papier und Pappe dürfen nur zum Anzünden verwendet werden. Die Verbrennung von Abfällen ist verboten. Sie würde außerdem den Heizungsherd und den Rauchabzug beschädigen sowie zu Gesundheitsschäden und aufgrund der Geruchsbelästigung zu Beschwerden seitens der Nachbarschaft führen.
  • Seite 48: Normaler Betrieb

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Zum Anzünden des Feuers raten wir, kleine Holzleisten mit Papier oder andere handelsübliche Anzünder zu benutzen, ausgeschlossen alle flüssigen Stoffe wie z.B. Alkohol, Benzin, Petroleum und Ähnliches. Folgendes Verfahren befolgen: • Die Rauchgasregler öffnen, um den Abzug zu erleichtern, den Regler für die Herdfunktion regulieren, d.h.
  • Seite 49: Benutzung Des Backofens

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Die Verbrennungsstärke und daher die Heizleistung Ihres Heizungsherds wird nicht nur von der Regulierung der Verbrennungsluft, sondern auch vom Kamin beeinflusst. Ein guter Kaminzug erfordert eine geringere Regulierung der Verbrennungsluft, während ein geringer Zug in höherem Maße eine genaue Regulierung der Verbrennungsluft notwendig macht.
  • Seite 50: Stromausfall

    Sollten die Messingteile aufgrund von Überhitzung bläulich werden, kann dem mit einem geeigneten Reinigungsmittel abgeholfen werden. WICHTIG : Es dürfen ausschließlich von La Nordica ausdrücklich genehmigte und angebotene Ersatzteile verwendet werden. Wenden Sie sich im Bedarfsfall bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 51: Reinigung Des Rauchabzugs

    Daher fällt die Auswechslung nicht unter die Garantie. 15.3. REINIGUNG DES ASCHEKASTENS Alle Heizungsherde von LA NORDICA besitzen einen Feuerrost und einen Aschekasten zum Sammeln der Asche. Wir empfehlen, den Aschekasten regelmäßig zu leeren, bevor er ganz voll ist, um den Rost nicht zu überhitzen.
  • Seite 52: Stillstand Im Sommer

    Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact 16. STILLSTAND IM SOMMER ACHTUNG : Die Anlage ist ständig voll Wasser zu halten, auch in den Zeiträumen, in denen die Benutzung des Heizungsherds nicht erforderlich ist. Sollte das Gerät Frost ausgesetzt sein, dann muss dem Wasser in der Anlage eine ausreichende Menge an Frostschutzmittel beigefügt werden, wodurch das Problem gänzlich ausgeschaltet wird.
  • Seite 53 Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Wenn der Rauchabzug eines offenen Kamins benutzt werden soll, muss die Haube unter der Stelle der Einmündung des Rauchkanals hermetisch verschlossen werden (Pos. A ABB. 11). Wenn der Rauchabzug zu groß ist (z.B. 30x40 oder 40x50 cm), muss er mit einem Rohr aus rostfreiem Stahl von mindestens 200mm Durchmesser verrohrt werden (Pos.
  • Seite 55: Schema Di Installazione / Installation Lay-Out / Allgemeines Installationsschema Thermoküche

    Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto. A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l’utilizzazione e la comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.a. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
  • Seite 56 Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact VISUALIZZAZIONE FUSIBILE Regolazione valvola 20 - 80° C Circolatore attivo ON OFF Allarme sovratemperatura allarme Valvola a 3 vie acustico 1 2 3 4 5 6 Alimentazione Regolazione circolatore 230 Volt 20 - 80° C...
  • Seite 57 Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact SANITARIA DA BOILER VISUALIZZAZIONE FUSIBILE Regolazione valvola 20 - 80° C Circolatore attivo ON OFF Allarme sovratemperatura allarme Valvola a 3 vie acustico VEAC 1 2 3 4 5 6 Entrata acqua fredda - Cold water inlet...
  • Seite 58: Dichiarazione Di Conformità

    Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact | | | | DECLARATION OF DICHIARAZIONE CONFORMITY DI CONFORMITÀ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In accordo con la Direttiva 89/106/CEE (Prodotti da Costruzione), il Regolamento CE n. 1935/2004 (Materiali e Oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari) According to the Directive 89/106/EEC (Construction Products ), the CE Regulation No.
  • Seite 59: Marking Information Auszeichnungsinformationen

    Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact INFORMAZIONI MARCATURA MARKING INFORMATION AUSZEICHNUNGSINFORMATIONEN | | | | LA NORDICA S.p.A. EN 12815 TERMOSUPREMA COMPACT Distanza minima da materiali infiammabili Laterale / lateral / seiten 20 cm Distance to adjacent combustible materials...
  • Seite 60 Termocucina / Thermocooker / Heizungsherd – TERMOSUPREMA Compact Dati e modelli non sono impegnativi: la ditta si riserva di apportare modifiche e migliorie senza alcun preavviso. Data and models are not binding: the company reserves the right to perform modifications and improvements without notice.

Inhaltsverzeichnis