Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ITALIANO
Lay-out dispositivo:
1. Area di ricarica wireless
2. Micro USB-in
3. Spia
Importante: Utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per
ricaricare questo dispositivo. Accessori di terze parti possono compromettere la
sicurezza del dispositivo.
Utilizzo del caricatore wireless:
- Collegare il cavo micro USB al tappetino di ricarica wireless (2.),
collegare il cavo USB alla porta USB del PC o del laptop.
- Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless.
- Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull'area di ricarica
wireless (1). Il LED si illumina quando la batteria è in carica.
Note:
- Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless
- Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e
schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica
wireless.
- Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull'area di ricarica
in modo accurato, il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente.
- Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore.
- Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni.
- Non tentare di smontare, aprire, o rompere il prodotto.
- Tenere lontano da fuoco e acqua.
- Mantenere una distanza di 20 cm tra il prodotto e dispositivi medicali
impiantabili per evitare potenziali interferenze.
- Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di
rete, si potrebbe perdere la ricezione di rete.
- Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l'icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono.
Rimuovere la pellicola
protettiva sul
caricabatterie wireless
prima dell'uso!
2.
3 .
5
1.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XD XCLUSIVE Vogue 5W

  • Seite 1 ITALIANO Rimuovere la pellicola Lay-out dispositivo: protettiva sul 1. Area di ricarica wireless caricabatterie wireless 2. Micro USB-in prima dell’uso! 3. Spia Importante: Utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo. Accessori di terze parti possono compromettere la sicurezza del dispositivo.
  • Seite 2 SVENSKA Ta bort skyddsfilmen på den trådlösa Enhetens layout: laddaren före 1. Trådlös laddningsyta användning! 2. Micro USB-in 3. Indikatorlampa Observera: Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifier- ats och provats för att ladda denna appara. Om du använder tillbehör från andra tillverkare kan du äventyra enhetens säkerhet.
  • Seite 3 ESPAÑOL ¡Retire la lámina protectora del cargador Diseño del dispositivo: inalámbrico antes de 1. Superficie de carga inalámbrica usarlo! 2. Entrada micro USB 3. Luz indicadora Importante: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o los accesorios probados y certificados. El uso de accesorios de terceros puede influir en la seguridad del artículo.
  • Seite 4 POLSKI Przed użyciem ładowarki Układ urządzenia: bezprzewodowej usuń 1. Powierzchnia ładowania z niej folię ochronną! bezprzewodowego 2. Gniazdo wejściowe micro USB 3. Światełko wskaźnika Ważne: Do ładowania to urządzenie używaj tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem. Użycie akcesoriów innych firm może wpłynąć...
  • Seite 5 Vogue 5W Wireless charging pad Copyright© XD P308.24X...
  • Seite 6 NEDERLANDS Verwijder het beschermlaagje op Overzicht apparaat: de draadloze oplader 1. Oppervlak voor draadloos opladen voordat je deze 2. Micro-USB-ingang gebruikt! 3. Indicatorlampje Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om het apparaat op te laden. Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden.
  • Seite 7 ENGLISH Please remove the protective film on Device Lay-out: the wireless charger 1. Wireless charging surface before use! 2. Micro USB-in 3. Indicator light Important: Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the device. Using third party accessories can influence the item safety. Using the wireless charger: - Connect the micro USB cable to the wireless charger pad (2), connect the USB to the USB port of your PC/laptop or charger.
  • Seite 8 FRANÇAIS Veuillez retirer le film protecteur du Présentation de l’appareil: chargeur sans fil avant 1. Surface de charge sans fil l’utilisation 2. Entrée micro-USB 3. Témoin lumineux Important : Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil. L’utilisation d’accessoires tiers peut influencer la sécurité...
  • Seite 9 DEUTSCH Bitte entfernen Sie vor dem Gebrauch Layout des Produkts: die Schutzfolie vom 1. Kabellose Ladefläche kabellosen Ladegerät! 2. Mikro-USB-Eingang 3. Kontrollleuchte Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Gerät. Der Einsatz von fremdem Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
  • Seite 10 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.