Herunterladen Diese Seite drucken

Roamer RONDA Z60 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Tel. +41 91 646 60 00
info@roamer.ch / www.roamer.ch
RONDA Z60
秒钟计时器
秒針カウンター
초 카운터
时针
短針
시침
分针
長針
분침
星期
曜日
요일
分钟计时器
分針カウンター
분 카운터
设定时间 / 時刻の設定 / 시간 설정 /
* 将表冠拉出至位置III(手表停止运行)。
1
2
旋转表冠,直到调置到正确的时间8:45。
* 将表冠推回位置I。
3
A
S U N
6 0
SAT
MON
15
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
I II III
20
10
B
*为了将时间设置精确到秒,当秒针在位置«60»时,必 须将
当时针和分针设置好了后,必须精确到秒地将
* 秒針をゼロに合わせるには、秒針が«60»になった時に
時針と分針を合わせたら、秒針がゼロになった瞬間に
* 초 단위로 정확히 시간 설정을 하기 위해, 초침이 포지션 «60»에 있을 때,
태여야 합니다. 시침 및 분침 설정이 완료되면,
으십시오.
设定日期(快速模式) / 日付の設定 (クイックモード) / ( 날짜 설정(빠른 모드 ) /
1
将表冠拉出至位置II
(表依然在转动)。
2
逆时针旋转表冠,直到正确的日期
3
将表冠推回至位置I。
A
1
S U N
6 0
SAT
MON
45
15
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
I II
20
10
B
在大约晚上09:45 和晚上12 点之间的日期变更过程中; 必须将日期设定为第二天。
午後9時45分から12時の間に日付を変更する場合は、必ず翌日の日付を設定してください。
저녁 09:45시와 저녁 12시 사이에 날짜를 변경할 때는 날짜를 익일의 날짜로 설정해야 합니다.
设置日期,星期和时间 / 日付、曜日、時刻の設定 / 날짜, 요일 및 시간 설정 /
例如:
表上的日期/时间:
/ 01:25 / 星期一
17
当前的日期/时间:
/ 20:35 / 星期四
23
例:
腕時計の日付/時刻:
/ 01:25 / MON
17
日付/時刻を
/ 20:35 / THUにセット
23
A
1
S U N
6 0
SAT
MON
45
15
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
I II III
20
10
B
1
将表冠拉出至位置III(手表停止运行)。
2
逆时针旋转表冠,直到昨天的星期天数星期三出现。
3
将表冠推至位置II。
4
旋转表冠,直到昨天的日期
* 将表冠拉出至位置III(手表停止运行)。
5
6
逆时针旋转表冠,直到正确的日期
** 继续逆时针旋转表冠,直到正确的时间晚上8:35出现。
7
8
将表冠推回至位置I。
1
クラウンをポジションIIIに引き出します(腕時計ストップ)。
2
昨日のWEDが表示されるまで、クラウンを反時計方向に回します。
3
押してリューズをポジションIIにセットします。
が表示されるまで、クラウンを回します。 .
4
22
前日の日付
* クラウンをポジションIIIに引き出します(腕時計ストップ)。
5
6
23
日付
とTHUが表示されるまで、クラウンを反時計方向に回します。
** 正しい時刻8:35p.m.が表示されるまで、クラウンを反時計方向に回し続けます。
7
8
ポジションIにクラウンを押します。
1
크라운을 포지션 III으로 잡아 당기십시오(시계 작동 중지).
크라운을 어제 요일 WED이 나타날 때까지 반시계방향으로 돌립니다.
2
3
크라운을 눌러 II의 포지션으로 돌려놓으십시오
4
어제 날짜
22
가 나타날 때까지 크라운을 돌립니다.
* 크라운을 포지션 III으로 잡아 당기십시오(시계 작동 중지).
5
크라운을 정확한 날짜
과 요일 THU가 나타날 때까지 반시계방향으로 돌립니다.
6
23
** 계속해서 크라운을 정확한 시간인 8:35 PM이 나타날 때까지 반시계방향으로 돌립
7
니다.
8
크라운을 포지션 I로 밀어 넣습니다.
计时器: 基本功能 (开始 - 停止 - 重置) / クロノグラフ: 基本機能: (スタート - ストップ – リセット) / 크로노그래프 : 기본 기능(시작 - 정지 - 재설정) /
:
例如:
开始: 按按钮A。
1
停止:
再按一次按钮A以停止时间,并读取计时器:
2
20 分 / 38 秒
* 置零: 按按钮B。 (计时器针将被重置到零的位置。)
3
A
S U N
6 0
SAT
MON
15
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
20
10
B
计时器: 累计时间 / クロノグラフ: 積算時間 / 크로노그래프: 축적 타이밍 /
:
例如:
1
开始:
(开始计时)
2
1
停止:
(比如
之后15分5秒)
3
重启:
(计时重新开始)
*
3
4
停止:
(比如
) 之后5分12秒)=
(显示累计测量的时间)
5
重置:
计时器针被重置到零的位置。
A
1
S U N
6 0
SAT
MON
45
15
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
20
10
B
4
*接下来,
, 可通过按按钮A继续累计时间(重启/停止,重启/停止,...)。
*
4
の後ボタンAを押すと、積算時間を続けることができます(リスタート/ストップ、リスタート/ストップ...)。
이후 타이밍 축적은 누름 버튼 A(재시작 / 정지, 재시작 / 정지, ...)를 눌러 계속할 수 있습니다.
4
*
*
,
4
,
/
.(...
计时器: 中间或间隔计时 / クロノグラフ: タイミングの間隔 / 크로노그래프: 인터미디어트 또는 인터벌 타이밍 /
例如:
1
开始:
(开始计时)
2
显示间隔:
比如
20 分 17 秒
(计时在后台继续)
3
弥补测量时间:
(计时器针迅速提升到正在测量的时间
上)
4
停止:
(显示最终的时间。)
5
重置:
计时器针被重置到零的位置。
A
1
S U N
6 0
SAT
MON
15
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
2
20
10
B
* 接下来
3
, 通过按按钮B显示间隔或中间计时(显示间隔/弥补测量时间,...)。
*
3
の後、Bボタンを押すと間隔が表示されます(測定時間の間隔/決定の表示)。
이후, 추가 인터벌 또는 인터미디어트는 푸쉬 버튼 B를 눌러 표시할 수 있습니다(인터벌 표시 / 측정된 시간 따라잡기, ...).
*
3
*
,
3
, ...).
.(...
调整计时器针至零的位置 / クロノグラフ針をゼロポジションに合わせます。 / 크로노그래프 바늘 0시 포지션으로 조정하기 /
例如: 一个或几个计时器针不在正确的零位置上,必须调
整(比如更换电池后)。
1
将表冠拉出至位置III(所有的计时器针在正确或不正确
的零位置。)
2
同时长按按钮A和B至少2秒钟(秒针计时器回转360°
>>校正模式被激活。)
A
S U N
6 0
SAT
MON
15
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
I II III
20
10
B
A
调整秒针计时器指针 / 秒針カウンターの調整 / 초 카운터 바늘 조정하기 /
0
单步 / シングルステップ / 싱글 스텝 /
15
/
0
连续 / 続行 / 계속 /
/
B
/ 次の針
B
调整下一个指针
/
B
B
A
调整分针计时器指针(位置6h) / 長針カウンターの針調整(ポジション6時)/ 분 카운터 핸
드 조정하기(6시 포지션) /
(
6
)
0
15
单步 / シングルステップ / 싱글 스텝 /
0
/
连续 / 続行 / 계속 /
/
B
电池类型:
395 / SR 927 SW
ROAMER AG
Hohle Gasse 7
CH-4323 Wallbach
* クラウンをポジションIIIに引き出します
1
(腕時計ストップ)。
2
8:45になるまでクラウンを回します。
* 押してリューズをポジションIにセットします。
3
1
2
S U N
SAT
MON
45
FRI
TUE
THU
WED
6 0
20
10
1
拉出。
3
推回 位置I。.
1
を引き出します。
3
を押し戻します。
은 반드시 정확한 초 단위의 포지션 I로 다시 밀어 넣
3
クラウンをポジションIIに引き出します
1
(腕時計は動き続けています)。
正しい日付
2
出现。
1
計方向に回します。
3
ポジションIにクラウンを押します。
2
S U N
SAT
MON
45
FRI
TUE
THU
WED
6 0
20
10
예:
시계상 날짜 / 시간:
현재 날짜 / 시간:
2
S U N
6 0
SAT
MON
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
20
10
出现。.
22
23
以及星期天数星期四出现。
(
-
-
例:
1
スタート: Aボタンを押します。
2
ストップ:
し、クロノグラフカウンターを確認します。
38 秒
* ゼロポジション: Bボタンを押します。 (クロノグ
3
ラフ針をゼロに合わせます)
1
2
S U N
SAT
MON
TUE
FRI
THU
WED
6 0
20
10
/
例:
1
スタート:
2
ストップ:
3
リスタート:
*
4
20分17秒
ストップ:
5
リセット:
4
3
2
S U N
SAT
MON
TUE
FRI
THU
WED
6 0
20
10
,
, ...).
/
/
) A
/
例:
1
スタート:
2
間隔の表示: 例:
3
測定時間の決定: (クロノグラフ針が迅速に現在の測
4
ストップ:
5
リセット:
4
S U N
SAT
MON
45
FRI
TUE
THU
WED
6 0
20
10
3
/
) B
/
例: 1本または数本のクロノグラフ針が正しいゼロポジ
ションではないので、合わせる必要が有ります(例:電
池交換の後)。
1
クラウンをポジションIIIに引き出します(クロノグラ
フ針すべてが正しいかどうかを問わずゼロポジション
になります)。
2
最低2秒間、AとBのボタンを同時に押し続けます(秒
針カウンターが360° 回転>>正常モードに復帰)。
1
S U N
SAT
MON
FRI
TUE
THU
WED
6 0
20
10
/
短 / ショート / 짧게 /
1 x
A
长 / ロング / 길게 /
1 x
A
/
조정하기 /
の調整 / 다음 핸드
B
B
短 / ショート / 짧게 /
1 x
A
长 / ロング / 길게 /
1 x
A
/
電池のタイプ:
395 / SR 927 SW
SAT
FRI
THU WED
S U N
6 0
SAT
MON
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
20 10
/
A
6 0
15
30
I II III
3
B
*
은 반드시 잡아당겨진 상
1
が表示されるまで、クラウンを反時
1
A
6 0
15
30
I II
3
B
:
/ 01:25 / MON
/
17
/ 20:35 / THU
23
A
4
S U N
15
SAT
MON
FRI
TUE
THU
WED
I II III
B
3
1
2
3
4
*
5
6
23
**
7
8
*为了给您的手表设置精确的秒钟,请参阅章节«设置时间»。
**请注意上午/下午时钟节奏。
* 秒針をゼロに合わせるには、«setting the time»(時刻設定)の章を参照してください。
** AM/PMクロックリズムを確認してください。
* 시계를 초 단위로 정확히 설정하려면 제목 «시간 설정»란을 참조하십시오.
** AM/PM 시계 리듬을 관찰하십시오.
*
**
) / (
動きを止めるには、再度Aボタンを押
1
2
A
*
3
6 0
45
15
30
B
3
(.
:
(スタート時間)
1
(例:
後の15分5秒)
(再び動きます )
3
後の5分12秒 )
(例:
=
20 分 17 秒
(積算時間が表示されます)
クロノグラフがゼロポジシ
ョンに戻ります。.
A
6 0
15
45
30
B
5
A (
/
,
*
:
(スタート時間)
20 分 17 秒.
(バックグラウンドでタイミングが続き
ます )
定時間に進みます).
(最終時間が表示されます )
クロノグラフ針がゼロポジションに戻
ります。
:
A
1
2
6 0
15
3
30
4
B
5
5
B (
/
:
A
1
2
6 0
15
45
2
30
III
: )
B
/
S U N
6 0
SAT
MON
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
20
10
(
6
) /
/
배터리 종류:
395 / SR 927 SW
S U N
6 0
MON
45
15
TUE
30
6 0
20 10
按钮 A
押しボタン A
누름 버튼 A
A
表冠
リューズ
크라운
15
日期显示窗
日付
날짜 표시기
按钮 B
押しボタン B
B
누름 버튼 B
* 크라운을 포지션 III처럼 잡아당깁니다(시계 작동 중지).
1
정확히 8:45에 도달할 때까지 크라운을 돌립니다.
2
* 크라운을 눌러 포지션 I로 돌려놓으십시오.
3
*
1
2
8:45.
*
3
.(
,
«60».
I
.
.« »
.
(
(
) /
크라운을 포지션 II로 잡아 당기십시오
1
(시계 계속 작동).
2
크라운을 정확한 날짜
돌립니다.
3
크라운을 포지션 I로 밀어 넣습니다.
1
).
2
T
3
.
1
.
.
12
,
:
/ 01:25 / MON
17
/
:
/ 20:35 / THU
23
A
5
6 0
45
15
30
6 0
I II III
20
10
B
III (
WED (
).
II.
,
III (
THU (
).
[20:35].
I.
.(
."
"
.(
."
. :
24-
.
»
)
:
예:
1
시작: 누름 버튼 A를 누르십시오.
정지:
타이밍을 정지시키려면 누름 버튼 A를 다시 한 번 누르
2
고 크로노그래프 카운터를 읽으십시오 :
20 分 /
* 0시 포지셔닝: 누름 버튼 B를 누르세요. (크로노그래프 바늘
3
은 0시 포지션으로 초기화됩니다.)
:
:
A.
:
:
B. (
).
예:
1
시작:
(시작 타이밍)
2
정지:
(예:
1
이후 15분 5초)
재시작: ( 타이밍 계속 진행 )
3
*
정지 :
4
( 예:
3
이후 5분 12초 )
20 분 17 초
=
( 축적된 측정 시간이 나타남 )
5
재설정: 크로노그래프 바늘이 0시 포지션으로 돌아옵니다.
:
:
1
(
: (
2
: (
3
*
:
4
(
20
=
(
:
5
(
(
..
예:
1
시작:
(시작 타이밍)
인터벌 표시:
예:
2
( 타이밍은 후면에서 계속됨 )
측정된 시간 따라잡기:
3
( 크로노그래프 바늘이 진행 중인 측정된
시간으로 빠르게 전진합니다 ).
정지:
(최종 시간이 표시됩니다.)
4
5
재설정:
크로노그래프 바늘이 0시 포지션으로 돌
아옵니다.
:
(
)
(
:
(
).
:
(
:
.
*
.
예: 한 개 이상의 크로노그래프 바늘이 정확한 0시 포지션에
있지 않아 보정해야 할 경우(예: 건전지 교체 후).
크라운을 포지션 III으로 잡아 당기십시오(모든 크로노그
1
래프 바늘이 정확한 또는 부정확한 0시 포지션에 위치).
푸쉬 버튼 A와 B를 최소 2초간 동시에 누른 상태로 유지
2
하십시오(초 카운터 바늘이 360° 회전 >> 보정 모드가 활
성화됩니다.).
,
(
III (
2
(
).
)
调整秒针计时器指针 / 秒針カウンターの調整 /
초 카운터 바늘 조정하기 /
3
将表冠推回至位置I
调整计时器指针终止(可随时进行)。
3
15
3
クラウンをポジションIに戻す
クロノグラフ針の調整完了(いつでも行うことができ
I II III
ます)。
3
크라운을 포지션 I로 되돌리기
크로노그래프 바늘 조정 종료(언제든지 실행 가능).
3
.(
:
395 / SR 927 SW
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Instrucciones de uso
Manuale di istruzioni
–––––––––––––––––
取扱説明書
操作指南
사용 설명서
Инструкция по эксплуатации
‫دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬
RONDA
Z60
A
A
B
B
III (
,
I.
)
. :
.
1
,
,
3
)
1
이 나타날 때까지 반시계방향으로
II (
,
.
1
I.
(
)
.
21:45 24:00
9:45
/
/ : /
:
/
/ : /
:
/
A
8
S U N
6 0
SAT
MON
15
45
FRI
TUE
30
THU
WED
6 0
I II III
20
10
B
).
,
.
22
).
,
,
)
.
.
)
.
,
.
«
».
*
.
/
**
20 분 / 38 초
,
A
20
. / 38
.
:
:
.A
:
A
:
/
:
) .B
:
)
,
15
. 5
.
)
1
,
5
. 12
.
3
)
. 17
.
.
:
(
)
:
: )
:
(
) :
: )
:
*
=
(
)
:
:
20 분 17 초
:
,
20
. 17
.
).
(
)
:
:
(
)
:
)
.(
(.
)
:
:
,
).
).
A B
360° >>
.(
)
(.
B A
(.
<<
/
I
(
).
)
:
395 / SR 927 SW
).
*
*
*
:
6
7
*
**
*
)
)
)
:
:

Werbung

loading