Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Model 73365
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 73365

  • Seite 1 Model 73365 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    VEJRSTATION Tekniske data Oversigt Radiostyret ur via DCF-frekvensen A1 Vejrudsigt Manuel indstilling af klokkeslæt A2 Barometer Kalender frem til år 2099 A3 Temperatur ude Visning af dato og ugedag A4 Temperatur inde Temperatur kan vises i °C eller °F A5 Luftfugtighed ude Klokkeslæt kan vises i 12/24-timers format A6 Luftfugtighed inde Ugedag kan vises på...
  • Seite 4 Tilslutning af sensor Automatisk opdatering af klokkeslæt Åbn batteridækslet på bagsiden af vejrstationen, og isæt batterierne. Sørg for at Når vejrstationen og sensoren er forbundet vende polerne korrekt. Luk batteridækslet. med hinanden, begynder vejrstationen kort efter at søge efter klokkeslætsignalet for at Sæt adapteren i en stikkontakt, og slut sikre, at klokkeslættet vises korrekt.
  • Seite 5 Bemærk! Tryk på knappen SET for at bekræfte indstillingen. Hvis antennesymbolet blinker, betyder det, at apparatet søger efter et klokkeslætsignal. Ikonet for måned og dato begynder at blinke. Brug knapperne UP og DOWN til at Hvis antennesymbolet lyser konstant, skifte mellem visning som måned/dato og betyder det, at klokkeslætsignalet blev dato/måned.
  • Seite 6 Indstilling af daglig alarm Baggrundsbelysning Ved visning af klokkeslættet skal du trykke Tryk kortvarigt på knappen SNOOZE/LIGHT en gang på knappen ALARM. Displayet viser for at tænde baggrundsbelysningen i cirka ikonet for alarm og alarmtidspunktet. 8 sekunder. Hold knappen ALARM inde i 2 sekunder, Hvis vejrstationen er tilsluttet adapteren, til timetallet for alarmen blinker.
  • Seite 7 Komfortniveau inde Lufttryk 5 forskellige smileyer angiver Vejrstationen har indbygget barometer og komfortniveauet inde i forhold til temperatur viser det aktuelle lufttryk. og relativ luftfugtighed: Pilen ud for ”TREND” angiver, om lufttrykket er stigende, stabilt eller faldende. Vejrudsigt Meget behageligt ..
  • Seite 8: Service-Center

    Servicecenter Månefase Vejrstationen viser månefasen med Bemærk: Produktets modelnummer symboler: skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Nymåne ..Tiltagende Når det gælder: • Reklamationer • Reservedele •...
  • Seite 9 EF-overensstemmelseserklæring kan � ndes under nedenstående link: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Miljøoplysninger Produceret i P.R.C. Fabrikant: Elektrisk og elektronisk udstyr Schou Company A/S (EEE) indeholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er, der kan DK-6000 Kolding være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når ©...
  • Seite 10 VÆRSTASJON Tekniske spesi� kasjoner Oversikt Radiostyrt klokke via DCF-frekvensen. A1 Værmelding Manuell innstilling av klokkeslett A2 Barometer Kalender frem til år 2099 A3 Temperatur ute Visning av dato og ukedag A4 Temperatur inne Temperaturen kan vises i °C eller °F A5 Luftfuktighet ute Klokkeslettet kan vises i 12/24-timersformat A6 Luftfuktighet, inne...
  • Seite 12 Tilkobling av sensor Automatisk oppdatering av klokkeslett Åpne batteridekslet på baksiden av værstasjonen, og sett i batteriene. Sørg for at Når værstasjonen og sensoren er forbundet polene ligger riktig vei. Lukk batteridekselet. med hverandre, begynner værstasjonen kort etter å søke etter klokkeslettsignalet for å Sett adapteren i en stikkontakt, og sett sikre at riktig klokkeslett vises.
  • Seite 13 Merk! Bruk knappene UP og DOWN for å veksle mellom visningen måned/dato og dato/ Hvis antennesymbolet blinker, betyr dette at måned. apparatet søker etter et klokkeslettsignal. Trykk på knappen SET for å bekrefte Hvis antennesymbolet lyser konstant, betyr innstillingen. dette at klokkeslettsignalet er mottatt. Årstallet 2015 begynner å...
  • Seite 14 Innstilling av daglig alarm Bakgrunnsbelysning Når klokkeslettet vises, trykker du én gang på Trykk kort på knappen SNOOZE/LIGHT for å knappen ALARM. På displayet vises ikonet for slå på bakgrunnsbelysningen i cirka alarm og alarmtidspunkt. 8 sekunder. Hold knappen ALARM nede i 2 sekunder til Hvis værstasjonen er koblet til adapteren, timetallet for alarmen blinker.
  • Seite 15 Komfortnivå inne Lufttrykk 5 forskjellige smilefj es angir komfortnivået Værstasjonen har et innbygd barometer som inne i forhold til temperatur og relativ viser det gjeldende lufttrykket. luftfuktighet: Pilen utenfor ”TREND” angir om lufttrykket er stigende, stabilt eller synkende. Værmelding Svært behagelig..
  • Seite 16: Rengjøring Og Vedlikehold

    Servicesenter Månefase Værstasjonen viser månefasen med Merk: Ved henvendelser om produktet, symboler: skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: Nymåne ..Voksende • Reklamasjoner • Reservedeler • Returvarer •...
  • Seite 17 EF-samsvarserklæringen � nner du under koblingen nedenfor: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Miljøinformasjon Produsert i Kina Produsent: Elektrisk og elektronisk utstyr Schou Company A/S (EEE) inneholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er som DK-6000 Kolding kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis ©...
  • Seite 18: Tekniska Data

    VÄDERSTATION Tekniska data Översikt Radiostyrd klocka via DCF-frekvensen A1 Väderprognos Manuell inställning av klockslag A2 Barometer Kalender fram till år 2099 A3 Temperatur ute Visning av datum och veckodag A4 Temperatur inne Temperatur kan visas i °C eller °F A5 Luftfuktighet ute Klockan kan visas i 12/24-timmarsformat A6 Luftfuktighet inne Veckodagar kan visas på...
  • Seite 20 Anslutning av sensor Automatisk uppdatering av klockslag Öppna batterilocket på baksidan av väderstationen och sätt i batterierna. Se När väderstationen och sensorn är anslutna till att polerna är vända åt rätt håll. Stäng till varandra börjar väderstationen kort batteriluckan. att söka efter klockslagsignalen för att säkerställa att det visas korrekt.
  • Seite 21: Manuell Inställning Av Klockslag Och Datum

    Observera! Symbolen för månad och datum börjar blinka. Använd knapparna UP och DOWN för Om antennsymbolen blinkar betyder det att att växla mellan visning som månad/datum apparaten söker efter en klockslagssignal. och datum/månad. Om antennsymbolen lyser konstant innebär Tryck på knappen SET för att bekräfta det att klockslagssignalen har tagits emot inställningen.
  • Seite 22 Inställning av dagligt alarm Bakgrundsbelysning Vid visning av klockslaget, tryck en gång på Tryck kort på knappen SNOOZE/LIGHT för knappen ALARM. Displayen visar ikonen för att tända bakgrundsbelysningen i ca. 8 alarm och alarmtidpunkten. sekunder. Håll knappen ALARM intryckt i 2 sekunder Om väderstationen är ansluten till adaptern tills timtalet för alarmet blinkar.
  • Seite 23 Komfortnivå inne Lufttryck 5 olika smiley-symboler visar komfortnivån Väderstationen har en inbyggd barometer inne vad gäller temperatur och relativ och visar aktuellt lufttryck. luftfuktighet: Pilarna efter ”TREND” anger om lufttrycket är stigande, stabilt eller fallande. Väderprognos Mycket behagligt ..Mindre behagligt Väderstationen kan beräkna en enkel väderprognos för de närmaste 12 timmar Frostlarm och temperaturlarm ute...
  • Seite 24: Service-Center

    Servicecenter Månfas Väderstationen visar månens faser med OBS! Produktens modellnummer ska alltid symboler: uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret � nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Nymåne ..Ökande • Reklamationer • Reservdelar •...
  • Seite 25 EG-försäkran om överensstämmelse � nns under nedanstående länk: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Elektriska och elektroniska Schou Company A/S produkter (EEE) innehåller material, Nordager 31 komponenter och ämnen som DK-6000 Kolding kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet ©...
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    SÄÄASEMA Tekniset tiedot Yleiskuvaus Radio-ohjaus DCF-taajuudella A1 Säätiedotus Kellonajan manuaalinen säätäminen A2 Ilmapuntari Kalenteri vuoteen 2099 asti A3 Ulkolämpötila Päivämäärän ja viikonpäivän näyttö A4 Sisälämpötila Lämpötila voidaan näyttää °C- tai °F-asteina A5 Ulkoilman kosteus Kellonaika voidaan näyttää 12 tai 24 tunnin A6 Sisäilman kosteus esitysmuodossa A7 Kellonaika/päivämäärä...
  • Seite 28 Anturin liittäminen Kellonajan automaattinen päivitys Avaa sääaseman taustapuolella oleva Kun sääasema ja anturi ovat muodostaneet paristotilan kansi ja aseta paristot paikalleen. yhteyden toisiinsa, sääasema ryhtyy pian Varmista, että navat ovat oikein päin. Sulje sen jälkeen etsimään kellonaikasignaalia paristotilan kansi. varmistaakseen oikean kellonajan näytön. Aseta sovitin pistorasiaan ja liitä...
  • Seite 29 Huomaa! Kuukauden ja päivämäärän kuvake alkaa vilkkua. Vaihda kuukausi/päivämäärä- Jos antennin kuva vilkkuu, näyttö päivämäärä/kuukausi-näyttöön tai kellonaikasignaalin etsintä on parhaillaan päinvastoin UP- ja DOWN-painikkeilla. käynnissä. Vahvista asetus painamalla SET-painiketta. Jos antennin kuva palaa tasaisena, kellonaikasignaalin vastaanotto on Vuosiluku 2015 alkaa vilkkua. Aseta vuosiluku onnistunut.
  • Seite 30: Näytön Tiedot

    Päivittäisen hälytyksen säätäminen Taustavalo Paina kellonaikanäytössä kerran ALARM- Kytke taustavalo noin 8 sekunniksi painiketta. Näyttöön tulee hälytyksen ja painamalla lyhyesti SNOOZE/LIGHT- hälytysajan kuvake. painiketta. Pidä ALARM-painike painettuna 2 sekuntia, Jos sääasema on liitetty sovittimella kunnes hälytyksen kellonaika alkaa vilkkua. sähköverkkoon, taustavalo palaa koko ajan. Säädä...
  • Seite 31 Mukavuustaso sisällä Ilmanpaine Viisi erilaista hymiötä ilmaisee Sääasemassa on sisäänrakennettu mukavuustason sisällä lämpötilan ja ilmapuntari, joka näyttää nykyisen suhteellisen ilmankosteuden perusteella: ilmanpaineen. TREND-nuoli ilmaisee, onko ilmanpaineen kehityssuunta nouseva, vakaa vai laskeva. Erittäin miellyttävä..Ei kovin miellyttävä Säätiedotus Sääasema pystyy laatimaan ilmanpaineen Pakkashälytys ja ulkolämpötilan hälytys perusteella yksinkertaisen säätiedotteen Voit säätää...
  • Seite 32 Huoltokeskus Kuunvaihe Sääasema näyttää kuunvaiheen seuraavilla Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina symboleilla: mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: Uusikuu..Kasvava • Reklamaatioita • Varaosia • Palautuksia • Takuuasioita Täysikuu..Vähenevä •...
  • Seite 33 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy alla olevasta linkistä: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Tiedot vaarallisuudesta Valmistettu Kiinassa ympäristölle Valmistaja: Schou Company A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet Nordager 31 (EEE) sisältävät materiaaleja, DK-6000 Kolding komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi © 2019 Schou Company A/S ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Seite 34: Weather Station

    WEATHER STATION Technical data Overview Radio-controlled clock using DCF frequency A1 Weather forecast Manual time setting A2 Barometer Calender until 2099 A3 Outdoor temperature Date and day display A4 Indoor temperature Temperature can be displayed in °C or °F A5 Outdoor humidity Time can be displayed in 12/24-hour format A6 Indoor humidity Day can be displayed in 7 languages: English,...
  • Seite 36: Connecting The Sensor

    Connecting the sensor Automatic updating of the time Open the battery cover on the back of the Once the weather station and the sensor are weather station and insert the batteries. linked to one another, the weather station Check that the batteries are correctly � tted. shortly starts to search for the time signal to Close the battery cover.
  • Seite 37 The icon for month and date starts to � ash. Use the UP and DOWN buttons to change If the antenna symbol � ashes, this means between displaying month/date and date/ that the appliance is searching for a time month. signal.
  • Seite 38: Setting The Daily Alarm

    Setting the daily alarm Background lighting When the time is displayed, press the ALARM Brie� y press the SNOOZE/LIGHT button to button once. The display shows the icon for turn on the backlight for about 8 seconds. the alarm and the alarm time. If the weather station is connected to the Press and hold the ALARM button for 2 adapter, the backlight is lit constantly.
  • Seite 39 Indoor comfort level Air pressure 5 diff erent smilies indicate the comfort The weather station has a built-in barometer level indoors in relation to temperature and and shows the current air pressure. relative humidity: The “TREND” arrow indicates if the air pressure is falling, stable or rising.
  • Seite 40: Service Centre

    Service centre Moon phase The weather station displays the moon phase Note: Please quote the product model using symbols: number in connection with all inquiries. The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. For: New moon...
  • Seite 41: Environmental Information

    EC Declaration of Conformity can be found at the link below: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Environmental information Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Electrical and electronic equipment Schou Company A/S (EEE) contains materials, Nordager 31 components and substances that DK-6000 Kolding may be hazardous and harmful to human health and the environment ©...
  • Seite 42: Technische Daten

    WETTERSTATION Technische Daten Übersicht Über die DCF-Frequenz funkgesteuerte Uhr A1 Wettervorhersage Manuelles Einstellen der Uhrzeit A2 Barometer Kalender bis zum Jahr 2099 A3 Temperatur, außen Anzeige von Datum und Wochentag A4 Temperatur, innen Temperaturanzeige in °C oder °F A5 Luftfeuchtigkeit, außen Die Uhrzeit kann im 12/24-Stunden-Format A6 Luftfeuchtigkeit, innen angezeigt werden...
  • Seite 44: Anschluss Des Sensors

    Anschluss des Sensors Automatische Aktualisierung der Uhrzeit Öff nen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Wetterstation und legen Wenn die Wetterstation und der Sensor Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf, dass miteinander verbunden sind, beginnt die Pole richtig liegen. Schließen Sie die die Wetterstation kurz danach mit der Batteriefachabdeckung.
  • Seite 45: Manuelles Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Wenn das Antennensymbol erloschen ist, ist Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung der Empfang fehlgeschlagen. zu bestätigen. Wir empfehlen einen Mindestabstand Die Jahreszahl 2015 beginnt zu blinken. von 2,5 Metern zu Interferenzquellen wie Benutzen Sie die Tasten UP und DOWN, um Fernsehgeräten und Computerbildschirmen.
  • Seite 46: Einstellen Des Täglichen Alarms

    Einstellen des täglichen Alarms Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie in der Uhrzeitanzeige einmal Drücken Sie kurz auf die Taste SNOOZE/ auf die Taste ALARM. Das Display zeigt LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung ca. das Symbol für den Alarm und den 8 Sekunden lang einzuschalten. Alarmzeitpunkt an.
  • Seite 47 Komfortniveau, innen Der Frostalarm wird aktiviert, wenn die Temperatur zwischen -1 und +3 ° C liegt. 5 verschiedene Smileys geben das Der Temperaturalarm wird aktiviert, wenn Komfortniveau im Innern in Bezug auf die eingestellten Grenzwerte überschritten Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit an: werden.
  • Seite 48: Reinigung Und Wartung

    Servicecenter Einstellen des Barometers Halten Sie die Taste HPA/INHG 2 Sekunden Hinweis: Bei Anfragen stets die lang gedrückt. Modellnummer des Produkts angeben. Benutzen Sie die Tasten UP und DOWN, Die Modellnummer � nden Sie auf der um die Maßeinheit auf hPa/mb oder inHg Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und einzustellen.
  • Seite 49: Entsorgung Des Gerätes

    Die EG-Konformitätsbescheinigung ist unter dem nachfolgenden Link zu � nden: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den Schou Company A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp�...
  • Seite 50: Stacja Pogodowa

    STACJA POGODOWA Dane techniczne Przegląd Zegar sterowany radiowo z obsługą A1 Prognoza pogody częstotliwości DCF A2 Barometr Ręczne ustawianie godziny A3 Temperatura na zewnątrz Kalendarz do 2099 r. A4 Temperatura w pomieszczeniach Wyświetlanie daty i dnia tygodnia A5 Wilgotność na zewnątrz Wyświetlanie temperatury w formacie °C lub A6 Wilgotność...
  • Seite 52 Podłączanie czujnika Automatyczne aktualizowanie godziny Otworzyć pokrywę komory na baterie z tyłu stacji pogodowej i włożyć baterie. Sprawdzić, Po połączeniu stacji pogodowej z czujnikiem czy baterie zostały włożone z zachowaniem na stacji pogodowej zostanie rozpoczęte prawidłowej biegunowości. Zamknąć wyszukiwanie sygnału czasu w celu pokrywę...
  • Seite 53 UWAGA! Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie. Jeżeli symbol anteny miga, oznacza to, że na urządzeniu trwa wyszukiwanie sygnału Ikona miesiąca i dnia zacznie migać. Za czasu. pomocą przycisków UP i DOWN ustawić format wyświetlania miesiąc/dzień lub Jeżeli symbol anteny świeci ciągle, oznacza dzień/miesiąc.
  • Seite 54 Ustawianie codziennego alarmu Podświetlanie ekranu Gdy na ekranie wyświetlany jest zegar, Krótko nacisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT, aby nacisnąć przycisk ALARM jeden raz. Na włączyć podświetlenie na około 8 sekund. wyświetlaczu pojawi się ikona alarmu Jeżeli stacja pogodowa jest podłączona i godziny alarmu. do zasilacza, podświetlenie jest aktywne Nacisnąć...
  • Seite 55 Poziom komfortu w pomieszczeniach Alarm mrozu jest aktywowany, gdy temperatura spadnie do wartości w zakresie Stacja pogodowa wykorzystuje pięć różnych od -1 do +3°C. Alarm temperatury jest emotikonów do wskazywania poziomu aktywowany, gdy przekroczona zostanie komfortu w pomieszczeniach względem ustawiona wartość progowa. temperatury i wilgotności względnej: Ciśnienie atmosferyczne Stacja pogodowa ma wbudowany barometr...
  • Seite 56: Czyszczenie I Konserwacja

    Punkt serwisowy Nacisnąć przycisk HPA/INHG, aby potwierdzić ustawienie. Uwaga: Zadając pytania dotyczące Faza księżyca niniejszego produktu, należy podawać Stacja pogodowa umożliwia wyświetlanie faz numer modelu. księżyca przy użyciu następujących symboli: Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej.
  • Seite 57 Deklaracja zgodności WE jest dostępna pod adresem: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Sprzęt elektryczny i elektroniczny Schou Company A/S (electrical and electronic Nordager 31 equipment – EEE) zawiera DK-6000 Kolding materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne ©...
  • Seite 58: Estación Meteorológica

    ESTACIÓN METEOROLÓGICA Datos técnicos Resumen Reloj controlado por radio por medio de A1 Previsión del tiempo frecuencia DCF A2 Barómetro Ajuste manual de la hora A3 Temperatura exterior Calendario hasta 2099 A4 Temperatura interior Pantalla de fecha y hora A5 Humedad exterior La temperatura se puede mostrar en °C o °F A6 Humedad interior La hora se puede mostrar en formato de 12...
  • Seite 60 Cómo conectar el sensor Actualización automática de la hora Abra la tapa del compartimento para En cuanto la estación meteorológica y pilas de la parte posterior de la estación el sensor estén conectados, la estación meteorológica e inserte las pilas. Asegúrese meteorológica empieza a buscar la señal de de que estén bien colocadas.
  • Seite 61 ¡Atención! El número de los minutos comenzará a parpadear. Utilice los botones UP y DOWN Si el símbolo de antena parpadea, signi� ca para ajustar los minutos. que el dispositivo está buscando una señal de hora. Pulse el botón SET para con� rmar el ajuste. Si el símbolo de la antena está...
  • Seite 62 Ajuste de la alarma diaria Retroiluminación Cuando se muestra la hora, pulse una vez el Pulse brevemente el botón SNOOZE/LIGHT botón de ALARMA. La pantalla muestra el para activar la retroiluminación durante unos icono de la alarma y la hora de la alarma. 8 segundos.
  • Seite 63 Nivel de confort interior Presión atmosférica 5 emoticonos distintos indican el nivel de La estación meteorológica tiene un confort interior en relación a la temperatura y barómetro incorporado que muestra la la humedad relativa: presión atmosférica actual. La � echa “TREND” indica si la presión atmosférica está...
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Centro de servicio Fase de la luna La estación meteorológica muestra la fase de Nota: Por favor, cite el número de modelo la luna usando símbolos: del producto relacionado con todas las preguntas. El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto.
  • Seite 65: Información Medioambiental

    La declaración de conformidad CE se puede encontrar en el siguiente enlace: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Información medioambiental Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: Los dispositivos eléctricos y Schou Company A/S electrónicos (AEE) contienen Nordager 31 materiales, componentes y DK-6000 Kolding sustancias que pueden ser peligrosos y perjudiciales para la ©...
  • Seite 66: Stazione Meteorologica

    STAZIONE METEOROLOGICA Dati tecnici Panoramica Orologio radiocontrollato tramite frequenza Previsioni meteo A2 Barometro Impostazione manuale dell’ora A3 Temperatura esterna Calendario � no al 2099 A4 Temperatura interna Schermata con data e giorno Umidità esterna Schermata della temperatura selezionabile Umidità interna in °C o °F Ora/data oppure ora sveglia Opzione di visualizzazione dell’ora nel...
  • Seite 68: Collegamento Del Sensore

    Collegamento del sensore Aggiornamento automatico dell’ora Aprire il coperchio delle batterie sul retro Dopo che si è stabilita la connessione tra il della stazione meteorologica e inserire le sensore e la stazione meteo, quest’ultima batterie. Controllare che le batterie siano inizia subito la ricerca del segnale orario per inserite correttamente.
  • Seite 69: Impostazione Manuale Di Data E Ora

    L’icona dell’antenna � ssa sullo schermo Con i pulsanti UP/DOWN (su/giù) impostare indica che il segnale orario è stato ricevuto i minuti. correttamente. Premere il pulsante SET per confermare L’icona assente, invece, indica che la stazione l’impostazione. meteo non riceve il segnale. L’icona del mese e della data inizia a Si raccomanda di collocare la stazione a una lampeggiare.
  • Seite 70 Impostazione della sveglia Retroilluminazione giornaliera Premere brevemente il pulsante SNOOZE/ LIGHT per attivare la retroilluminazione per Premere una volta il pulsante ALARM mentre 8 secondi. sullo schermo compare l’ora. Sullo schermo compaiono quindi l’icona della sveglia e l’ora Se la stazione meteo è collegata della sveglia.
  • Seite 71 Livello di confort ambiente interno L’allarme per il gelo si attiva se la temperatura scende a -1/+3 °C. L’allarme per la Sullo schermo compaiono 5 diverse icone temperatura si attiva se la temperatura di smiley che indicano il livello di confort esterna supera i valori limite prede�...
  • Seite 72: Centro Assistenza

    Centro assistenza Premere il pulsante HPA/INHG per confermare l’impostazione. Nota: indicare il numero di modello del Fasi lunari prodotto in ogni richiesta di assistenza. La stazione meteo visualizza le fasi lunari con Il numero di modello è riportato sulla le seguenti icone: copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto.
  • Seite 73: Informazioni Ambientali

    La Dichiarazione di conformità CE è disponibile al link sottostante: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Informazioni ambientali Fabbricato in P.R.C. Produttore: Le apparecchiature elettriche ed Schou Company A/S elettroniche (AEE) contengono Nordager 31 materiali, componenti e sostanze DK-6000 Kolding che possono essere pericolosi e dannosi per la salute umana e ©...
  • Seite 74: Technische Gegevens

    WEERSTATION Technische gegevens Overzicht Via DCF-frequentie radiogra� sch A1 Weersvoorspelling aangestuurde klok A2 Barometer Handmatige tijdsinstelling A3 Buitentemperatuur Kalender tot 2099 A4 Binnentemperatuur Weergave van datum en dag A5 Luchtvochtigheid buiten Temperatuur kan worden weergegeven in A6 Luchtvochtigheid binnen °C of °F A7 Tijd/datum of wektijd Tijd kan worden weergegeven in 12- of 24- A8 Maanfase...
  • Seite 76 De sensor aansluiten Automatisch bijwerken van de tijd Open het batterijcompartiment aan de Nadat het weerstation en de sensor aan achterzijde van het weerstation en plaats elkaar gekoppeld zijn, begint het weerstation de batterijen. Controleer of de batterijen met zoeken naar het tijdsignaal om te zorgen op de juiste manier zijn geplaatst.
  • Seite 77 Als het antennesymbool constant brandt, Het symbool voor maand en datum begint betekent dit dat het tijdsignaal goed te knipperen. Gebruik de knoppen UP en ontvangen is. DOWN om te wisselen tussen de weergave maand/datum en datum/maand. Als het antennesymbool uit is, is er geen ontvangst.
  • Seite 78: Automatische Sluimerfunctie

    De dagelijkse wektijd instellen Achtergrondverlichting Druk, wanneer de tijd wordt weergegeven, Druk kort op de SNOOZE/LIGHT-knop om één keer op de knop ALARM (wekker). Het de schermverlichting 8 seconden in te symbool voor de wekker en de wektijd schakelen. worden weergegeven. Als het weerstation is verbonden met de Houd de ALARM-knop 2 seconden ingedrukt adapter, dan brandt de schermverlichting...
  • Seite 79 Comfortniveau binnen De vrieswaarschuwing wordt geactiveerd als de temperatuur zakt tussen -1 and +3 Vijf verschillende gezichtjes geven de °C. De temperatuurwaarschuwing wordt comfortniveaus voor binnen weer in ingeschakeld als de ingestelde limieten verhouding tot de temperatuur en relatieve worden overschreden. luchtvochtigheid: Luchtdruk Het weerstation is uitgerust met een...
  • Seite 80: Reiniging En Onderhoud

    Service centre Maanfase Het weerstation geeft de maanfase weer Let op: Vermeld bij alle vragen het door middel van de volgende symbolen: productmodelnummer. Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje. Voor: Nieuwe maan ..
  • Seite 81: Milieu-Informatie

    De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar via de onderstaande link: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Milieu-informatie Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: Elektrische en elektronische Schou Company A/S apparatuur (EEE) bevat materialen, Nordager 31 componenten en substanties DK-6000 Kolding die gevaarlijk en schadelijk voor de menselijke gezondheid en ©...
  • Seite 82: Station Météo

    STATION MÉTÉO Données techniques Présentation Horloge radio-pilotée par fréquence de A1 Prévisions météo transmission DCF A2 Baromètre Réglage manuel de l’heure A3 Température extérieure Calendrier jusqu’en 2099 A4 Température intérieure Affi chage de la date et du jour de la semaine A5 Hygrométrie extérieure Température en °C ou °F A6 Hygrométrie intérieure...
  • Seite 84 Connecter le capteur Mise à jour automatique de l’heure Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière Une fois la station météo et le capteur de la station météo et insérez les piles. connectés l’un à l’autre, la station se met Assurez-vous que les piles sont correctement rapidement à...
  • Seite 85 Si le symbole d’antenne est allumé en Appuyez sur SET pour con� rmer votre continu, cela signi� e que le signal d’heure est réglage. bien reçu. L’icône du mois et du jour se met à clignoter. Si le symbole d’antenne est éteint, c’est que Utilisez les boutons HAUT et BAS pour choisir la réception a échoué.
  • Seite 86: Rétro-Éclairage

    Réglage des alarmes journalières Rétro-éclairage Lorsque l’heure est affi chée, appuyez sur Appuyez brièvement sur le bouton SNOOZE/ le bouton ALARM une fois. L’écran affi che LIGHT pour activer le rétro-éclairage de l’icône de l’alarme et l’heure de l’alarme. l’écran pendant 8 secondes environ. Maintenez le bouton ALARM appuyé...
  • Seite 87 Degré de confort intérieur L’alarme de gel est activée si la température descend entre -1 et +3 °C. L’alarme de 5 smileys diff érents indiquent le degré température est activée si les valeurs limites de confort intérieur sur la base de la paramétrées sont dépassées.
  • Seite 88: Centre De Service

    Centre de service Phase lunaire La station météo affi che la phase lunaire à Remarque : veuillez toujours mentionner l’aide des symboles suivants : le numéro de modèle du produit en cas de demandes. Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit.
  • Seite 89: Informations Relatives À L'environnement

    La déclaration de conformité CE est disponible via le lien ci-dessous : http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=73365_doc Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être ©...

Inhaltsverzeichnis