Herunterladen Diese Seite drucken

CARLO GAVAZZI SPUBC Technische Daten Installation Und Betrieb Seite 2

Werbung

SPUBC Uninterruptible Power Supply Output VDC
B
J
D
E
F
G
M
Note di avvertimento e sicurezza
Prima di avviare il funzionamento assicurarsi della corretta installazione dell'unità.
ATTENZIONE! La non corretta installazione comporta un pericolo per la sicurezza, la difficoltà di funzionamento
e di guasto dell'unità. L'unità deve essere installata da personale qualificato. Deve essere garantito il rispetto
delle norme vigenti, in particolare:
Collegare l'alimentazione principale in accordo con le normative VDE0100 e EN50178.
• Utilizzare cavi flessibili: tutti i cavi devono essere serrati nei morsetti (potenziale possibilità di corto circuito)
• I cavi di collegamento dell'unità e dell'alimentazione devono essere adeguatamente isolati; se necessario,
deve essere previsto un sezionatore manuale per scollegare la rete di alimentazione.
• La sezione e la portata dei cavi di uscita devo essere dimensionati per la corrente di carico prevista e
devono essere collegati con la corretta polarità.
• Deve essere prevista una corretta ventilazione dell'armadio o del quadro elettrico.
• Utilizzare il grado 2 per inquinamento ambiente.
ATTENZIONE!
• L'unità non deve essere aperta ad eccezione del costruttore e di personale specializzato autorizzato.
• Non introdurre alcun oggetto all'interno dell'unità.
• Mantenere l'unità al riparo da fuoco e da acqua.
Installazione
L'unità SPUBC è unitamente un alimentatore, carica batteria e gruppo statico di continuità ups. E' stata
progettata per essere appositamente installata in quadri elettrici, armadi e in applicazioni di building
automation i cui accessi sono permessi esclusivamente a personale qualificato, per assicurare la protezione
dai pericoli di scosse elettriche. L'unità deve essere installata e messa in servizio da personale qualificato. La
sola ed unica posizione di montaggio permessa è quella mostrata in Fig.1. Mantenere le griglie di ventilazione
libere da qualsiasi oggetto e lasciare lo spazio sufficiente per permettere un flusso d'aria di raffreddamento. Si
raccomanda di lasciare su ogni lato uno spazio di 25mm per la ventilazione / raffreddamento. Assicurarsi che
la tensione di alimentazione sia nel corretto range di tensione. E' raccomandato installare un sezionatore o un
fusibile tra la linea di alimentazione e l'ingresso AC dell'unità.
Funzionamento:
1.
Montaggio su supporto guida (Fig.2)
1.1 Inclinare leggermente l'unità
1.2 Montare l'unità su guida DIN
1.3 Fare scivolare l'unità verso il basso fino a raggiungere la guida con il dente posteriore
1.4 Premere la parte inferiore dell'unità verso la guida finchè il dente non scatta e si blocca sulla guida
1.5 Verificare che l'unità sia ben agganciata alla guida
2.
Settaggio della tipologia di batteria
2.1 Selezionare la tipologia di batteria di backup settando i jumper nelle corrette posizioni come da tabella
1. Nel caso la batteria sia una batteria al piombo non sarà necessario il posizionamento di alcun jumper.
2.2
Posizionare un jumper addizionale (H) per altre selezioni. Fare rifermento alla tabella 1
2.3 Settaggio del valore di corrente di carica: è possibile settare il valore massimo di corrente di carica delle
batterie tramite il trimmer (J) presente sul pannello frontale dell'unità SPUBC. La regolazione della
corrente è prevista tra il 20% ed il 100%. Il trimmer di regolazione del valore di carica setta la percentuale
massima della corrente nominale dell'alimentatore che viene utilizzata per la carica della batteria. Si
tenga presente che il carico ha sempre la priorità, quindi se per esempio il carico richiede il 90% della
corrente nominale, rimarrà solo il 10% di corrente per la carica della batteria, indipendentemente dal
valore impostato.
Notas de seguridad y advertencia
Antes de empezar a utilizar el dispositivo, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente.
ADVERTENCIA! Una instalación incorrecta puede afectar negativamente la seguridad, dificultar el
funcionamiento o producir fallos en el dispositivo. La unidad debe ser instalada y puesta en marcha por
personal debidamente capacitado y cualificado. Asegúrese de que se cumplen todas las normas pertinentes,
en concreto: Conexión al suministro eléctrico principal conforme a las normas VDE0100 y EN50178
• En el caso de cables trenzados: todos los hilos deben sujetarse en los bloques de bornes (posible cortocircuito).
• La unidad y los cables del suministro eléctrico deben estar protegidos con un fusible adecuado; en caso
necesario, utilice un elemento de desconexión de control manual para desconectar la unidad del suministro
principal.
• La sección de cables de las líneas de salida y las potencias deben diseñarse para la corriente de carga y
deben conectarse con la polaridad correcta.
• Debe garantizarse una refrigeración adecuada por aire del armario/caja.
• Utilice un entorno con un grado de contaminación 2.
ADVERTENCIA!
• Solo el personal cualificado y autorizado por el fabricante puede abrir la unidad.
• No introduzca ningún objeto dentro de la unidad.
• Mantener alejado del fuego y el agua.
Instalación
El SPUBC es una combinación de suministro eléctrico, cargador de baterías y suministro eléctrico
ininterrumpido. Ha sido específicamente diseñado para las instalaciones en tableros, armarios y automatización
de edificios donde el acceso al dispositivo está restringido al personal cualificado, como medida de protección
contra el peligro de descargas eléctricas. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en marcha por personal
debidamente capacitado y cualificado. La única posición de montaje permitida es la que se indica en la fig. 1.
Asegúrese de que ningún objeto obstruye las rejillas de ventilación y deje suficiente espacio para que el aire de
refrigeración circule libremente. Se recomienda dejar un espacio de 25 mm por todos los lados de ventilación/
refrigeración. Asegúrese de que la tensión de red se encuentra dentro del rango de tensión especificado. Se
recomienda instalar un disyuntor principal o un fusible entre el suministro eléctrico y la entrada de CA del
dispositivo.
Operaciones:
Riel de soporte a presión (Fig.2)
1.
1.1 Incline la unidad ligeramente hacia atrás
1.2 Encaje la unidad sobre el riel de perfil de sombrero
1.3 Deslícela hacia abajo hasta llegar al tope
1.4 Presione la parte inferior desde el lateral para acoplarla al riel
1.5 Mueva la unidad para comprobar que está firmemente encajada
2.
Ajuste del tipo de batería
2.1 Seleccione el tipo de batería de reserva colocando los puentes (H) en la posición correcta, según la tabla
1. Si la batería es una batería de plomo abierto, no es necesario ningún puente.
2.2 Coloque el puente (H) adicional para seleccionar otras funciones. Consulte la tabla 1.
2.3 Ajuste del nivel de corriente de carga: se puede ajustar el nivel de carga máximo para las baterías mediante el
regulador (J) situado en la parte delantera del SPUBC. El intervalo de regulación de la corriente es del 20 % al
100 %. El regulador del nivel de carga establece el porcentaje máximo de corriente de la corriente nominal del
suministro eléctrico que puede utilizarse para cargar la batería. Tenga en cuenta que siempre se prioriza la
carga, de modo que si la carga requiere, por ejemplo, un 90% de la corriente nominal, solo quedará un 10 %
de corriente para cargar la batería, independientemente del valor establecido.
Sécurité et avertissements
Avant de commencer l'opération s'assurer de la bonne installation.
ATTENTION ! Une mauvaise installation peut compromettre la sécurité et entraîner des difficultés de fonctionnement
ou une panne de l'appareil. L'unité doit être installée et mise en service par des personnes suffisamment qualifiées et
formées. Elle doit être conforme aux réglementations en vigueur, en particulier:
raccordement à l'alimentation principale conforme aux normes VDE0100 et EN50178.
• Avec des fils multi-brin : tous les brins doivent être fixés dans les blocs de jonction (risque potentiel de court-
circuit)
• Les unités et les câbles d'alimentation doivent être correctement montés avec un fusible ; si nécessaire, un
dispositif de coupure manuellement contrôlé doit être utilisé pour se déconnecter de l'alimentation sur secteur.
• La section et les modules de câble des lignes sortantes doivent être conçus pour le courant de charge et doivent
être reliés au bon pôle.
• Un bon refroidissement de l'air de l'armoire / boîtier doit être assuré.
• Utiliser un environnement ayant un degré de pollution 2.
ATTENTION !
• L'unité ne doit pas être ouverte, excepté par des personnes autorisées et qualifiées travaillant pour le
fabricant.
• N'introduire aucun objet dans l'unité.
• Conserver à l'abri du feu et de l'eau.
Installation
Le SPUBC est composé d'une alimentation combinée, d'un chargeur de batterie et d'un ondulateur. Il a été
spécialement conçu pour les installations sur des panneaux de contrôle, dans des armoires et pour des applications
d'immotique où l'accès à l'appareil est réservé juste à des personnes qualifiées, à des fins de protection contre les
électrocutions. Il doit être installé et mis en service par des personnes suffisamment qualifiées et formées. La seule
position de montage pouvant être autorisée est celle affichée sur la fig.1. Faire en sorte qu'il n'y ait pas d'objet au
niveau des grilles de ventilation et qu'il y ait suffisamment d'espace pour la circulation libre de l'air de refroidissement.
Il est recommandé de laisser 25 mm d'espace de tous les côtés pour la ventilation / refroidissement. S'assurer que la
tension du réseau est comprise dans l'intervalle de tension indiqué. Il est recommandé d'installer un disjoncteur MCB
ou un fusible entre le réseau et l'entrée AC de l'appareil.
Opérations:
1.
Bouton sur le rail du support (Fig.2)
1.1 Incliner l'unité légèrement vers l'arrière
1.2 Monter l'unité au-dessus du rail du profilé
1.3 Le pousser vers le bas jusqu'à toucher la butée
1.4 Appuyer contre le bouton à côté du verrou sur le rail
1.5 Toucher l'unité pour vérifier qu'elle est bien verrouillée
2.
Réglage du type de batterie
2.1 Sélectionner le type de batterie de secours en positionnant correctement les cavaliers(H), en conformité avec le
tableau 1. Si la batterie est une batterie au plomb ouverte, aucun cavalier n'est nécessaire.
2.2 Installer un autre cavalier (H) pour la sélection d'autres fonctions. Se référer au tableau 1
2.3 Réglage du niveau du courant de charge : Il est possible d'ajuster le courant de charge maximum pour les batteries
en utilisant le condensateur d'appoint (J) placé à l'avant du SPUBC. L'intervalle d'ajustement du courant va de 20 %
à 100 %. Le condensateur permettant d'ajuster le niveau de charge qui détermine le pourcentage de courant
maximum du courant nominal d'alimentation peut être utilisé pour charger la batterie. Garder à l'esprit que la priorité
Fig.1
A
C
H
L
K
1
1
Tabella 1
1
Impostazioni
1
1
Selezione Tipologia
1
1
posizione Jumper
Batteria (NiCd)
1
1
Piombo Aperta
1
1
(non sigillata)
1
1
1
VRLA (AGM)
1
Livello Basso
1
1
1
VRLA (AGM) Livello
1
1
1
Alto
1
1
Batteria al Gel
1
1
Impostazioni funzionali
1
1
1
Abilitazione del Test
1
1
Vita Batteria
1
Abilitazione Carica
1
Rapida
1
1
1
"Battery Start"
1
1
(senza rete elettrica)
1
1
1
1
1
1
1
Tabella 2
1
1
1
Dati per collegamento cavi
1
1
1
Cavo rigido
1
1
In/Out:
0.2 - 2.5 mm
1
1
Segnale:
0.2 - 2.5
1
1
3.
Collegamenti Elettrici
3.1 Spelare i cavi come da tabella 2
3.2 Collegare l'alimentazione principale al connettore (A), collegare la Fase, il Neutro N e la Terra
Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia nel corretto range di tensione.
3.3 Collegare il carico ai morsetti 1-2 rispettando la polarità.
3.4 I morsetti 5-6-7 (C) sono utilizzati per la remotizzazione delle indicazioni di presenza tensione di
alimentazione/funzione di backup.
Fare riferimento alla tabella 3 per le indicazioni dello stato delle uscite.
3.5 I morsetti 8-9-10 (D) sono utilizzati per la remotizzazione delle indicazioni del corretto funzionamento
della batteria / batteria scarica.
Fare riferimento alla tabella 3 per le indicazioni dello stato delle uscite.
3.6 Collegare la batteria ai morsetti 3-4 (B) facendo attenzione ad evitare corti-circuiti accidentali con i poli
della batteria e rispettando la polarità. Per la selezione della capacità della batteria fare riferimento alla
Tabella 5.
4.
Funzionamento
4.1 Nel caso di batteria già carica è possibile attivare il funzionamento " Avvio da batteria". Senza
alimentazione, premere per almeno 3sec il pulsante "BATTERY START" (M). L'unità SPUBC si avvia
fornendo 24Vdc in uscita. Il led (E) è acceso. Il led (F) è spento, ed i contatti 5-7 (C) e 8-9 (D) sono chiusi.
4.2 Azionare l'alimentazione principale, il LED (E) si spegne, il LED di diagnostica (G) lampeggia significando
1
1
1
Tabla 1
Ajustes
1
1
Selección del tipo de
1
1
Posición del puente
batería (NiCd)
1
1
1
Plomo abierto
1
1
1
1
1
VRLA (AGM) bajo
1
1
1
1
1
1
VRLA (AGM) alto
1
1
Batería de gel
1
1
1
Ajustes funcionales
1
1
Prueba de duración de
1
1
la batería encendida
1
Activación carga
1
rápida
1
1
1
«Arranque de
1
batería» (sin red
1
eléctrica)
1
1
1
1
1
1
Tabla 2
1
1
1
1
Datos de los cables de conexión
1
1
1
Núcleo sólido
1
1
In/Out:
0.2 - 2.5 mm
1
Señal:
0.2 - 2.5
1
1
1
3.
Cableado eléctrico
3.1 Pele los cables según se indica en la tabla 2
3.2 Conecte la red eléctrica de CA al conector (A); debe estar conectado a fase y N al cable
neutro y a la toma de tierra
rango de tensión especificado.
3.3 Conecte la carga en los bornes 1-2. Preste atención a la polaridad.
3.4 Los bornes 5-6-7 (C) proporcionan una indicación remota de la presencia de la red eléctrica/
funcionamiento de apoyo.
Consulte la tabla 3 para la indicación del estado de salida.
3.5 Los bornes 8-9-10 (D) proporcionan una indicación remota del funcionamiento correcto de la batería/del
bajo nivel de carga de la batería.
Consulte la tabla 3 para la indicación del estado de salida.
3.6 Conecte la batería a los bornes 3-4 (B) con cuidado para evitar un cortocircuito accidental entre
los cables de la batería y procure conectarlos con la polaridad correcta. Para seleccionar la capacidad
de la batería, consulte la tabla 5.
4.
Operación
4.1 Si la batería ya está cargada se puede probar el funcionamiento «arrancar desde la batería». Sin
conectar la red eléctrica, pulse el botón «battery start» (arrancar batería) (M) durante al menos 3 s. El
1
1
Tableau 1
1
Réglages
1
1
Sélection du type de
1
1
Position du cavalier
batterie (NiCd)
1
1
Batterie au plomb
1
1
ouverte
1
1
1
1
VRLA (AGM) faible
1
1
1
1
1
1
VRLA (AGM) élevé
1
1
Batterie gel
1
1
Réglage fonctionnel
1
1
1
Test de la durée de
1
1
vie de la batterie ON
1
1
Charge rapide active
1
1
1
"Démarrage de la batte-
1
rie" (sans l'alimentation
1
1
du secteur)
1
1
1
1
1
Tableau 2
1
1
Données concernant les câbles de raccordement
1
1
1
1
Noyau solide
1
1
In/Out:
0.2 - 2.5 mm
1
Signal:
0.2 - 2.5
1
1
est toujours la charge, donc si la charge exige, par exemple, 90 % du courant nominal, il y aura seulement 10 % du
1
courant à gauche pour la charge de la batterie, indépendamment de la valeur de réglage.
1
Câblage électrique
3.
3.1 Dénuder les fils en suivant les indications fournies dans le tableau 2
3.2 Brancher l'alimentation CA au connecteur (A), il doit être connecté à la Phase, N au fil neutre et à la terre.
S'assurer que la tension de l'alimentation est comprise dans l' intervalle indiqué.
3.3 Connecter la charge sur les bornes 1-2 en faisant attention à la polarité.
3.4 Les bornes 5-6-7 (C) fournissent une indication à distance de la présence de l'alimentation / opération
de secours.
Se référer au tableau 3 pour l'indication de l'état de sortie.
3.5 Les bornes 8-9-10 (D) fournissent une indication à distance sur le bon fonctionnement de la batterie ou si elle est faible.
Se référer au tableau 3 pour l'indication de l'état de sortie.
3.6 Connecter la batterie aux bornes 3-4 (B) en faisant très attention d'éviter un court-circuit accidentel entre les câbles
de la batterie et de brancher avec les bons pôles. Pour la sélection de la capacité de la batterie, se référer au tableau 5.
4.
Opération
4.1
Si la batterie est déjà chargée, il est possible de tester l'opération "démarrer avec la batterie". Sans fournir le courant,
appuyer sur le bouton-poussoir "démarrage de la batterie" pendant au moins 3 secondes. Le SPUBC devrait commencer
l'opération en fournissant un courant de 24Vdc à la sortie. La LED (E) est sur ON. La LED (F) est sur OFF, les contacts 5-7 de
(C) et 8-9 de (D) sont fermés.
Dati tecnici insallazione e funzionamento
Datos técnicos instalación y funcionamiento
Caractéristiques techniques installation et fonctionnement
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
Carica Compensata
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Carica Rapida
(Volt/Cell)
(Volt/Cell)
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2.23
1
2
3
4
5
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.25
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.27
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.30
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
Function
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Jumper present:
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Life test enabled.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Jumper present:
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
fast charge enabled.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
RTCONN cable for connection to external Push-bottom mounted on front Panel of the external
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
system.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
Cavo trefolato
6
1
2
3
4
5
AWG
Coppia di serraggio
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
0.2 - 2.5 mm
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
2
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
0.2 - 2.5
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
Carga lenta/de flotación
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Carga rápida/masiva
(voltios/celda)
(voltios/celda)
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
3
4
7
5
6
2.23
1
2
3
4
5
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.25
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.27
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.30
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Función
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Puente presente:
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
prueba real activada.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Puente presente:
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
carga rápida activada.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Cable RTCONN para conexión al pulsador externo montado en la parte inferior del panel fron-
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
tal del sistema externo.
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Núcleo trenzado
AWG
Par de torsión
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
0.2 - 2.5 mm
2
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
3
4
7
5
6
0.2 - 2.5
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
. Asegúrese de que la tensión de red se encuentra dentro del
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
Charge d'entretien de la compensa-
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Charge rapide / importante
tion (Volt/Pile)
(Volt/Pile)
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.23
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.25
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.27
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2.30
2.40
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
Fonction
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Cavalier présent :
2
2
3
3
4
4
7
7
5
5
6
6
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Test de la durée de vie lancé
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Cavalier présent :
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
Charge rapide activée
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
Le câble RTCONN de connexion au bouton-poussoir externe monté sur le panneau avant
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
du système externe
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
Noyau câblé
AWG
Couple
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
2
0.2 - 2.5 mm
2
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
3
4
7
5
6
1
2
3
4
5
0.2 - 2.5
24 - 14
0.5 - 0.6 Nm max
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
2
3
4
7
5
6
Buffering time / battery capacity
Pufferzeit / Akkukapazität
Buffertid / batterikapacitet
Battery
1.2Ah
capacity
SPUBATxx1A2
Load
1.5A
20'
3A
8'
5A
3'
7.5A
2'
Fig.2
10A
no
che la batteria è in carica. In questo caso il carico è normalmente alimentato dall'alimentatore tramite
l'alimentazione principale. I contatti 5-6 (C) sono chiusi.
4.3 Togliere l'alimentazione principale al fine di testare la funzione "backup". Il LED (E) si accende, i contatti
5-7 (C) sono chiusi.
4.4 Azionare l'alimentazione per avviare il normale funzionamenton.
4.5 In caso di anomalia fare riferimento al Capitolo 5 per la risoluzione dei problemi.
Tabella 3
LED e Sezionatori di Uscita
LED & Uscite
Stato
Alimentazione
ON
principale
OFF
>30%
Batteria in carica
<30%
NO
Batteria in anomalia
SI
5.
Risoluzione dei problemi
Spelatura del cavo
5.1 In caso di anomalia il LED di Diagnostica (G) lampeggerà con una frequenza di lampeggi a seconda del
7mm (0.28")
tipo di anomalia: fare riferimento alla Tabella 4.
7mm (0.28")
Tabella 4
Risoluzione dei problemi
.
Descrizione dello stato
Parzializzata
Stato di
Rapida
carica
Carica di recupero
Inversione polarità batteria o tensione di
batteria alta
Batteria scollegata
Elementi batteria in corto-circuito
Uscite in corto-circuito o in sovraccarico
Auto
Errore di impedenza batteria: anomalila di
diagnostica
batteria o di connessione batteria
Test vita non eseguibile
Guasto sensore di temperatura
Guasto batteria in stato di carica rapida
Anomalia interna
Batteria scarica per avvio con batteria
SPUBC debería ponerse en marcha suministrando 24 Vcc en la salida. El LED (E) está encendido. El LED
(F) está apagado. Los contactos 5-7 de (C) y 8-9 de (D) están cerrados.
4.2 Conecte la red eléctrica. El LED (E) se apaga, mientras que el LED de diagnóstico (G) empieza a
parpadear con uno o dos parpadeos que indican que la batería se está cargando. En este estado, la
carga recibe normalmente la alimentación del suministro eléctrico de la red. Los contactos 5-6 de (C)
están cerrados.
4.3
Desconecte la red eléctrica para probar la función de «apoyo». El LED (E) debe encenderse y los
contactos 5-7 de (C) se cerrarán.
4.4 Vuelva a conectar la red eléctrica para iniciar el funcionamiento normal.
4.5 En caso de fallo, consulte el capítulo 5 para la resolución de problemas.
Tabla 3
LED e interruptores de salida
LED y salidas
Condición
ON
Red eléctrica
OFF
>30%
Carga de la batería
<30%
NO
Fallo de la batería
YES
Pelado
5.
Resolución de problemas
7mm (0.28")
5.1 En caso de fallo, el LED de diagnóstico (G) parpadea con una secuencia se parpadeos según el tipo de
7mm (0.28")
fallo: consulte la tabla 4.
Tabla 4
Resolución de problemas
Descripción del estado
Lento/de flotación
Estado de
Refuerzo
carga
Carga de recuperación
Polaridad de batería inversa o batería de
alta tensión
Batería
desconectada
Cortocircuito en elemento de la batería
Cortocircuito o sobrecarga de salida
Auto-dia-
Error de impedancia de la batería: batería
gnóstico
o conexión de la batería defectuosas
No es posible realizar una prueba real
Fallo del sensor térmico
Fallo de la batería en estado de refuerzo
Fallo interno
Batería baja para arranque de batería
4.2 Remettre le courant, la LED (E) se désactive, tandis que la LED de diagnostic (G) commence à clignoter avec 1 ou 2
lignotements indiquant ainsi que la batterie est chargée Dans cette situation, la charge est normalement fournie par
l'alimentation, celle du secteur. Les contacts 5-6 de (C) sont fermés.
4.3 Couper le courant pour tester la fonction de "sauvegarde". La LED ( E) doit s'allumer, les contacts 5-7
de (C) vont se fermer.
4.4 Remettre le courant fourni par le secteur pour commencer une opération normale.
4.5 En cas de défaillance, se référer au chapitre 5 concernant le dépannage
Tafel 3
LEDs und Ausgangsschalter
LED & Sortie
État
ON
Courant du secteur
OFF
Chargement de la
>30%
batterie
<30%
NON
Défaillance de la
batterie
OUI
5.
Dépannage
Stripage
5.1 En cas de défaillance, la LED de diagnostic( G) clignotera avec une séquence de clignotements selon le
7mm (0.28")
type de panne : se référer au tableau 4
7mm (0.28")
Tableau 4
Dépannage
Description de l'état
Régime lent/rapide
État de charge
Augmentatiion
Charge de reprise
polarité inverse de la batterie ou tension
de la batterie élevée
Batterie
déconnectée
Court-circuit d'un élément de la batterie
Court-circuit ou surcharge de sortie
Auto-
Erreur d'impédance de la batterie : Mauvaise batterie
Diagnostic
ou branchement de cette dernière :
Test de durée pas possible
Défaillance du capteur thermique
Défaillance de la batterie en état de suralimentation
Défaillance interne
Batterie faible pour le démarrage de cette dernière
3.2Ah
7.2Ah
12Ah
100Ah
SPUBATxx3A2
SPUBATxx7A2
SPUBATxx12
60'
200'
400'
-
30'
120'
240'
-
15'
55'
100'
-
10'
30'
60'
-
7'
20'
45'
20h
Sezionatore C
Sezionatore D
LED E LED F
Alim. primaria OK
Batteria OK
ON
ON
5-6
5-7
8-9
8-10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
F LED
G LED
Azione
Stato Batteria
Diagnostica
OFF
1 lampeggio/sec
OFF
2 lampeggi/sec
-
OFF
5 lampeggi/sec
Controllare la polarità della
ON
1 lampeggio e pausa
batteria o la tensione di batteria
Controllare i collegamenti
ON
2 lampeggi e pausa
della batteria
ON
3 lampeggi e pausa
Sostituire la batteria
Controllare i collegamenti o lo
ON
4 lampeggi e pausa
stato del carico
Controllare i collegamenti e
ON
5 lampeggi e pausa
la batteria
ON
6 lampeggi e pausa
Controllare la batteria
ON
7 lampeggi e pausa
Sostituire il sensore di temperatura
ON
8 lampeggi e pausa
Sostituire la batteria
ON
9 lampeggi e pausa
Sostituire l'unità SPUBC
ON
10 lampeggi e pausa
Ricaricare la batteria
Interruptor C
Interruptor D
LED E LED F
Presencia red eléctrica
Batería OK
ON
ON
5-6
5-7
8-9
8-10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LED F
LED G
Acción
Estado de la batería
Diagnóstico
OFF
1 parpadeos/s
OFF
2 parpadeos/s
-
OFF
5 parpadeos/s
Comprobar la polaridad de cone-
ON
1 parpadeos > pausa
xión de la batería o la tensión
Comprobar la conexión de
ON
2 parpadeos > pausa
la batería
ON
3 parpadeos > pausa
Sustituir la batería
Comprobar la conexión o
ON
4 parpadeos > pausa
condición de la carga
Comprobar la conexión y
ON
5 parpadeos > pausa
la batería
ON
6 parpadeos > pausa
Comprobar la batería
ON
7 parpadeos > pausa
Sustituir el sensor térmico
ON
8 parpadeos > pausa
Sustituir la batería
ON
9 parpadeos > pausa
Sustituir SPUBC
ON
10 parpadeos > pausa
Recargar batería
LED
LED
interrupteur C Présence du
Interrupteur D
E
F
courant de secteur
Batterie OK
ON ON
5-6
5-7
8-9
8-10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LED F
LED G
Action
État de la batterie
Diagnostic
OFF
1 clignotement /s
OFF
2 clignotements /s
-
OFF
5 clignotements /s
Vérifier la polarité de raccordement
ON
1 clignotement > pause
ou la tension de la batterie
Vérifier le branchement de
ON
2 clignotements > pause
la batterie
ON
3 clignotements > pause
Batterie de remplacement
Vérifier le branchement ou
ON
4 clignotements > pause
l'état de charge
Vérifier le branchement et
ON
5 clignotements > pause
la batterie
ON
6 clignotements > pause
Vérifier la batterie
ON
7 clignotements > pause
Remplacer le capteur thermique
ON
8 clignotements > pause
Batterie de remplacement
ON
9 clignotements > pause
Remplacer SPUBC
ON
10 clignotements > pause
Recharger la batterie

Werbung

loading