Herunterladen Diese Seite drucken
INTERTECHNO YWT-8500 Bedienungsanleitung

INTERTECHNO YWT-8500 Bedienungsanleitung

Funkwandschalter

Werbung

05253 Bed D RU
22.09.2004
16:20 Uhr
Funkwandschalter
D
Bedienungsanleitung
Art.-Nr. 05253
Монтируемый на стене выключатель
RUS
дистанционного управления
Руководство по эксплуатации
Арт. №
Seite 1
D
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN
WANDSCHALTER YWT-8500
Der Wandschalter ist für die Schaltung bzw. Regelung aller düwi-Empfänger-
typen des düwi Funksystems geeignet.
Insbesondere sind dies die Typen:
Zwischenstecker YC(R)-1000 EIN/ AUS
Zwischenstecker YC(R)-3500 EIN/ AUS
05253
Zwischenstecker YC(R)-300 EIN/ AUS/Dimmer
Einbauschalter CMR-1000 EIN/ AUS
Einbauschalter CMR-300 EIN/ AUS/ Dimmer
Mit diesem Wandschalter können Sie auch die Helligkeitsregler (Typen: YC-
300 und CMR-300) dimmen. In einer Wechselschaltung können beliebig vie-
le Wandschalter zur Steuerung von Dimmvorgängen eingesetzt werden. Dies
stellt einen wesentlichen Vorteil gegenüber fest verdrahteten Schaltungen bei
der Hausinstallation dar. Diese Eigenschaft haben natürlich auch die mobilen
düwi-Handsender.
MONTAGE
Montieren Sie den Wandsender mit den beigefügten Schrauben oder dem
Doppelklebeband. Achten Sie darauf, dass der Schalter richtig herum ange-
bracht wird.
UNSER TIPP
Die Einstellung des Sendekanals (A bis P) sollte zuerst am Sender erfolgen.
Danach wird an allen anzusteuernden Empfängern ebenfalls dieser Buch-
stabe eingestellt. Zusätzlich erhält nun jeder Empfänger seinen „Privatcode"
in Form einer Gerätenummer. Diese sollte mit 1 beginnen und fortlaufend
vergeben bzw. eingestellt werden.
EIN- UND AUSSCHALTUNG
Bei richtiger Montage wird
• zum Einschalten die Schaltwippe oben angetippt.
• zum Ausschalten die Schaltwippe unten angetippt.
EIN-/ AUS- UND DIMMER-SCHALTUNG
Für die Steuerung von Helligkeitsreglern tippen Sie auf die obere Schaltwip-
pe um die Helligkeitsregler EIN und auf die untere Schaltwippe um sie AUS
zuschalten. Bei eingeschaltetem Licht wird der Dimmerlauf durch einfaches
antippen der Schaltwippe oben gestartet bzw. gestoppt. Die zuletzt einge-
stellte Helligkeit bleibt beim EIN- und AUS-Schalten erhalten. Sollte der
Schalter irrtümlich verkehrt herum montiert sein, so ist sinngemäß die Schalt-
wippe natürlich umgekehrt anzutippen.
STÖRUNGSHINWEISE
Gerät schaltet nicht oder schlecht:
• Keine Spannung (230 V~) an der Steckdose
• Zu großer Abstand oder Beeinflussung der Reichweite durch Abschirmung
(Drahtglas, Gitter, Blech, Stahlbeton u. dgl.)
• Drehschalter und Schiebeschalter ggf. mehrmals betätigen, falls an den
Kontakten durch Feuchtigkeit Korrosion auftrat.
• Störsendungen, evtl. vom Nachbarn. Systemcode auf allen Geräten auf
einen anderen Buchstaben stellen.
• Batterie (Spannung) im Sender überprüfen (Reichweite)
Ersatzbatterie Typ:
A23/ 12 V, düwi Nr. 31050
Frequenz:
433,92 MHz
Kompatibel nur mit düwi Funkfernsystem.
Zugelassen in allen Ländern der EU.
0682
RUS
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
НАСТEННОГО ВЫKЛЮЧАТEЛЯ YWT-8500
Настенный выключатель предназначен для включения, выключения и/или
регулировки всех типов приемников dЯwi серии Y.
В особенности к ним относятся следующие типы:
Штекерный соединитель YC(R)-1000 ВKЛ/ВЫKЛ
Штекерный соединитель YC(R)-3500 ВKЛ/ВЫKЛ
Штекерный соединитель YC(R)-300 ВKЛ/ВЫKЛ/Регулятор яркости
Встроенный выключатель CMR-1000 ВKЛ/ВЫKЛ
Встроенный выключатель CMR-300 ВKЛ/ВЫKЛ/Регулятор яркости
Этим настенным выключателем вы можете также регулировать яркость (типы
регуляторов яркости: YC-300 и CMR-300). В схемно-переключаемом
соединении для управления процессами регулировки яркости может быть
использовано любое количество настенных выключателей. Это является
существенным преимуществом перед жестко монтированными выключателями
при санитарно-техническом оборудовании здания. Этой особенностью,
конечно, обладают также переносные передатчики дистанционного управления
dЯwi.
МОНТАЖ
Смонтируйте настенный передатчик с помощью приложенных винтов или
двухсторонней клейкой ленты. Следите за тем, чтобы выключатель был
смонтирован на стене в правильном положении.
НАШ СОВEТ
Установка передающего канала (А - Р) должна производиться сначала на
передатчике. После этого на всех настраиваемых приемниках устанавливается
та же буква. Дополнительно каждый приемник получает теперь свой «частный
код» в виде номера прибора. Он должен начинаться с 1 и присваиваться или
устанавливаться по порядку.
ВKЛЮЧEНИE И ВЫKЛЮЧEНИE
При правильном монтаже
• для включения переключающий рычажок нажимается сверху.
• для выключения переключающий рычажок нажимается снизу.
ВKЛ/ВЫKЛ И ВKЛЮЧEНИE
РEГУЛЯТОРА ЯРKОСТИ
Для управления регуляторами яркости нажмите на выключатель снизу, чтобы
его ВKЛючить / ВЫKЛючить. При включенном свете процесс регулирования
яркости запускается или останавливается простым нажатием переключающего
рычажка сверху. Яркость, установленная в последний раз, при ВKЛючении и
ВЫKЛючении остается той же. Eсли по ошибке выключатель был смонтирован
в перевернутом состоянии, то соответственно переключающий рычажок
следует нажимать наоборот.
УKАЗАНИЯ ПО НEИСПРАВНОСТЯМ
Прибор не включается или включается плохо:
• Нет напряжения (230 В ~) в штепсельной розетке.
• Слишком большое расстояние или помехи в радиусе действия из-за
экранирования (армированное стекло, решетка, листовой металл,
железобетон и т.п.).
• При необходимости несколько раз приведите в действие поворотные и
сдвижной переключатели, если контакты повреждены коррозией
вследствие влажности.
• Возможная передача помех от соседей. Установите системный код на всех
приборах на другую букву.
• Проверьте батарейку (напряжение) в передатчике.
Запасная батарейка, тип: А23 / 12 В dЯwi № 31050
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Тип изделия
Артикул
Дата продажи
Торговая организация
Подпись продавца
Штамп магазина
Внимание! При продаже изделия должны заполняться все
поля гарантийного талона. Неполное или неправильное
заполнение гарантийного талона может привести к отказу
от выполнения гарантийных обязательств.
С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен(а). При
покупке изделие было проверено, полностью укомплектовано и
имеет безупречный внешний вид.
Подпись покупателя
Гарантийные условия
Гарантийные требования могут предъявляться только по месту
приобретения изделия при предъявлении Собственником
правильно заполненного оригинального гарантийного талона и
товарного (кассового) чека.
На каждое изделие выписывается отдельный гарантийный талон.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня продажи
изделия.
Втечение гарантийного срока устраняются бесплатно:
• повреждения, возникшие из-за применения изготовителем
некачественного материала
• дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя
Гарантия не распространяется:
• на механические повреждения и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред и высоких температур, а также
наступившие вследствие неправильного хранения
• на изделия с неисправностями, возникшими вследствие
неправильной эксплуатации, применения изделий не по
назначению, а также нестабильности параметров электросети
• на сменные детали (лампочки)
• естественный износ изделий (износ механических деталей,
сильное внешнее или внутреннее загрязнение)
• на изделия, вскрывавшиеся и подвергавшиеся ремонту или
конструктивным изменениям в течение гарантийного срока не
уполномоченными фирмой дюви на это лицами и организациями.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INTERTECHNO YWT-8500

  • Seite 1 Seite 1 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ Funkwandschalter WANDSCHALTER YWT-8500 НАСТEННОГО ВЫKЛЮЧАТEЛЯ YWT-8500 Bedienungsanleitung Art.-Nr. 05253 Der Wandschalter ist für die Schaltung bzw. Regelung aller düwi-Empfänger- Настенный выключатель предназначен для включения, выключения и/или Тип изделия typen des düwi Funksystems geeignet.
  • Seite 2 05253 Bed D RU 22.09.2004 16:20 Uhr Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte unbedingt beachten: Batterien und Akkus dür- fen nicht in den Hausmüll Jeder Verbraucher ist gesetzlich ver- pflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Han- del abzugeben, damit sie einer umwelt-...