Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
8.000 mAh
Solar powerbank
Copyright© XD P323.811

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xindao XD P323.811

  • Seite 1 8.000 mAh Solar powerbank Copyright© XD P323.811...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3: English

    ENGLISH Please read all instruction carefully before using the powerbank! ItEm DESCrIPtIoN 1) Torch 2) Button 3) DC Output 1: 5V/2A 4) DC Input: 5V/2A 5) Indicator 6) DC Output2 :5V/2A...
  • Seite 4 INStrUCtIoNS For USE Charging your Portable Power Bank Option 1: Please use the USB Recharging Cable that is included. Connect one end of the cable to the Micro USB port (DC Input Port) of the power bank, and the other end to your computer USB Port or other suitable USB source. (While charging the Power Bank via the micro USB port, the LED Lights will flash increasingly.
  • Seite 5: Product Specifications

    ProDUCt SPECIFICatIoNS Solar charge, Portable Power Bank with Built-In Rechargeable Battery. Battery Capacity: 8000mAh Micro USB input: DC 5V –2A (Max) Solar input: 5V- 0.8A Output 1: DC 5V – 2A (Max) Output 2: DC 5V – 2A (Max) Built-In Over-charge protection SaFEtY INStrUCtIoNS - Keep the unit away from open fire - Do not use the unit if it has been dropped or damaged in any way.
  • Seite 6: Nederlands

    NEDErLaNDS Lees alle instructies en waarschuwingen aandachtig door voor u de powerbank gebruikt! ProDUCtBESCHrIjvING 1) Zaklamp 2) Knop 3) DC-uitgang 1: 5 V/2A 4) DC-ingang : 5 V/2A 5) Statuslampje 6) DC-uitgang 2 : 5 V/2A...
  • Seite 7 GEBrUIKSINStrUCtIES Uw draagbare powerbank opladen Optie 1: Gebruik de meegeleverde USB-oplaadkabel. Verbind het uiteinde van de kabel aan de microUSB-poort (DC-ingangspoort) van de powerbank. Steek het andere uiteinde in de USB-poort van uw computer of een andere geschikte USB-bron. (De led-lampjes knipperen wanneer de powerbank via de microUSB-poort wordt opgeladen.
  • Seite 8: Productspecificaties

    ProDUCtSPECIFICatIES: Opladen via zonne-energie, draagbare powerbank met ingebouwde oplaadbare batterij: Batterijvermogen: 8000 mAh MicroUSB-ingang: DC 5 V-2 A (max.) Invoer zonnecellen: 5 V-0,8 A Uitgang 1: DC 5 V - 2 A (max.) Uitgang 2: DC 5 V - 2 A (max.) Ingebouwde overlaadbescherming vEILIGHEIDSINStrUCtIES: - Houd de eenheid uit de buurt van open vuur.
  • Seite 9: Deutsch

    DEUtSCH Vor Verwendung der Powerbank bitte die gesamte Anleitung genau durchlesen! BESCHrEIBUNG DES artIKELS 1) Taschenlampe 2) Taste 3) DC-Ausgang 1: 5V/2A 4) DC-Eingang : 5V/2A 5) Anzeige 6) DC-Ausgang 2 : 5V/2A...
  • Seite 10 GEBraUCHSaNWEISUNGEN: aufladen der tragbaren Powerbank : Option 1: Das mitgelieferte USB-Ladekabel verwenden. Ein Ende des Kabels an den Micro-USB-Port (DC-Eingangsport) der Powerbank und das andere Ende an den USB-Port eines Computers oder an eine andere geeignete USB-Quelle anschließen. (Beim Aufladen der Powerbank über den Micro-USB-Port blinken die LED-Leuchten zunehmend.
  • Seite 11: Produktspezifikationen

    ProDUKtSPEzIFIKatIoNEN Solar aufladbare und tragbare Powerbank mit integriertem Akku. Akkukapazität: 8000mAh Micro-USB-Eingang: 5 V DC –2A (max.) Solareingang: 5V- 0,8A Ausgang 1: 5 V DC – 2A (max.) Ausgang 2: 5 V DC – 2A (max.) Eingebauter Überladeschutz SICHErHEItSaNWEISUNGEN - Das Gerät von offenem Feuer fernhalten! - Wenn das Gerät heruntegerfallen oder beschädigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden! - Das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit schützen!
  • Seite 12: Français

    FrAnçAiS Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cette batterie externe! DESCrIPtIoN DE L’aPParEIL 1) Lampe de poche 2) Bouton 3) Sortie CC 1 : 5 V/2A 4) Entrée CC : 5 V/2A 5) Indicateur 6) Sortie CC 2 : 5 V/2A...
  • Seite 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Chargement de votre batterie portable Option 1 : Veuillez utiliser le câble de chargement USB compris. Branchez une extrémité du câble au port micro USB (port d’entrée CC) de la batterie et l’autre extrémité du câble au port USB de l’ordinateur ou d’une autre source USB adaptée.
  • Seite 14: Spécifications Du Produit

    SPéCIFICatIoNS DU ProDUIt Batterie portable solaire avec batterie rechargeable intégrée. Capacité de la batterie : 8 000 mAh Entrée micro-USB : CC 5 V -2A (max) Entrée solaire : 5 V - 0,8 A Sortie 1 : CC 5 V - 2A (max) Sortie 2 : CC 5 V - 2A (max) Protection intégrée contre la surcharge CoNSIGNES DE SéCUrIté...
  • Seite 15: Español

    ESpAñol Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar la batería externa! DESCrIPCIóN DEL ProDUCto 1) Linterna 2) Botón 3) Salida de CC 1: 5V/2A 4) Entrada de CC : 5V/2A 5) Indicador 6) Salida de CC 2: 5V/2A...
  • Seite 16 INStrUCCIoNES DE USo Carga de su batería externa portátil Opción 1: Utilice el cable USB de carga incluido. Conecte un extremo del cable al puerto micro USB (puerto de entrada de CC) de la batería externa y el otro extremo al puerto USB de su ordenador u otra fuente USB adecuada. (Durante la carga de la batería externa a través de un puerto micro USB, va aumentando el número de ledes que parpadean.
  • Seite 17: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICaCIoNES DEL ProDUCto Batería externa portátil con carga solar y batería recargable integrada Capacidad de la batería: 8000 mAh Entrada micro USB: CC 5 V – 2 A (máx.) Entrada solar: 5 V – 0,8 A Salida 1: CC 5 V – 2 A (máx.) Salida 2: CC 5 V –...
  • Seite 18: Svenska

    SVEnSKA Läsa noga igenom alla anvisningar innan du använder strömbanken! ProDUKtBESKrIvNING 1) Ficklampa 2) Knapp 3) DC-uteffekt 1 : 5V/2A 4) DC-ineffekt : 5V/2A 5) Indikering 6) DC-uteffekt 2 : 5V/2A...
  • Seite 19 aNvÄNDaraNvISNINGar Laddning av din bärbara strömbank Alternativ 1: Använd den medföljande USB-laddningskabeln. Anslut den ena kabeländen till Micro USB-porten (DC-ingångsporten) och den andra änden till din dators USB-port eller någon annan lämplig USB-källa. (Medan du laddar strömbanken via Micro USB-porten blinkar LED-lamporna allt intensivare.
  • Seite 20: Säkerhetsanvisningar

    ProDUKtSPECIFIKatIoNEr: Solcellsladdning, bärbar strömbank med inbyggt laddningsbart batteri Batterikapacitet: 8 000 mAh Micro USB-ineffekt: DC 5 V–2 A (max.) Solenergi-ineffekt: 5 V–0,8 A Uteffekt 1: DC 5 V–2 A (max.) Uteffekt 2: DC 5 V–2 A (max.) Inbyggt överbelastningsskydd SÄKErHEtSaNvISNINGar - Håll borta produkten från öppen eld - Använd inte produkten om den har tappats eller skadats på...
  • Seite 21: Italiano

    iTAliAno Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il powerbank! DESCrIzIoNE artICoLo 1) Torcia 2) Pulsante 3) Uscita CC 1: 5V/2A 4) Ingresso CC: 5V/2A 5) Indicatore 6) Uscita CC 2: 5V/2A...
  • Seite 22 IStrUzIoNI PEr L’USo Carica del Power Bank portatile Opzione 1: Utilizzare il cavo USB Cavo di ricarica incluso. Collegare un’estrem- ità del cavo alla porta Micro USB (porta di ingresso CC) del Power Bank e l’altra estremità alla porta USB del computer o altra sorgente USB adatta. (durante la ricarica del Power Bank attraverso la porta micro USB, i LED lampeggeranno sempre di più.
  • Seite 23: Specifiche Del Prodotto

    SPECIFICHE DEL ProDotto: Carica solare, Power Bank portatile con batteria ricaricabile incorporata Capacità della batteria: 8000 mAh Ingresso micro USB: 5V-2A (Max) Ingresso solare: 5V- 0,8A Uscita 1: CC 5V – 2A (Max) Uscita 2: CC 5V – 2A (Max) Protezione dalla carica eccessiva incorporata IStrUzIoNI DI SICUrEzza - Tenere l’unità...
  • Seite 24: Polski

    polSKi Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki przenośnej należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami! oPIS PozYCjI 1) Latarka 2) Przycisk 3) Wyjście DC 1 : 5V/2A 4) Wejście DC : 5V/2A 5) Kontrolka 6) Wyjście DC 2: 5V/2A...
  • Seite 25: Instrukcja Obsługi

    INStrUKCja oBSŁUGI Ładowanie ładowarki przenośnej Opcja 1: Użyj dostarczonego przewodu do ładowania USB. Podłącz jeden koniec kabla do portu micro USB (wejście DC) ładowarki przenośnej, a następnie drugi koniec do portu USB komputera lub innego odpowiedniego źródła USB. (Podczas ładowania ładowarki przenośnej za pośrednictwem portu micro USB będzie migać...
  • Seite 26: Zasady Bezpieczeństwa

    Dane techniczne produktu: Ładowarka przenośna z panelami słonecznymi i zintegrowanym akumulatorem Pojemność akumulatora: 8000 mAh Wejście micro USB: DC 5 V, 2 A (maks.) Wejście paneli słonecznych: 5 V, 0,8 A Wyjście 1: DC 5 V, 2 A (maks.) Wyjście 2: DC 5 V, 2 A (maks.) Wbudowane zabezpieczenie przepięciowe zaSaDY BEzPIECzEŃStWa - Nie zbliżać...
  • Seite 27 Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU. La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article. ITALIANO Xindao B.V.
  • Seite 28 Copyright© XD P323.811...

Inhaltsverzeichnis