Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAK ESKR2 80 Montageanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESKR2 80:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ELEGANCE
La mámpara de ducha está compuesta de
Cada parte está embalada independientemente.Las instrucciones de montaje, el pegamento instantáneo, el
acrílico n. 37 y el taladro están adjuntos al juego de montaje de
demás accesorios están embalados individualmente para cada pieza.
ATENCIÓN! El juego de montaje está dentro de un empaque protector.
La completación en el interior acabado del cuarto de baño requiere mediciones cuidadosas y fijación de ambas
partes de la mampara en la pared, ajustación de la posición y funcción correcta de la puerta, el montaje de los
arzones de la puerta, despidientes de agua y casquetes decorativos. Recomendamos confiar la ejecución del
montaje a los trabajadores capacitados del vendedor o a una compañía de instalación especialisada.
Para asegurar la funcción correcta, el producto sólo puede ser montado
sobre paredes fijas del cuarto de baño.
PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE
PROCEDIMIENTO DEL MONTAJE
1.
Revisar las medidas de la bañera instalada. La distancia entre la pared y la arista superior externa es de acuerdo con la
tabla en la
fig n.1
. La bañera debe ser instalada en posición
2.
Revisar la posición y la colocación de las puertas (la parte superior de la puerta tiene indentaciones en los cantos del vidrio,
el acrílico superior tiene un orifício con 10 mm de diámetro para la capa).
3.
En ambas direcciones marcar en las paredes encima de la bañera las medidas .
Las líneas perpendiculares levantadas en esta distancia determinarán la posición de la arista interna del perfil de fijación
(
fig. 3
). Al mismo tiempo la distancia del borde externo de la extensión debe ser a 5-20 mm de distancia del borde de la
bañera.
4.
Aplicando una suave presión de los dedos al borde aflojar y extraer la barra de cobertura acrílica del perfil de fijación
(
fig. 4
).
5.
Destornillar tres tornillos M5 con arandela y extraer el perfil de fijación de la
hoja de la puerta (
fig. 4
). Aplicar el perfil de fijación a la posición marcada en la
bañera, nivelar en posición vertical y marcar en la pared los orificios ovales de
acuerdo al perfil de fijación (
fig.5
).
ATENCIÓN!
Si la bañera no está asentada el la posición horizontal, es necesário
que la extensión sea fijada
perpendicularmente
ajustados los perfiles de fijación en la pared.
6.
Retirar el perfil de fijación, en el centro de los ovales taladrar en la pared
orificios de 10 mm de diámetro y introducir los tarugos (
ATENCIÓN con la distribución de energía eléctrica, agua y gas bajo el
revoque!
7.
Atornillar el perfil de fijación a la pared usando tornillos 5x50 - apretar los
tornillos sólo levemente (
fig. 8
).
8.
Igualmente marcar e instalar el segundo perfil de fijación.
9.
Colocar una mitad de la puerta en el perfil de fijación y fijarla usando tornillos
M5 con arandela. Instalar de la misma manera también la otra mitad de la puerta.
10.
La regulación de la puerta se hace usando las muescas y los tornillos en los
perfiles de fijación:
- en el borde de la bañera donde es la area de contacto de las puertas colocar una
arandela adecuada (una tabla) de 18 a 20 mm de grueso y apoyar encima de ésa
ambas mitades de la puerta para facilitar así la manipulación;
- la puerta debe copiar la figura de la bañera;
- las partes de la puerta deben estar tocandose por toda su largura, para que
sean agarradas por los imanes y mantenidas así en la posición correcta;
- la altura de ambas partes de la puerta debe ser igual, la arista inferior del vidrio
paralela con la bañera.
11.
Una vez finalizada la regulación es necesario apretar los quatro tornillos
visibles y los tres tornillos M5 en todos los perfiles de fijación. Extraer la arandela
auxiliar (tabla) y examinar la funcción de la puerta. Revisar la distancia entre la
arista inferior del vidrio y la bañera usando el calibrador incluído - rodillo 16,5 de
20mm de largura. El espacio entre la bañera y el vidrio con la puerta cerrada
debe ser 16,5 a 18 mm.
12.
Marcar la posición exacta de la puerta regulada en los perfiles de fijación.
Nuevamente destornillar en una parte de la puerta los tornillos de fijación M5,
extraer la puerta y ajustar dos tornillos en el perfil de fijación. En el acrílico inferior
del montante de la puerta colocar masilla para adjuntarlo a la bañera. Introducir
dentro del corte en el acrílico la junta acrílica de la barra de umbral de manera
que el borde más alto esté fuera de la bañera (
MANUTENCIÓN - LIMPIEZA
!Atención!
La manutención se debe realizar solamente frotando las piezas esmaltadas, vidrios y acrílicos con tejidos suaves usando detegentes comunes. Hay que evitar el
uso de medios abrasivos, diluyentes, acetona, etc.
Recomendamos la serie RAVAK ANTICALC:
requeridas de la capa protectora de la superfície RAVAK ANTICALC;
mámparas, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos y grifos de agua;
y antimicóticos. El fabricante se reserva el derecho de inovación del producto.
En el caso de que la instalación del producto fue realizada por una firma especializada que obtuvo el certificado para los productos RAVAK, el plazo de
garantía es 24 meses, en otros casos está determinado por correspondientes normas legales.
Todas las informaciones detalladas en cuanto al montaje, uso y mantenimiento obtendrá de su vendedor.
Mampara de ducha rinconera
compuesta de dos partes
la parte izquierda de la puerta ESKR2/L la parte derecha de la
la parte izquierda de la puerta ESKR2/L
horizontal
.
a la bañera y según eso
fig. 6
).
fig. 7
). De nuevo colocar la puerta
RAVAK ANTICALC CONDITIONER
RAVAK CLEANER
RAVAK DESINFEKTANT
RAVAK Iberica s. l.,
Calle serrano 24, 28 001 Madrid, Espa
t
el./fax: 0034 96 33 63 475
e-mail: ravakcz@ono.com
puerta ESKR2/R
exactamente en la posición marcada y ajustar los tornillos M5.
Proceder de la misma manera con la otra mitad de la mampara.
13.
Probar varias vezes la funcción de las puertas, examinar el mecanismo de
elevación.
14.
Según los orificios pretaladrados en el perfil de fijación taladrar el marco de la
puerta 2,6 mm y fijarlo con tornillos autocortantes 3,5/13 mm.
15.
Asentar la barra acrílica de cobertura por un lado en el perfil de fijación y con
una leve presión aplicada a lo largo cerrar la barra en el perfil (
16.
Experimentar, eventualmente arreglar la forma y la largura de la barra de
umbral de modo que su superficie esté asentada en la bañera.
17.
Insertar los extremos de las barras en la junta acrílica y la pieza (acrílico n. 37)
en el otro lado en la junta y el acrílico del montante. La barra debe ser paralela con
el vidrio y estar asentada por toda su superficie en la bañera. Marcar la posición
del anillo n.37 en la bañera.
18.
Aplicar masilla dentro de la muesca interna de la parte inferior de este anillo
y fijarlo a la bañera en la posición indicada. Insertar las barras de umbral
y pegarlas a la bañera usando una pequeña cantidad de pegamento instantáneo
- aplicar el pegamento aprox. cada 200 mm de largura (
19.
Con una pequeña cantidad de masilla aplicada en la muesca de la barra de
umbral calafatear y definitivamente fijar la barra de umbral a la bañera (
20.
Para asegurar la hermeticidad es necesario también enmasillar el contacto
vertical del perfil de fijación con la pared y el soporte del montante del lado
exterior del canto hasta la altura 100 mm encima de la bañera (
Todas las juntas y empaquetaduras deben ser efectuadas usando la masilla
RAVAK PROFESSIONAL
acrílicos usados.
21.
Experimentalmente colocar el despidiente de agua en la parte inferior del
vidrio de la puerta y probar la funcción de la puerta, eventualmente corregir la
posición del despidiente de agua.
22.
Una vez retirado el despidiente, colocar pegamento instantáneo en toda la
superficie de los bordes recortados de la barra, aplicar la barra, presionar en la
posición original, colar los bordes de la barra y presionarlos por todo el ámbito en
el fundo de los acrílicos y del lado en el montante (
23.
En los acrílicos superiores de los montantes colocar el "casquete" decorativo
fijado con masilla (
fig. 14
24.
La instalación del arzón se hace según las instrucciones de montaje adjuntas
al producto.
- un preparado que renueva y mantiene perfectamente todas las características
- sirve para eliminar suciedades viejas de la superficie de vidrios, marcos de las
- un medio especial de limpieza con fuertes efectos antibacteriales
www.ravak.com
ESKR2 80, 90, 100
CONTENIDO DEL JUEGO
DE MONTAJE
, los
Para la pieza derecha ESKR2/R
1. Casquete decorativo n.1
2. Despidiente de agua acrílico
derecho
3. Junta acrílica de la barra del
umbral I+D
4. Tarugo
10 mm
5. Tornillo para el tarugo
6. Tornillo autocortante
7. Masilla RAVAK
8. Barra del umbral
9. Arandela
5 mm
10. Calibrador de montaje
Para la pieza izquierda ESKR2/L
1. Casquete decorativo n.1
2. Despidiente de agua acrílico
izquierdo
3. Junta acrílica de la barra del
umbral I+D
4. Tarugo
10 mm
5. Tornillo para el tarugo
6. Tornillo autocortante
7. Masilla RAVAK
8. Barra del umbral
9. Pegamento instantáneo 2 gr
10. Taladro
2,6 mm
11. Acrílico n.37
12. Calibrador de montaje
13. Arandela
5 mm
fig. 12
, que garante una compatibilidad perfecta con los
fig. 13
).
ña,
1 pza
1 pza
2 pzas
6 pzas
6 pzas
5/50 mm
4 pzas
3,5/13 mm
1 pza
1 pza
6 pzas
1 pza
1 pza
1 pza
2 pzas
6 pzas
6 pzas
5/50 mm
4 pzas
3,5/13 mm
1 pza
1 pza
1 pza
1 pza
1 pza
1 pza
16 mm
6 pzas
fig. 9
).
).
fig. 10
).
fig. 11
).
).
MN ESKR2 - 2/2003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eskr2 90Eskr2 100

Inhaltsverzeichnis