Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RVS 10000 S3 CR 60 Hz CUS
121 104 726
RVS 10000 S6 CR 50 Hz IEC
121 104 023
3x230V (8,05A)
RVS 10000 S6 OR 50 Hz IEC
121 104 723
3x230V (8,05A)
RVS 10000 S6 CR 60 Hz CUS
121 104 025
RVS 10000 S6 CR 60 Hz CUS
121 104 027
RVS 10000 S6 OR 60 Hz CUS
121 104 725
RVS 10000 S6 OR 60 Hz CUS
121 104 727
RVS 20000 S3 CR 50 Hz IEC
121 104 032
3x400V (7,43A)
RVS 20000 S3 OR 50 Hz IEC
121 104 732
3x400V (7,43A)
RVS 20000 S3 OR 60 Hz CUS
121 104 734
RVS 20000 S3 CR 60 Hz CUS
121 104 736
RVS 20000 S3 CR 60 Hz CUS
121 104 034
RVS 20000 S3 CR 60 Hz CUS
121 104 036
RVS 20000 S6 OR 50 Hz IEC
121 104 733
3x400V (7,43A)
RVS 20000 S6 CR 50 Hz IEC
121 104 033
3x400V (7,43A)
RVS 20000 S6 CR 60 Hz CUS
121 104 035
RVS 20000 S6 CR 60 Hz CUS
121 104 037
RVS 20000 S6 OR 60 Hz CUS
121 104 735
RVS 20000 S6 OR 60 Hz CUS
121 104 737
S3: agujeros Ø3 mm en tamiz
S6: agujeros Ø6 mm en tamiz
CR: Rotor cerrado (con tamiz lateral)
OR: Rotor abierta (sin tamiz lateral)
3x575V (3,4A)
400V (4,65A)
400V (4,65A)
3x460V (4,3A)
3x575V (3,4A)
3x460V (4,3A)
3x575V (3,4A)
690V (4,29A)
690V (4,29A)
3x460V (7,2A)
3x575V (5,6A)
3x460V (7,2A)
3x575V (5,6A)
690V (4,29A)
690V (4,29A)
3x460V (7,2A)
3x575V (5,6A)
3x460V (7,2A)
3x575V (5,6A)

Puesta en marcha:

0,73
Durante cualquier prueba de puesta en marcha, se
recomienda aplicar el spray de PTFE en la cara interna
del separador, a fin de evitar desgaste innecesario y
0,79
reducir el consumo de energía de la transmisión.
Antes de arrancar, compruebe:
que no hayan objetos extraños en el separador así
0,79
como en la tubería adyacente.
que la rotación del separador es correcta (indicado
por la flecha). Que el motor gira en el sentido de
0,73
las agujas del reloj. Vea el eje del rotor en el lado
contrario, en caso de duda.
0,73
el nivel del aceite en la transmisión.
activar el tapón de ventilación quitando el pasador
0,73
de goma de sellado (ver dibujo).
que todas las partes incluidas las de protección
están firmemente fijadas.
0,73
Extraiga el pasador de goma de sellado del tapón de
ventilación:
0,88
0,88
0,74
Funcionamiento:
0,74
Si el separador se atasca o requiere alguna inspección,
pueden abrirse dos accesos de inspección en la parte
0,74
superior. Para ello afloje los tornillos que fijan dichos
accesos y deslícelos hacia afuera. Cuando vuelva a
0,74
colocar los accesos, es importante que se asegure que
las juntas están correctamente fijadas antes de volver
a apretar los tornillos. De no ser así, hay riesgo de que
0,88
acumulación de polvo o de contaminación del separa-
dor. En las versiones ATEX, instale siempre los cables
de puesta a tierra correctamente.
0,88
La parte superior del separador puede levantarse aflo-
jando/quitando las conexiones a conductos tanto en
la entrada como en la salida., puede elevarse la parta
0,88
superior mediante un medio de elevación (brazo grúa,
etc...), utilizando los puntos de anclaje para elevación
0,74
1, ver dibujo. Finalmente, la parte superior elevada
puede asegurarse con el brazo 2, donde se instala el
tornillo con tuerca 3 en la parte superior del brazo. La
0,74
parte superior del separador debe cerrarse siguiente la
secuencia inversa a la descrita.
0,74
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rvs 5000 s3 or 50 hz iecRvs 5000 s3 cr 60 hz cusRvs 5000 s3 or 60 hz cusRvs 5000 s6 cr 50 hz iecRvs 5000 s6 or 50 hz iecRvs 5000 s6 or 60 hz cus ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis