Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bissell FEATHERWEIGHT PRO 1703 series

  • Seite 2: Important Safety Instructions

    » Do not pick up flammable when used by or near children. BISSELL supplier. If for any materials (lighter fluid, gasoline, reason the plug is cut off, it » Do not use for any purpose kerosene, etc.) or use in the...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thanks for buying a BISSELL vacuum We’re glad you purchased a BISSELL Safety Instructions... 2 vacuum. Everything we know about Product View....4...
  • Seite 4: Product View

    Operations How to use your BISSELL FeatherWeight Vacuum Our Featherweight vacuum can be used in three ways. 1-2. As a Floor or Multi-Purpose Vacuum: Open...
  • Seite 5: Maintenance & Care

    Maintenance & Care WARNING Emptying the dirt container To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. WARNING Cleaning the filter Do not operate cleaner with damp or wet filters or For best performance, clean the filter after each use.
  • Seite 6: Guarantee

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR This Guarantee is given to the original purchaser of the product from (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE new and is not transferable.
  • Seite 8: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    BS 1362). Náhradní díly získáte blízkosti je třeba dbát zvýšené (náplň do zapalovačů, benzín, u svého dodavatele výrobků opatrnosti. petrolej atd.) a přístroj nepoužívejte společnosti BISSELL. Dojde-li v dosahu výbušných tekutin nebo » Nepoužívejte k účelům, které z nějakého důvodu k oddělení výparů. nejsou popsány v této uživatelské...
  • Seite 9 Děkujeme, že jste si koupili vysavač BISSELL Bezpečnostní pokyny ..8 Máme radost, že jste zakoupili vysavač BISSELL. Do návrhu a konstrukce Součásti výrobku... .10 tohoto domácího čisticího systému...
  • Seite 10: Součásti Výrobku

    Před údržbou nebo řešením potíží přístroj vypněte a odpojte polarizovanou zástrčku z elektrické zásuvky, abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem. Provoz Použití vysavače BISSELL Featherweight Náš vysavač Featherweight lze používat třemi způsoby. 1–2) Jako vysavač podlah nebo víceúčelový vysavač: Otevřete západku na madlu ručního vysavače, zastrčte prodlužovací...
  • Seite 11: Údržba A Péče

    Údržba a péče Vyprázdnění nádoby na nečistoty VAROVÁNÍ Před údržbou nebo řešením potíží přístroj vypněte a odpojte polarizovanou zástrčku z elektrické zásuvky, abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem. Čištění filtru VAROVÁNÍ Nejlepšího výkonu dosáhnete, budete-li filtr čistit po Nepoužívejte vysavač s vlhkým či mokrým filtrem ani bez každém použití.
  • Seite 12: Záruka

    BISSELL International Trading Company B.V. („BISSELL“). MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY SPOLEČNOST BISSELL A JEJÍ DISTRIBUTOŘI Tuto záruku poskytuje společnost BISSELL. Záruka vám dává určitá práva. NENESOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY ANI ŠKODY, KTERÉ NEJSOU Nabízíme ji jako rozšíření vašich zákonných práv. Kromě této záruky máte PŘEDVÍDATELNÉ, ANI ZA NÁHODNÉ...
  • Seite 14: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Reservedele kan eller på våde overflader. » Opsaml ikke brændbare materialer fås hos din BISSELL-leverandør. » Må ikke bruges som legetøj. (tændvæske, benzin, petroleum Hvis stikket af en eller anden grund » Udvis nøje opmærksomhed, når osv.), og anvend ikke apparatet på...
  • Seite 15 Forbrugerpleje ....18 hurtig og venlig hjælp. Min oldefar opfandt tæppefejemaskinen i 1876. I dag er BISSELL et globalt førende mærke inden for design, fremstilling og servicering af hjemmerengøringsprodukter af høj...
  • Seite 16: Produktoversigt

    Sluk for strømmen og træk strømstikket ud for at reducere risikoen for elektrisk stød, før du udfører vedligeholdelse eller fejlfinding. Betjening Sådan anvendes BISSELL FeatherWeight-støvsugeren Vores FeatherWeight-støvsuger kan anvendes på tre måder. 1-2. Til støvsugning af gulve og andet: Åbn låsen på den håndholdte støvsugerdels håndtag, indsæt forlængerrøret, og luk låsen...
  • Seite 17: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL Tømning af støvbeholderen Sluk for strømmen og træk strømstikket ud for at reducere risikoen for elektrisk stød, før du udfører vedligeholdelse eller fejlfinding. Rengøring af filteret ADVARSEL Du opnår den bedste ydeevne, hvis du rengør filteret efter hver brug.
  • Seite 18: Garanti

    Med forbehold for *SÆRTILFÆLDE OG UNDTAGELSER, der er angivet Hvis dit BISSELL-produkt skal serviceres, nedenfor, vil BISSELL i ét år fra den oprindelige købsdato gratis reparere eller du ønsker at reklamere under vores eller udskifte (med nye eller renoverede komponenter eller produkter), begrænsede garanti på...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    » Nehmen Sie keine brennbaren eingesetzt wurde. Ersatzteile sind bei » Das Gerät ist kein Spielzeug. Flüssigkeiten (Feuerzeugbenzin, Benzin, Ihrem BISSELL-Händler erhältlich. » Bei der Verwendung in der Nähe von Kerosin usw.) auf und verwenden Wird der Stecker abgeschnitten, muss Kindern ist Vorsicht angebracht.
  • Seite 21 Kundenbetreuung ... . 24 auftreten, erhalten Sie schnelle und rücksichtsvolle Hilfe. Mein Urgroßvater hat im Jahr 1876 den Bodenwischer erfunden. Heute ist BISSELL in den Bereichen Design, Herstellung und Wartung/ Reparatur von qualitativ hochwertigen Haushaltsreinigungsprodukten wie dem BISSELL-Staubsauger weltweit führend.
  • Seite 22: Produktansicht

    Stecker aus der Steckdose ab, bevor Sie Wartungen durchführen oder Fehler beheben. Betrieb Verwendung des BISSELL Featherweight-Staubsaugers Der Featherweight-Staubsauger kann auf drei verschiedene Arten eingesetzt werden. 1-2. Als Boden- oder Mehrzweckstaubsauger: Öffnen Sie den Verschluss am Griff des Handsaugers, stecken Sie das Verlängerungsrohr ein und schließen...
  • Seite 23: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Entleeren des Staubbehälters WARNUNG Um das Stromschlagrisiko zu minimieren, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den polarisierten Stecker aus der Steckdose ab, bevor Sie Wartungen durchführen oder Fehler beheben. Reinigen des Filters WARNUNG Reinigen Sie den Filter für eine optimale Leistung nach jeder Verwendung.
  • Seite 24: Beschränkte Einjahres-Garantie

    Schaden durch die Reparatur/ den Versuch der Reparatur verursacht wurde. Diese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanada. Sie wird durch BISSELL International Trading Company BV (’BISSELL’) bereitgestellt. Das Entfernen oder Anpassen des Produkttypenschilds auf dem Produkt oder das Unleserlichmachen macht dies Garantie ungültig.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1362) en el paquete del enchufe. superficies húmedas. Puedes obtener recambios de tu » Ten especial cuidado cuando lo proveedor de BISSELL. Si por alguna » No permitas que se use como un utilices en escaleras. razón el enchufe deja de funcionar, juguete.
  • Seite 27 Muchas gracias por comprar un aspirador BISSELL Instrucciones de seguridad. . 26 Nos alegra que hayas adquirido un aspirador BISSELL. Hemos aunado todos nuestros conocimientos en el Descripción visual del cuidado del suelo para diseñar y crear producto ....28 este completo sistema de limpieza doméstico de alta tecnología.
  • Seite 28: Producto

    Funcionamiento Cómo usar tu Aspirador BISSELL FeatherWeight Nuestro aspirador Featherweight se puede usar de tres maneras. 1-2 Como un aspirador para el suelo o multiusos: Abre el pestillo del mango del aspirador, introduce el tubo de extensión y cierra el pestillo para...
  • Seite 29: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Cómo vaciar el contenedor de suciedad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apaga el aspirador y desconecta el enchufe polarizado de la toma eléctrica antes de realizar labores de mantenimiento y solución de problemas. Limpieza del filtro ADVERTENCIA Para un mejor rendimiento, limpia el filtro después de cada uso.
  • Seite 30: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía. Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.com Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: _____________. Anota la fecha de compra: _____________. NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar la Garantía.
  • Seite 32: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    » Ole tarkkana, jos lapset käyttävät » Älä imuroi syttyviä nesteitä hyväksytty sulake). Varaosia laitetta tai sitä käytetään lasten (sytytysnesteitä, bensiiniä, saa BISSELL-jälleenmyyjältä. Jos lähellä. kerosiinia jne.) tai käytä imuria pistoke jostain syystä leikkautuu » Laitetta ei saa käyttää muihin kuin räjähtävien nesteiden tai höyryjen...
  • Seite 33 Kiitos, että ostit BISSELL-pöl ynimurin Olemme iloisia, että valitsit BISSELL- Turvallisuusohjeita ..32 pölynimurin. Olemme hyödyntäneet kaiken tietomme lattioiden hoidosta Tuotteen kuvaus...34 tämän kattavan ja huipputeknisen...
  • Seite 34: Tuotteen Kuvaus

    Vähennä sähköiskuvaaraa kytkemällä virta pois (OFF-asentoon) ja irrottamalla laitteen suuntaispistoke sähköpistorasiasta ennen huoltoa tai vianmääritystä. Toiminnot BISSELL FeatherWeight -pölynimurin käyttäminen Featherweight-pölynimuria voi käyttää kolmella eri tavalla: 1) ja 2) Lattia- tai monikäyttöpölynimurina: Avaa rikkaimurin kädensijassa oleva salpa, työnnä jatkoputki paikalleen ja sulje salpa, jotta kädensija kiinnittyy.
  • Seite 35: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito VAROITUS Pölysäiliön tyhjentäminen Vähennä sähköiskuvaaraa kytkemällä virta pois (OFF-asentoon) ja irrottamalla laitteen suuntaispistoke sähköpistorasiasta ennen huoltoa tai vianmääritystä. VAROITUS Suodattimen puhdistaminen Jotta imurin suorituskyky säilyy mahdollisimman Älä käytä imuria, jos suodatin on kostea tai märkä tai jos hyvänä, puhdista suodatin jokaisen käyttökerran suodatin ei ole paikallaan.
  • Seite 36: Takuu

    Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla on JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN JÄLLEENMYYJÄT myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maakohtaisesti.
  • Seite 38: Instructions De Sécurité Importantes

    » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des auprès de votre fournisseur BISSELL. » L’appareil doit être utilisé avec substances inflammables (gaz liquide, Si, pour une raison quelconque, la fiche précaution par les enfants ou à...
  • Seite 39 Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL Instructions de sécurité ..38 Nous sommes ravis que vous ayez acheté un aspirateur BISSELL. La conception et la fabrication de ce système de nettoyeur Aperçu du produit... . 40 ménager complet haute technologie...
  • Seite 40: Aperçu Du Produit

    à toute opération d’entretien ou de dépistage de pannes. Fonctionnement Comment utiliser votre aspirateur FeatherWeight BISSELL Notre aspirateur FeatherWeight peut être utilisé de trois façons. 1-2. Comme aspirateur pour sols ou multi-usage : ouvrez le loquet situé sur la poignée de l’aspirateur à...
  • Seite 41: Entretien

    Entretien Évacuation du réservoir à déchets AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’électrocution, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise avant de procéder à toute opération d’entretien ou de dépistage de pannes. Nettoyage du filtre AVERTISSEMENT Pour garantir des performances optimales, nettoyez le filtre N’utilisez pas un aspirateur dont les filtres sont mouillés ou après chaque utilisation.
  • Seite 42: Garantie

    Garantie. Visitez le site Web de BISSELL : www.BISSELL.com Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : _____________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : _____________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Seite 44: Važne Sigurnosne Upute

    Rezerve dijelove možete nabaviti stepenice. » Ako ga koriste djeca ili se uređaj kod dobavljača BISSELL proizvoda. » Ne usisavajte zapaljive materijale koristi u njihovoj blizini, potrebno Ako je osigurač iz bilo kojeg razloga (tekućinu iz upaljača, benzin, je primijeniti dodatnu pažnju.
  • Seite 45 Drago nam je što ste kupili usisavač Sigurnosne upute... 44 tvrtke BISSELL. Sve što znamo o Pregled proizvoda ..46 održavanju podova primijenili smo na dizajniranje i izradu ovog potpunog Rad .
  • Seite 46: Pregled Proizvoda

    Kako biste smanjili rizik od električnog udara, prije održavanja ili rješavanja mogućih problema isključite prekidač napajanja i isključite polarizirani utikač iz električne utičnice. Kako se koristi usisavač BISSELL FeatherWeight Naš usisavač Featherweight može se koristiti na tri različita načina. 1-2. Kao usisavač za podove ili višenamjenski usisavač: Otvorite zapor na držaču ručnog...
  • Seite 47: Održavanje I Njega

    Održavanje i njega Pražnjenje spremnika za prljavštinu UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od električnog udara, prije održavanja ili rješavanja mogućih problema isključite prekidač napajanja i isključite polarizirani utikač iz električne utičnice. Čišćenje filtra UPOZORENJE Najbolje rezultate postići ćete ako filtar očistite nakon svakog korištenja.
  • Seite 48: Jamstvo

    Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) poništavaju ovo jamstvo bez obzira je li tim popravkom/pokušajem prouzročena šteta ili nije. Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu ili International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Seite 50: Fontos Biztonsági Előírások

    13 amperes (ASTA » Ne használja a szabadban vagy BS 1362 jóváhagyású) biztosíték nedves felületen. » Különös gonddal járjon el a lépcsők található. Pótbiztosíték a BISSELL- tisztításakor. » Ne engedje, hogy játékként kereskedéstől szerezhető be. Ha a használják. » Ne szívjon fel gyúlékony anyagot dugaszt bármilyen okból levágják,...
  • Seite 51 Fogyasztóvédelem ..54 problémába ütközne, gyorsan figyelmes segítséghez juthat. A padlókefélő gépet az én dédapám találta fel még 1876-ban. A BISSELL mára globális vezetővé vált az olyan kiváló minőségű takarítógépek tervezése, gyártása és szervizelése terén, mint például az Ön BISSELL...
  • Seite 52: A Termék Részei

    érdekében a karbantartás vagy hibaelhárítás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelét a hálózati aljzatból. Használat A BISSELL FeatherWeight porszívó használata A Featherweight porszívót háromféleképpen használhatja. 1–2. Padló- vagy univerzális porszívóként: Nyissa fel a kézi porszívó fogantyúján a reteszt, csúsztassa be a hosszabbítócsövet, majd csukja le a reteszt a...
  • Seite 53: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A portartály ürítése FIGYELMEZTETÉS Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a karbantartás vagy hibaelhárítás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelét a hálózati aljzatból. A szűrő tisztítása FIGYELMEZTETÉS A legjobb teljesítmény érdekében tisztítsa meg a szűrőt minden használat után.
  • Seite 54: Jótállás

    A BISSELL javasolja, hogy a garanciális időszak alatt őrizze meg az eredeti csomagolást és a vásárlás dátumát igazoló bizonylatot arra az esetre, Webhely: ha a szóban forgó időszak alatt garanciális igény merülne fel. Az eredeti www.BISSELL.com...
  • Seite 56: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    » Prestare molta attenzione quando » Non raccogliere materiali fornitore BISSELL. Qualora la spina viene utilizzato da bambini o nelle infiammabili (liquidi leggeri, venga staccata per qualsiasi motivo, loro vicinanze.
  • Seite 57 BISSELL. Grazie ancora da tutti noi di BISSELL. Mark J. Bissell Presidente e Amministratore delegato AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI, INCENDI E INFORTUNI, È...
  • Seite 58: Vista Del Prodotto

    Funzionamento Come usare l’aspirapolvere BISSELL FeatherWeight Il nostro aspirapolvere FeatherWeight può essere usato in tre modi. 1-2. Come aspirapolvere per pavimenti o multifunzione: Apri il gancio sull’impugnatura della...
  • Seite 59: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura AVVERTENZA Svuota il contenitore dello sporco Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o infortuni, spegni l’apparecchio e stacca la spina polarizzata dalla presa elettrica prima di eseguire operazioni di manutenzione o controlli per la risoluzione dei problemi. Pulizia del filtro AVVERTENZA Per ottenere le migliori prestazioni, pulisci il filtro dopo...
  • Seite 60: Garanzia Limitata Di Un Anno

    è coperto da questa Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.com Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell’apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d’acquisto: _____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale.
  • Seite 62: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Reserveonderdelen » Wees extra voorzichtig als u » Sta niet toe dat het apparaat wordt zijn verkrijgbaar bij uw BISSELL- trappen schoonmaakt. gebruikt als speelgoed. verkoper. Als de stekker ooit wordt » Zuig geen ontvlambare materialen »...
  • Seite 63 Hartelijk dank voor uw aankoop van een BISSELL-stofzuiger We zijn blij dat u een BISSELL- Veiligheidsinstructies ..62 stofzuiger hebt gekocht. Alles wat we weten over vloeronderhoud is Productweergave ..64...
  • Seite 64: Productweergave

    Gebruik Hoe kunt u uw BISSELL FeatherWeight-stofzuiger gebruiken? Onze Featherweight-stofzuiger kan op drie manieren worden gebruikt. 1-2. Als een stofzuiger voor vloeren of andere...
  • Seite 65: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Het stofreservoir leegmaken WAARSCHUWING Om het risico op elektrische schokken te beperken, zet u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact voordat u met het onderhoud of de probleemoplossing begint. De filter reinigen WAARSCHUWING Het is aanbevolen om de filter na elk gebruik te reinigen voor optimale prestaties.
  • Seite 66: Garantie

    Beschadiging en slecht functioneren veroorzaakt door de Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.com Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Seite 68: Viktige Sikkerhetsregler

    Reservedeler » Følg godt med når apparatet » Ikke samle opp brennbare finner du hos din BISSELL- brukes av eller nær barn. materialer (lightervæske, bensin, leverandør. Hvis pluggen av én » Ikke bruk til andre formål enn parafin osv.) eller bruk i nærheten...
  • Seite 69 Takk for at du kjøper en BISSELL-støvsuger Det gleder oss at du har kjøpt en Sikkerhetsinstrukser ..68 BISSELL-støvsuger. Alt vi vet om Produktvisning ... .70...
  • Seite 70: Produktvisning

    å slå av strømmen og ta det polariserte støpslet ut av stikkontakten før du utfører vedlikehold eller feilsøking. Bruk Slik bruker du din BISSELL FeatherWeight-støvsuger Featherweight-støvsugeren kan brukes på tre måter. 1-2. Som gulv- eller flerbruksstøvsuger: Åpne låsen på håndstøvsugerens håndtak, sett inn forlengelsesrøret og steng låsen for...
  • Seite 71: Vedlikehold Og Aktsomhet

    Vedlikehold ADVARSEL Tøm støvbeholderen Du reduserer faren for brann, elektrisk støt eller skader ved å slå av strømmen og ta det polariserte støpslet ut av stikkontakten før du utfører vedlikehold eller feilsøking. ADVARSEL Rengjør filteret For best mulig ytelse, rengjør filteret etter hvert bruk. Ikke bruk støvsugeren med fuktige eller våte filtre, MERK: Filteret kan ikke fjernes fra rammen, og er eller helt uten filter.
  • Seite 72: Garanti

    Hvis du trenger mer informasjon om denne garantien, eller INNTEKT ELLER VIRKSOMHET, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAPTE har spørsmål om hva den dekker, kan du ta kontakt med BISSELL MULIGHETER, UBEHAG, ULEILIGHET ELLER SKUFFELSE. MED UNNTAK AV Consumer Care eller din lokale forhandler.
  • Seite 74: Instrukcje Bezpieczeństwa

    » Podczas używania urządzenia przez BS 1362). Części zamienne można dzieci lub w ich obecności wymagana » Nie należy zbierać materiałów uzyskać od dostawcy BISSELL. Jeśli jest szczególna uwaga. łatwopalnych (paliwa do zapalniczek, z jakiegokolwiek powodu wtyczka benzyny, nafty itp.) ani używać...
  • Seite 75 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo Instrukcje bezpieczeństwa ..74 na zakup odkurzacza marki BISSELL. Cała nasza wiedza dotycząca dbania o podłogi Opis urządzenia ....76 została wykorzystana do zaprojektowania...
  • Seite 76: Opis Urządzenia

    Eksploatacja Jak używać odkurzacza BISSELL FeatherWeight Odkurzacza FeatherWeight można używać na trzy sposoby. 1-2. Jako odkurzacza do podłóg lub wielofunkcyjnego: Otworzyć zasuwkę na uchwycie odkurzacza ręcznego, włożyć...
  • Seite 77: Konserwacja I Pielęgnacja

    Konserwacja i pielęgnacja Opróżnianie pojemnika na kurz OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed przystąpieniem do konserwacji lub rozwiązywania problemów należy wyłączyć urządzenie i wyjąć spolaryzowaną wtyczkę z gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE Czyszczenie filtra Aby odkurzacz funkcjonował możliwie najlepiej, filtr należy Nie należy używać odkurzacza z wilgotnymi lub mokrymi czyścić...
  • Seite 78: Gwarancja

    Z zastrzeżeniem *WYJĄTKÓW I WYŁĄCZEŃ wskazanych poniżej firma OSZUSTWO LUB ŚWIADOME WPROWADZENIE W BŁĄD; (C) DOWOLNY INNY BISSELL przez okres jednego roku od daty zakupu przez pierwszego PRZYPADEK, ZA KTÓRY ODPOWIEDZIALNOŚĆ NIE MOŻE ZOSTAĆ WYKLUCZONA nabywcę zobowiązuje się naprawić lub wymienić bezpłatnie (na nowe lub LUB OGRANICZONA W ŚWIETLE PRAWA.
  • Seite 80: Instruções De Segurança Importantes

    » Não permita que seja utilizado como » Não utilize o aparelho para limpar BISSELL. Se, por qualquer razão, a um brinquedo. materiais inflamáveis (benzina, ficha for cortada, deve ser eliminada, » É necessária uma atenção redobrada gasolina, querosene, etc.) nem o...
  • Seite 81 BISSELL é líder global na conceção, manufatura e reparação de produtos de limpeza doméstica de alta qualidade, como é o caso do aspirador da BISSELL. Mais uma vez, a BISSELL e todos os seus colaboradores agradecem a sua preferência. Mark J. Bissell Presidente e CEO ADVERTÊNCIA...
  • Seite 82: Vista Do Produto

    Operações Como utilizar o Aspirador FeatherWeight da BISSELL O nosso aspirador FeatherWeight pode ser utilizado de três formas. 1-2. Como aspirador de pavimentos ou multifunções: abra a trava de bloqueio da pega do...
  • Seite 83: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e cuidado Esvaziar o recipiente de sujidade ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o interruptor de alimentação e a ficha da tomada elétrica antes da manutenção ou resolução de problemas. Limpar o filtro ADVERTÊNCIA Para um melhor desempenho, limpe o filtro após cada utilização.
  • Seite 84: Garantia

    Garantia. Visite o Website da BISSELL: www.BISSELL.com Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: _____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Seite 86: Инструкции По Технике Безопасности

    »      Н е используйте этот прибор вне  вилок стандарта BS 1362). По вопросу  »      Б удьте особенно осторожны при уборке  помещения или для чистки мокрых  приобретения запчастей обращайтесь  лестниц. поверхностей. к своему поставщику продукции  »      Н е используйте этот прибор для сбора  »      Н е допускайте его использования  BISSELL. Оторванная или отрезанная  легковоспламеняющихся материалов  в качестве игрушки. вилка подлежит утилизации, так как,  (жидкость для зажигалок, бензин, керосин  будучи вставленной в электророзетку,  »      Б удьте особенно внимательны, когда  и т. д.) либо в присутствии взрывоопасных  она представляет риск поражения  прибор эксплуатируется детьми или рядом ...
  • Seite 87 Благодарим Вас за приобретение пылесоса BISSELL. Инструкции по технике  Поздравляем Вас с покупкой пылесоса  безопасности ....86 BISSELL. Разрабатывая дизайн и конструкцию  этой комплексной высокотехнологичной  Внешний вид....88 системы для уборки дома, мы использовали ...
  • Seite 88: Внешний Вид

    8      Н асадка для полов  9      Щ елевая насадка  ОСТОРОЖНО Упаковочная пленка может  представлять опасность.  Во избежание удушения не  позволяйте детям играть с ней. ОСТОРОЖНО Не подключайте пылесос  к электросети, не ознакомившись  со всеми инструкциями  и способами эксплуатации. ОСТОРОЖНО Для уменьшения риска  поражения электрическим  током отключайте питание  и вынимайте вилку из розетки,  прежде чем приступать  к обслуживанию или  выявлению неисправностей. Эксплуатация Использование пылесоса BISSELL FeatherWeight  Этот пылесос FeatherWeight можно использовать тремя  способами. 1–2. Как пылесос для чистки полов и как универсальный  пылесос. Откройте фиксатор на ручке ручного пылесоса,  вставьте удлиняющую трубку и защелкните фиксатор, чтобы  закрепить ручку. Для выполнения широкого спектра работ  по уборке помещения к отверстию ручного пылесоса можно  подсоединить насадку для полов или щелевую насадку. 3. Как ручной пылесос. Откройте фиксатор на ручке ручного  пылесоса и выньте удлиняющую трубку.
  • Seite 89: Уход И Обслуживание

    Уход и обслуживание Опорожнение мусоросборника ОСТОРОЖНО Для уменьшения риска поражения  электрическим током отключайте питание  и вынимайте вилку из розетки, прежде  чем приступать к обслуживанию или  выявлению неисправностей. Чистка фильтра ОСТОРОЖНО Для максимально эффективной работы чистите фильтр после  каждого использования пылесоса. Не используйте этот пылесос, если  фильтры влажные, сырые или просто  ПРИМЕЧАНИЕ. Фильтр не снимается с каркаса и является  не установлены. моющимся. Перед сборкой или использованием фильтр должен  быть полностью высушен. 2.  3.  Устранение ОСТОРОЖНО Для уменьшения риска поражения  неисправностей электрическим током отключайте  питание и вынимайте вилку из розетки,  прежде чем приступать к обслуживанию  или выявлению неисправностей. Проблема Возможная причина Способы устранения Вилка не до конца вставлена  Проверьте правильность подключения  Пылесос не включается. в электророзетку. к электророзетке. Фильтр засорен или влажен. См. инструкции по чистке фильтра. Пылесос работает ...
  • Seite 90: Гарантия

    Потребительская гарантия  и накладки, подлежащие периодической замене или  обслуживанию пользователем.  Настоящая гарантия действительна только за  Настоящая Гарантия не распространяется на какие- пределами США и Канады. Она предоставляется  либо дефекты, возникшие вследствие нормального  компанией BISSELL International Trading Company BV  износа. Настоящая Гарантия не распространяется  (далее «BISSELL»). на повреждения или неисправности, возникшие по  Настоящая гарантия предоставляется компанией  вине пользователя или какого-либо третьего лица  BISSELL. В соответствии с ней, Вам предоставляется  вследствие поломки, недосмотра, ненадлежащего  ряд конкретных юридических прав, дополняющих те,  или небрежного использования либо нарушения  которыми Вы обладаете по закону. Кроме того, Вы  правил эксплуатации, изложенных в настоящем  обладаете и другими законными правами, перечень  Руководстве пользователя.  которых может варьироваться в разных странах.  В случае несанкционированного ремонта (или  Подробную информацию о своих юридических  попытки ремонта) настоящая Гарантия аннулируется  правах и средствах защиты Вы можете получить,  независимо от того, явилось ли повреждение  обратившись в местную службу защиты прав  результатом такого ремонта/попытки ремонта или нет. потребителей. Никакое из положений настоящей  В случае снятия, подделки или приведения  Гарантии не заменяет и не сужает Ваших юридических  Паспортной таблички товара в нечитабельное  прав или средств защиты. Если Вам потребуется  состояние настоящая Гарантия аннулируется.  дополнительная информация о настоящей Гарантии  или разъяснение о потенциальных гарантийных  КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НИЖЕ, НИ  случаях, обратитесь, пожалуйста, в Отдел поддержки  КОМПАНИЯ BISSELL, НИ ЕЕ ДИСТРИБЬЮТОРЫ ...
  • Seite 92: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    časťami. » Nepoužívajte v exteriéri ani na schválila ASTA). Náhradné diely mokrých povrchoch. » Pri vysávaní schodov dbajte na získate od dodávateľa BISSELL. zvýšenú opatrnosť. » Nedovoľte používať spotrebič ako Ak je z akéhokoľvek dôvodu hračku. » Nevysávajte horľavé materiály zástrčka prerezaná, treba ju...
  • Seite 93 Ďakujeme, že ste si zakúpili vysávač BISSELL Bezpečnostné pokyny ..92 Sme radi, že ste si zakúpili vysávač BISSELL. Všetko, čo vieme o starostlivosti o podlahu, sme Nákres výrobku ... . 94 zakomponovali do dizajnu a konštrukcie...
  • Seite 94: Nákres Výrobku

    Obsluha Návod na použitie vysávača BISSELL FeatherWeight Vysávač Featherweight možno použiť tromi spôsobmi. 1. – 2. Ako podlahový alebo univerzálny vysávač: Otvorte západku na rúčke ručného vysávača, vložte predlžovaciu rúru a zatvorte západku, čím sa rúčka...
  • Seite 95: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť VÝSTRAHA Vyprázdnenie nádoby na nečistoty Pred údržbou alebo kontrolou problémov spotrebič vypnite a z elektrickej zásuvky vytiahnite polarizovanú vidlicu, aby ste obmedzili nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA Čistenie filtra Na dosiahnutie najlepšieho výkonu vyčistite filter pred Vysávač nepoužívajte, keď sú filtre vlhké či mokré ani keď sa každým použitím.
  • Seite 96: Záruka

    Webová stránka: Ak spoločnosť BISSELL v rámci tejto záruky váš výrobok vymení, na nový www.BISSELL.com kus sa bude vzťahovať zvyšná časť platnosti tejto záruky (vypočítaná od Kontakt v Európe: dátumu pôvodnej kúpy).
  • Seite 98: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Reservdelar kan erhållas från en närheten av barn. BISSELL-leverantör. Om sladden av » Dammsug inte upp lättantändligt någon anledning kapas måste den » Apparaten får inte användas för material (tändvätska, bensin, kasseras, eftersom det innebär en...
  • Seite 99 Tack för att du har köpt en BISSELL-dammsugare Vi är glada över att du har köpt Säkerhetsanvisningar ..98 en BISSELL-dammsugare. Vi har Produktöversikt... . . 100 använt all vår kunskap om golvvård...
  • Seite 100: Produktöversikt

    Minska risken för elstötar genom att slå av strömmen och dra ut sladden ur eluttaget innan du utför underhåll eller felsöker. Drift Så här använder du din BISSELL FeatherWeight-dammsugare Vår FeatherWeight-dammsugare kan användas på tre sätt. 1–2) Som golv- eller flerfunktionsdammsugare: Öppna spärren på...
  • Seite 101: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel VARNING Tömma smutsbehållaren Minska risken för elstötar genom att slå av strömmen och dra ut sladden ur eluttaget innan du utför underhåll eller felsöker. VARNING Rengöra filtret För att apparaten ska fungera optimalt bör filtret Använd inte dammsugaren med fuktiga eller våta rengöras efter varje användning.
  • Seite 102: Garanti

    Webbplats: men är inte ett villkor för garantin. www.BISSELL.com Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti gäller För europeiska frågor: denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden BISSELL International Trading (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).

Inhaltsverzeichnis