Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Assembly, operation & Spares manual
Montage, Gebrauchs- Ersatzteilanweisung
Manuel d'assemblage, d'utilisation et pièces de rechange
Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual
Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio
Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio
© Hedson Technologies AB 2013
714377 rev 2
Superior Curing Technology
IRT 3 PrepCure
IRT 3 PrepCure
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hedson Hyperion IRT 3 PrepCure

  • Seite 1 Manuel d’assemblage, d’utilisation et pièces de rechange • Monterings-, bruksanvisning och reservdelsmanual • Manuale di funzionamento, assemblaggio e pezzi di ricambio • Manual de funcionamiento, ensamble y piezas de recambio IRT 3 PrepCure © Hedson Technologies AB 2013 714377 rev 2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IRT 3 PrepCure CONTENTS original language INNEHÅLL översättning från engelska 1. Assembly instruction ............3 1. Monteringsanvisning ............3 2. Field of application .............. 4 2. Användningsområde ............10 Product description ............4 3. Produktbeskrivning ............10 Particular advantages ................4 Särskilda fördelar ................
  • Seite 3: Assembly Instruction

    IRT 3 PrepCure 1. Assembly Instructions 16 mm (2x) Power feeding cable Strain relief for cable Screw MVBF M10x60 (2x) Screw M6x20 PH Screw M6S M10x25 fz (4x) Washer BRB 10,5x20x2 (6x) Nut M10 Locknut (6x) Phillips 2 Screw MVBF M12x60 Fz Washer BRB M13 Fz Screw MRX M6x40 Ph (x2) Washer Star Locking M6 (x2)
  • Seite 4: Field Of Application

    IRT 3 PrepCure English Field of application A mobile dryer is an essential aid for paint repair on Rated Voltage 220V - 240 V, 50/60Hz Single Phase small and medium-sized areas. It is used to accelerate Rated power 3 emitters, full power 3000 W the drying of putty, filler, base and top coats.
  • Seite 5: Operating Instructions

    IRT 3 PrepCure Operation instructions Maintenance Turn the main switch on. This will initiate the electronics. Four dots will sequentially blink to indicate the start-up. 7.1 Filter replacement Next the top display will show 1P (1-phase). The lower Attention: The filters are disposable and should not be display shows the supply frequency 50 or 60 Hz.
  • Seite 6: Einsatzbereich

    IRT 3 PrepCure Deutsch Einsatzbereich Spannung 220V - 240 V, 50/60Hz, einphasig Der IRT 3 PrepCure ist ein unentbehrliches Hilfsmittel bei Bemessungsleistung 3 Strahler, volle Leistung 3000W der Lackreparatur kleiner und mittelgrosser Flächen. Er Heizelemente 3 Quarz, Wolframheizfaden, wird für die forcierte Trocknung von Spachtel, Füller, Basis- Infrarot-Lampen und Decklack eingesetzt.
  • Seite 7: Normale Verwendung

    IRT 3 PrepCure Gebrauch Wartung 7.1 Filtertausch Den Hauptschalter einschalten. Dadurch wird die Elektro- nik initialisiert. Vier Punkte blinken nacheinander, um das Hochfahren anzuzeigen. Dann zeigt die obere Anzeige 1P an Achtung: Es handelt sich um Wegwerffilter, die nicht (1-Phase). Die untere Anzeige zeigt die Versorgungsfrequenz gereinigt werden sollten, da sie dadurch ihr Filtrierungs- 50 oder 60 Hz an.
  • Seite 8: Domaines D'utilisation

    IRT 3 PrepCure Français Domaine d’utilisation Voltage 220V - 240 V, 50/60Hz Le IRT 3 PrepCure s’utilise pour le séchage forcé de mas- simple phase tics, bouche-pores, peintures d’apprêt et de finition. Ceci Puissance 3 émetteurs puissance maximale 3000 W s’applique aussi bien aux produits à...
  • Seite 9: Usage

    IRT 3 PrepCure Usage Maintenance Mettez l’interrupteur principal sous tension. Ceci lancera 7.1 Remplacement du filtre l’électronique. Quatre points clignoteront successivement pour indiquer le démarrage. Ensuite, l’écran supérieur affichera 1P Attention! (1-phase). L’écran inférieur affiche la fréquence d’alimenta- tion de 50 ou 60 Hz. Lorsque la séquence de démarrage est Ces filtres sont à...
  • Seite 10: Användningsområde

    IRT 3 PrepCure Svenska Användningsområde IRT 3 PrepCure används för forcerad torkning av Spänning 220V - 240 V, 50/60Hz spackel, sliplack, grundlack, täcklack och klarlack. Detta enfas gäller både för vatten- och lösningsmedelsbaserade Effekt 3 lampor, full effekt 3000 W Värmekälla 3 infraröda kortvågslampor, produkter.
  • Seite 11: Användning

    IRT 3 PrepCure Användning Underhåll Slå på huvudströmbrytaren. Detta startar elektroniken. Fyra punkter blinkar successivt för att indikera upp- 7.1 Filterbyte starten. Sedan visar den övre displayen 1P (1-fas). Den Observera undre displayen visar strömförsörjningens frekvens, 50 eller 60 Hz. Filtret är en engångsartikel som inte ska rengöras, efter- När uppstartssekvensen är slutförd visar displayerna de som filtreringsförmågan då...
  • Seite 12: Campo Di Applicazione

    IRT 3 PrepCure Italiano Campo di applicazione Voltaggio 220V - 240 V, 50/60Hz IRT 3 PrepCure viene utilizzato per l’essiccazione forzata Monofase Potenza nominale 3 lampade, essiccazione principale 3000W di stucco, filler, vernice di base e finitura sia per Elementi di riscaldamento 3 quarz, filamento del tungsteno, lampade prodotti ad acqua sia per quelli a base di solvente.
  • Seite 13: Uso

    IRT 3 PrepCure 7. Manutenzione Attivare l’interruttore principale. In questo modo si avvierà la sezione elettronica. Per indicare l’avvio, quattro puntini 7.1 Sostituzione del filtro lampeggeranno in sequenza. Quindi, nel display superiore si visualizzerà 1P (1 fase). Nel display inferiore si visualizzerà la frequenza di alimentazione: 50 o 60 Hz.
  • Seite 14: Campo De Aplicación

    IRT 3 PrepCure Español Campo de aplicación 3.2 Datos técnicos El IRT 3 PrepCure se usa para acelerar el secado de la Diagrama eléctrico - ver capítulo 11 masilla, aparejos y lacas. Es aplicable a pinturas de base Para medidas, ver la última página al agua o tradicionales.
  • Seite 15: Uso

    IRT 3 PrepCure Mantenimiento Encienda el interruptor principal. De este modo se inicia el sistema electrónico. Cuatro puntos parpadean secuencial- 7.1 Reemplazo de filtros mente para indicar la puesta en marcha. A continuación, la pantalla superior indicará 1P (1 fase). La pantalla inferior muestra la frecuencia del suministro 50 o 60 Hz.
  • Seite 16: Trouble Shooting

    IRT 3 PrepCure 8. Troubleshooting, Fehlersuchplan. Recherche de pannes, Felsökningsschema, Risoluzione dei problemi, Solución a posibles problemas Problem Possible cause Possible solution Problem Possible cause Possible solution Unit too close to panel Move unit further away Torken för nära objektet Flytta längre ifrån Insufficient flash off time Increase flash off time...
  • Seite 17: Spare Parts

    IRT 3 PrepCure Spare parts Position Art no Description Position Art no Description 713728 Front plate for 3 lamps 713609 Bearing Inner Upper 713801 Protective mesh FF1 713654 Bearing Inner Lower 102700 IR-lamp 1kW 360 cpl Nut nylock M6 low DIN985-6 104074 Foil E360 713622...
  • Seite 18 IRT 3 PrepCure Drawn Rev. Change No. and/or change description Date Position Art no Description 421160 Frontplate Control unit ASM Surface Drawn by Approved by Scale View type Material treatment ISO 2768-m For non toleranced Certified by 421163 Top plate control unit dimensions use 2013-07-02 STYRENHET NAVEN IRT-3/4 230V 1PH...
  • Seite 19 IRT 3 PrepCure Position Art no Description 410077 Lever female ratchet 713924 Spacer 25/6 x 32 713839 Cassette arm 713627 Bearing outer Screw MVBF M12x60 FZ Washer BRB M13 FZ 420848 Slide plate assembly Screw MRX M6x40 Ph 750491 Wiring loom 230V 750607 Cord set, 5 m (NA) 750497...
  • Seite 20: Ec Declaration Of Conformity

    Maschinen definiert, weshalb auf die Maschinenrichtlinie in dieser Erklärung nicht Bezug genommen werden darf. declaration. In accordance with EN 17050-1:2010 Gemäß EN 17050-1:2010 Hedson Technologies AB Wir, Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité

    Conformément à la norme I enlighet med EN 17050-1:2010 EN 17050-1:2010 Nous, Hedson Technologies AB Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden Vänersborg, Sweden déclarons sous notre entière responsabilité que le produit förklarar under vårt fulla ansvar att produkten...
  • Seite 22: Dichiarazione Di Conformità

    De acuerdo con onforme a EN 17050-1:2010 EN 17050-1:2010 Noi, Hedson Technologies AB Nosotros, Hedson Technologies AB Box 1530, SE 462 28 Box 1530, SE 462 28 Vänersborg, Sweden Vänersborg, Sweden dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...
  • Seite 23: Electric Diagram

    électrique - Elschema - Schemi elettrici - Diagrama eléctrico J10:- J7:- J9:5 J9:3 J9:1 230V 1~ 12Vdc ÄM7618 2013-10-28 Datum 2013-10-28 Hedson_Standard IRT 3 /4 230V 1~ Hedson Technologies AB Date(y/m/d) 2009-01-21 750600 Page: 2013-09-09 Redigerare Kontrollerad 750600 Drawing No: Ändring Datum Namn Ursprung...
  • Seite 24 IRT 3 PrepCure HEDSON TECHNOLOGIES AB HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarvägen 4, SE-232 37 ARLÖV, Sweden Box 1530, SE-462 28 VÄNERSBORG, Sweden Tel. +46 40 53 42 00 Tel. +46 521 281000 Fax +46 40 43 29 01 Fax +46 521 66909 www.hedson.com...

Inhaltsverzeichnis