Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE
I
A BRACCIO SNODATO PER CANCELLI A BATTENTE
IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL PIVOTING
GB
ARM ACTUATOR FOR SWING GATES
ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE IRRÉVERSIBLE
F
AVEC BRAS ARTICULÉ POUR PORTAILS BATTANTS
ACTUADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE
E
DE BRAZO ARTICULADO PARA CANCELAS BATIENTES
MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL
P
COM BRAÇO ARTICULADO PARA PORTÕES DE BATENTE
ELEKTROMECHANISCHER IRREVERSIBLER STELLANTRIEB
D
MIT GELENKARM FÜR FLÜGELTORE
CICLÓN
IL n. 366
EDIZ. 28/03/2012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Erreka V2 CICLON

  • Seite 1 IL n. 366 EDIZ. 28/03/2012 CICLÓN ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE A BRACCIO SNODATO PER CANCELLI A BATTENTE IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL PIVOTING ARM ACTUATOR FOR SWING GATES ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE IRRÉVERSIBLE AVEC BRAS ARTICULÉ POUR PORTAILS BATTANTS ACTUADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE DE BRAZO ARTICULADO PARA CANCELAS BATIENTES MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL COM BRAÇO ARTICULADO PARA PORTÕES DE BATENTE ELEKTROMECHANISCHER IRREVERSIBLER STELLANTRIEB...
  • Seite 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Es ist notwendig, vor Beginn der Installation alle Hinweise zu lesen, da diese wichtige Angeben zu Sicherheit, Installation, Benutzung und Wartung enthalten. • Was nicht ausdrücklich in den vorliegenden Hinweisen aufgeführt ist, ist unzulässig; nicht vorgesehener Gebrauch kann eine Gefahrenquelle für Personen und Gegenstände sein.
  • Seite 34: Vorbereitende Prüfungen Und Identifizierung Der Nutzungstypologie

    VORBEREITENDE PRÜFUNGEN UND IDENTIFIZIERUNG DER NUTZUNGSTYPOLOGIE Der Automatismus darf nicht benutzt werden, bevor nicht die gemäß Abschnitt “Endabnahme und Inbetriebnahme” vorgesehene Inbetriebnahme vorgenommen wurde. Es wird darauf hingewiesen, dass der Automatismus bei falscher Installation oder unsachgemäßer Wartung beschädigt werden kann und dass vor der Installation sichergestellt werden muss, dass die Struktur geeignet und mit den geltenden Normen konform ist und dass, wenn notwendig, alle strukturellen Änderungen vorzunehmen sind, um Sicherheit und Schutz zu gewährleisten und um alle Zonen abzutrennen, in denen Quetsch-, Scherungs- oder Mitreißgefahr herrscht.
  • Seite 35: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN EINSATZGRENZEN Max. Flugellänge (m) Max. Flugelgewicht (Kg) Spannungsversorgung (Vac - Hz) 230 / 50 Stromaufnahme (A) Motorleistung (W) Kondensator (μF) Laufgeschwindigkeit (Rpm) Drehmoment (Nm) Betriebstemperatur (°C) -20 ÷ +60 Richtwerte. Die Torflugelform sowie ein starker Wind Schutzart (IP) können die in der Grafik angegebenen Richtwerte verändern.
  • Seite 36: Installation

    INSTALLATION Um eine korrekte Installation der Operatoren zu gewährleisten und ein optimales Funktionieren der Automatik zu garantieren, müssen die in der untenstehenden Abbildung aufgeführten Höhenangaben genau beachtet werden. ACHTUNG: sicherstellen, dass sich im Bereich des Motors keine Hindernisse befinden, die mit dem Arm sowohl während der Bewegung als auch bei offenem Tor interferieren können.
  • Seite 37 INSTALLATION DES MOTORS Zum Installieren des Motors ZARISS aufmerksam folgende Schritte befolgen: 1. Bügel A am Pfeiler unter Verwendung von Dübeln befestigen, die für das Material des Pfeilers geeignet sind ACHTUNG: der Bügel muss perfekt horizontal angeordnet sein. Um den Bügel präzise einzurichten, eine Wasserwaage verwenden 2.
  • Seite 38: Freigabe Des Motors

    FREIGABE DES MOTORS Bei Stromausfall kann das Tor durch Einwirken auf den Motor freigegeben werden: 1. Schloßabdeckung an der Vorderseite des Motors öffnen 2. Stecken Sie den Schlussel L in das Schloss der Blockiervorrichtung und drehen sie ihn 90° gegen den Uhrzeigersinn Zum Wiederherstellung des Automatismus wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 40: Technischer Kundendienst

    V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione potete utilizzare il Servizio Clienti al Numero Verde 800-134908 (solo per l’Italia) attivo dal lunedì...

Inhaltsverzeichnis