Herunterladen Diese Seite drucken
Caleffi solar 264 Solarnocal Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Caleffi solar 264 Solarnocal Serie Montage- Und Bedienungsanleitung

Anschlussset solarspeicher-heizkessel

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.c leffi.com
Kit di collegamento solare-caldaia
Kit de raccordement solaire-chaudière
Anschlussset Solarspeicher-Heizkessel
©
opyright 2008
alef fi
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L'ENTRETIEN
INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
Serie 264 Solarnocal
Serie 265 Solarincal
2 097
I
F
D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caleffi solar 264 Solarnocal Serie

  • Seite 1 www.c leffi.com 2 097 Kit di collegamento solare-caldaia Kit de raccordement solaire-chaudière Anschlussset Solarspeicher-Heizkessel © opyright 2008 alef fi Serie 264 Solarnocal Serie 265 Solarincal ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG...
  • Seite 2 www.c leffi.com 28097.02 Kit di collegamento solare-caldaia © opyright 2010 alef fi Serie 264 Solarnocal Serie 265 Solarincal ISTRUZIONI PER L’INST LL ZIONE, L MESS IN SERVIZIO E L M NUTENZIONE Installazione Prima dell’installazione di un kit con miscelatore, l’impianto deve essere controllato per assicurare che le condizioni operative siano entro il campo di funzionamento del miscelatore.
  • Seite 3 Indicazioni funzionali termostato Sul display del termostato viene visualizzata la temperatura rilevata dalla sonda o gli eventuali segnali di errore. Sulla parte frontale, le due spie retro-illuminate consentono di avere, in ogni istante, una chiara indicazione del funzionamento del sistema, attivo sul solare o sul circuito caldaia.
  • Seite 4 ATTENZIONE! La regolazione del dispositivo deve essere affettuata da personale tecnico qualificato tenendo in conto le caratteristiche dell’impianto e della caldaia utilizzata. Impostazioni errate potrebbero danneggiare i componenti dell’impianto. Impostazione del valore di Tset Premendo il pulsante (2) viene visualizzato sul display il valore di temperatura impostato di Tset. Il Tset è regolato in fabbrica per intervenire ad una temperatura di 45°C (valore di taratura consigliato), attivando la caldaia se la temperatura risulta inferiore a tale valore.
  • Seite 5 Microinterruttori Tabella resistenza sonda Il servocomando della valvola deviatrice è Temperatura °C Resistenza k Temperatura °C Resistenza k dotato di microinterruttori di fine corsa che interrompono l’alimentazione elettrica al 41,3 1527 raggiungimento delle posizioni 1118 33,5 apertura/chiusura della valvola. 27,5 Il servocomando della valvola è...
  • Seite 6 Manutenzione Le prove in servizio sono effettuate per monitorare regolarmente le prestazioni del miscelatore, dato che un deterioramento delle prestazioni può indicare la necessità di eseguire la manutenzione alla valvola e/o all’impianto. Se, durante queste prove, la temperatura dell’acqua miscelata è cambiata in modo significativo rispetto alle prove precedenti, si raccomanda di verificare i dettagli contenuti nelle sezioni “installazione”...
  • Seite 7 Soluzione problemi Nelle normali condizioni operative, il gruppo fornisce un elevato livello di prestazioni. Tuttavia, in alcune circostanze, quando non viene seguito il nostro piano di manutenzione, possono verificarsi i seguenti problemi: Problema Causa Soluzione Acqua calda ai rubinetti a) il funzionamento delle valvole di ritegno all’ingresso •...
  • Seite 8 ccessori Kit SOLARNOCAL e SOLARINCAL, versioni senza termostato e sonda. Abbinabili al termostato con display cod. 265001*. Termostato con display visualizzazione * Abbinando il kit SOLARNOCAL cod. 264359 con il termostato cod. temperatura bollitore. 265001 occorre impostare sul termostato il valore di ∆t = 10°C Per dispositivi serie 264 e 265.
  • Seite 9 Sicurezza Le presenti istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’installazione, messa in servizio e manutenzione dei dispositivi. La mancata comprensione delle indicazioni contenute in questo documento può causare gravi danni a persone e/o cose. I dispositivi devono essere installati, messi in servizio e manutenuti da personale tecnico qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
  • Seite 10 www.caleffi.com 28097 Kit de raccordement solaire-chaudière © Copyright 2008 Calef fi Série 264 Solarnocal Série 265 Solarincal INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET L’ENTRETIEN Installation Avant la pose d'un kit de raccordement solaire-chaudière, l'installation doit être contrôlée afin de s'assurer que les conditions opérationnelles entrent bien dans le champ de fonctionnement du mitigeur, en vérifiant, par exemple, les températures d'alimentation, les pressions d'alimentation, etc…...
  • Seite 11 Réglage du point de consigne de la température Série 264 Solarnocal Série 265 Solarincal Le thermostat est réglé à l’usine pour se déclencher à une température de 45°C, en (°C) envoyant l’eau vers la chaudière si la (°C) 5x20 5x20 température est inférieure au point de consigne.
  • Seite 12 Entretien Les essais en service sont réalisés pour vérifier et noter régulièrement le bon fonctionnement du mitigeur. Un changement des caractéristiques données peut indiquer qu'il faut effectuer un entretien de l'appareil et/ou de l'installation. Si, pendant les essais la température de l'eau mitigée a changé...
  • Seite 13 Résolutions des dysfonctionnements Dans les conditions de service normales, le kit de raccordement solaire-chaudière donne un niveau élevé de prestation. Toutefois, dans certaines circonstances, le non respect des instructions de ce manuel peut entraîner les problèmes suivants : Symptôme Cause Remède Eau chaude aux robinets a) Mauvais fonctionnement des clapets anti-retour,...
  • Seite 14: Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    www.caleffi.com 28097.01D Anschlussset Solarspeicher-Heizkessel © Copyright 2009 Calef fi Serie 264 Solarnocal Serie 265 Solarincal INSTALLATION, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Installazione Vor der Installation eines Anschlusssets mit Thermomischer muss die Anlage überprüft und sichergestellt werden, dass die Betriebsbedingungen der Anlage den betriebsrelevanten Anforderungen des Thermomischers entsprechen; so muss zum Beispiel die Zuflusstemperatur, der Leitungsdruck usw.
  • Seite 15 Sollwert-Temperaturregelung Der Thermostat wird bereits im Werk so eingestellt, dass er bei einer Temperatur von 45°C anspricht und das Wasser zum Kessel umleitet, wenn die Temperatur unter diesem Sollwert liegt. Bei Bedarf kann der Ansprechwert mit Hilfe des Reglers von 35 bis 50°C justiert und den anlagen- bzw. kesselspezifischen Bedingungen angepasst werden.
  • Seite 16 bedingte Schwankungen berücksichtigt werden. Die Stabilisierung dieser Bedingungen ist Voraussetzung für die Inbetriebnahme. 5) Die Einstellung der Temperatur erfolgt über den Regler des Mischers. a) Die Mischwassertemperatur auf den gewünschten Sollwert einstellen. b) Die Kalt- und die Warmwasser-Zulauftemperaturen messen und aufzeichnen. c) Die Temperatur des aus dem Hahn austretenden Wassers bei kleinstem und größtem Durchfluss messen und aufzeichnen.
  • Seite 17 Abhilfe bei Problemen Unter regulären Betriebsbedingungen zeichnet sich die Einheit durch einen hohen Leistungsstandard aus. Wird sie jedoch nicht wie vorgeschrieben gewartet, können die folgenden Probleme auftreten. Problem Ursache Abhilfe Aus den Kaltwasserhähnen a) die Rückschlagventile am Eingang funktionieren • Die defekten Rückschlagventile auswechseln tritt Warmwasser aus nicht korrekt und die Dichtung ist defekt Schwankungen der...

Diese Anleitung auch für:

265 solarincal serie