Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miomare 111508-14-01 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Kosmetikspiegel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 111508-14-01:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESPEJO DE MAQUILLAJE/
SPECCHIO PER IL TRUCCO
ESPEJO DE MAQUILLAJE
Instrucciones de utilización y de seguridad
COSMETIC MIRROR
Operation and Safety Notes
IAN 111508
SPECCHIO PER IL TRUCCO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
KOSMETIKSPIEGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare 111508-14-01

  • Seite 1 ESPEJO DE MAQUILLAJE/ SPECCHIO PER IL TRUCCO ESPEJO DE MAQUILLAJE SPECCHIO PER IL TRUCCO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza COSMETIC MIRROR KOSMETIKSPIEGEL Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 111508...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 Espejo de maquillaje Indicaciones de seguridad Uso adecuado ¡El derecho de garantía quedará anulado en caso de producirse daños por no tener en cuenta estas Este producto está diseñado para su uso en espaci- instrucciones de uso! os interiores. El producto está pensado únicamente para el uso privado y en ningún caso para el uso ¡PELIGRO comercial.
  • Seite 6: Colocar/Cambiar Las Pilas

    Nunca recargue pilas no recargables, no las rio existe riesgo de incendio a causa de los ponga en cortocircuito ni las abra. haces de rayos de luz y de la concentración Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. del calor.
  • Seite 7 Para obtener información sobre las posibilidades Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de de eliminación del producto al final de su vida útil, compra se produce un fallo de material o fabrica- acuda a la administración de su comunidad o ciu- ción en este producto, repararemos el producto o dad.
  • Seite 8: Contenuto Della Confezione

    Specchio per il trucco Indicazioni per la sicurezza Utilizzo secondo la In caso di danni derivati dall‘inosservanza delle destinazione d’uso istruzioni contenute in questo manuale d‘uso, il diritto di garanzia decade! Questo prodotto è adatto esclusivamente all‘utiliz- zo in ambienti interni. L’utilizzo dell‘apparecchio è PERICOLO previsto per l‘ambito privato, ma non per quello DI MORTE E DI INCIDENTE PER...
  • Seite 9: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    Non esercitare alcuna pressione meccanica incendio a causa dei raggi solari e del calore sulle batterie. concentrati. Non esporre l‘apparecchio a temperature Pericolo di perdite delle batterie estreme o a forti sollecitazioni meccaniche. In Nel caso di perdite delle batterie, rimuoverle caso contrario, il prodotto si potrebbe defor- subito dall‘apparecchio per evitare danni.
  • Seite 10: Garanzia

    Smaltimento Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri- L’imballaggio è composto da materiali cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu- ecologici che possono essere smaltiti itamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia presso i siti di riciclaggio locali.
  • Seite 11: Included In Delivery

    Cosmetic Mirror DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Intended use Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material This product is suitable for indoor use only. This represents a danger of suffocation. Children product is intended for private use only and not for frequently underestimate the dangers.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    acid, thoroughly flush the affected area with Close the battery compartment cover clean water and seek immediate medical the mirror cover after inserting / replacing attention. the batteries. Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g. radiators / direct sunlight! Remove the battery from the device if it is not going to be used for extended periods.
  • Seite 13: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual do- mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kosmetikspiegel Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Verwendung Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den LEBENS- gewerblichen Gebrauch vorgesehen. UND UNFALLGEFAHR FÜR Dieses Produkt ist nicht zur Raum- KLEINKINDER UND KINDER! beleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Seite 15: Batterien Einsetzen / Wechseln

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! VORSICHT! BRANDGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals Setzen Sie das Produkt niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz direktem Sonnenlicht oder anderen und / oder öffnen Sie sie nicht. Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt nie- Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder mals unbeaufsichtigt.
  • Seite 16: Garantie

    Entsorgung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon lichen Materialien, die Sie über die örtli- gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den chen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 17 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 111508-14-01 Version: 03/ 2015 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: 111508-14-01032015-ES/IT IAN 111508...

Inhaltsverzeichnis