1. Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions may affect your warranty. • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
2. Features AC Input Power Cord: The detachable cord has an IEC- 320-C19 connector and an IEC-320-C20 connector IEC-320-C20 Power Inlet: The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord. AC Input Adapter: The adapter converts the AC input power cord to a NEMA L6-20P plug.
3. Installation 3.1 Mounting the PDU The PDU supports five primary mounting configurations: 1U Rack, 0U Rack, Wall, Under-Counter and Reduced-Depth. Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
Seite 5
3. Installation 3.1-3 Wall Mounting: Use three screws to attach each of the two shorter mounting brackets to the PDU as shown. Mount the PDU to the wall by inserting two or more 3.1-3 user-supplied screws through the mounting brackets and into secure mounting points.
3. Installation 3.1-5 Reduced-Depth Mounting: Use three screws to attach each of the two shorter mounting brackets to the PDU as shown. Mount the PDU to a stable surface with the outlets 3.1-5 facing upward by inserting two or more user-supplied screws through the mounting brackets and into secure mounting points.
Seite 7
3. Installation 3.2-2 NEMA Adapter Connection: The PDU includes a plug adapter that adds a NEMA L6-20P plug to the input power cord. Use this adapter only if you will be connecting the PDU to a NEMA L6-20R outlet. Insert the IEC C19 connector the adapter into the IEC C20 connector of the input power...
3. Installation 3.2-5 Optional Cord Retention Procedure: Use the included C14 plastic sleeves to secure plugs to receptacles. Attach the sleeve to the plug, making sure that the pull tabs remain outside the plug 3.2-5 and that the fit is secure. To unplug equipment properly, use the pull tabs to remove the plug and sleeve from the receptacle.
Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W.
1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones puede afectar su garantía. • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
2. Características Cable de Alimentación de CA: El cable desprendible tiene un conector IEC-320-C19 y un conector IEC-320-C20 Entrada de Alimentación IEC-320-C20: La entrada de alimentación IEC se conecta al cable de alimentación incluido o a un cable de alimentación suministrado por el usuario. Adaptador de Entrada de CA: El adaptador convierte el cable de alimentación de entrada de CA a una clavija NEMA L6-20P .
3. Instalación 3.1 Instalación del PDU El PDU soporta tres configuraciones primarias de instalación: Rack 1U, Rack 0U, en la Pared, Bajo el Mostrador y Profundidad Reducida. Nota: Sin importar la configuración, antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos.
Seite 14
3. Instalación 3.1-3 Instalación en Pared: Use tres tornillos para fijar cada uno de los 2 soportes de instalación más pequeños al PDU como se muestra. Instale el PDU a la pared insertando dos o más tornillos suministrados 3.1-3 por el usuario a través de los soportes de instalación y en puntos seguros de instalación.
3. Instalación 3.1-5 Instalación en Profundidad Reducida: Use tres tornillos para fijar cada uno de los 2 soportes de instalación pequeños al PDU como se muestra. Instale el PDU 3.1-5 a una superficie estable con los tomacorrientes viendo hacia arriba insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario a través de los soportes de...
Seite 16
3. Instalación 3.2-2 Conexión del Adaptador NEMA: El PDU incluye un adaptador de clavija que agrega una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación. Use este adaptador únicamente si conectará el PDU a un tomacorriente NEMA L6-20R. Inserte el conector IEC C19 del adaptador en el conector IEC del cable de alimentación.
3. Instalación 3.2-5 Procedimiento Opcional para Sujeción del Cable: Use los manguitos plásticos C14 para sujetar las clavijas a los contactos. Instale el manguito a la clavija, asegurando que las lengüetas 3.2-5 de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción esté...
(con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
1. Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait avoir une incidence sur la garantie du produit. •...
2. Caractéristiques Cordon d'alimentation d'entrée CA : Le cordon amovible comporte un connecteur IEC-320-C19 et un connecteur IEC-320-C20 Entrée d'alimentation IEC-320-C20 : L'entrée d'alimentation IEC se branche au cordon d'alimentation inclus ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur. Adaptateur d'entrée CA : L'adaptateur convertit le cordon d'alimentation d'entrée CA en une fiche NEMA L6-20P .
3. Installation 3.1 Montage de la PDU La PDU peut accueillir cinq principales configurations de montage : 1U en bâti, 0U en bâti, murale, sous le comptoir et à profondeur réduite. Remarque : Quelle que soit la configuration, l'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant de procéder au montage.
Seite 23
3. Installation 3.1-3 Montage mural : Utiliser trois vis pour fixer chacun des deux supports de fixation plus courts à la PDU comme illustré. Monter la PDU au mur en insérant au moins deux vis 3.1-3 fournies par l'utilisateur à travers les supports de montage et dans les points de montage solides.
3. Installation 3.1-5 Montage à profondeur réduite : Utiliser trois vis pour fixer chacun des deux supports de fixation plus courts à la PDU comme illustré. Monter la PDU à une surface 3.1-5 stable avec les sorties tournées vers le haut en insérant au moins deux vis fournies par l'utilisateur à...
Seite 25
3. Installation 3.2-2 Connexion de l'adaptateur NEMA : La PDU inclut un adaptateur de fiche qui ajoute une fiche NEMA L6-20P au cordon d'alimentation d'entrée. Utiliser cet adaptateur uniquement si la PDU est connectée à une prise NEMA L6-20R. Insérer le connecteur IEC de l'adaptateur dans le connecteur IEC C20 du cordon...
3. Installation 3.2-5 Procédure de rétention de cordon facultative : Utiliser les manchons en plastique C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant. Fixer le manchon à la fiche en s'assurant 3.2-5 que les languettes de préhension demeurent à l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place.
Le service sous cette garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour.
1. Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний может привести к потере гарантии. • Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту подключенного...
2. Функциональные возможности Входной шнур питания переменного тока: отсоединяемый шнур оснащен разъемом типа IEC-320-C1 ( ) и разъемом типа IEC-320-C20 ( Входной разъем питания IEC-320-C20: входной разъем питания типа IEC подключается к поставляемому в комплекте шнуру питания или к приобретаемому отдельно шнуру питания, совместимому с ним. Входной...
3. Установка 3.1 Монтаж PDU PDU поддерживает пять основных типов установочной конфигурации: монтаж в стойку (высота 1U), вертикальный монтаж в стойку (высота 0U), настенный монтаж, монтаж под прилавком и монтаж с уменьшенной глубиной. Примечание. Независимо от конфигурации пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до...
Seite 32
3. Установка 3.1-3 Настенный монтаж: с помощью трех винтов прикрепите оба укороченных кронштейна к корпусу PDU, как показано на рисунке. Прикрепите PDU к стене путем ввертывания двух или более винтов (в комплект поставки 3.1-3 не входят) через монтажные кронштейны в точках...
3. Установка 3.1-5 Монтаж с уменьшенной глубиной: с помощью трех винтов прикрепите оба укороченных монтажных кронштейн к корпусу PDU, как показано на рисунке. Прикрепите PDU к устойчивой поверхности 3.1-5 розетками вверх путем ввертывания двух или более винтов (в комплект поставки не входят) через...
Seite 34
3. Установка 3.2-2 Переходник NEMA: данное изделие оснащается штепсель-переходником, который обеспечивает шнур питания дополнительным разъемом типа NEMA L6-20P. Этот переходник следует использовать только при подключении PDU к розетке типа NEMA L6-20R. Вставьте разъем IEC C19 ( переходника в разъем IEC C20 ( ) входного...
3. Установка 3.2-5 Опциональная процедура фиксации шнура: зафиксируйте разъемы в розетках при помощи входящих в комплект муфт под разъемы C14. Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что язычки остались снаружи, а также в плотном прилегании 3.2-5 муфты. Для правильного отключения оборудования...
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W.
1. Wichtige Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgt werden sollten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Ihre Garantie beeinträchtigen. • Die PDU bietet den Komfort mehrerer Ausgänge, bietet jedoch KEINEN Schutz vor Überspannung oder Leitungsgeräuschen für angeschlossene Geräte.
2. Funktionen Netzanschlusskabel: Das abnehmbare Kabel hat einen IEC- 320-C19-Anschluss und einen IEC-320-C20-Anschluss IEC-320-C20-Stromeingang: Der IEC-Stromeingang wird an das mitgelieferte Stromkabel oder ein kompatibles benutzerseitig bereitgestelltes Stromkabel angeschlossen. AC-Eingangsadapter: Der Adapter wandelt das AC-Netzkabel in einen NEMA L6-20P-Stecker um. Die mitgelieferte Halterung (nicht im Bild) sichert die Verbindung.
3. Installation 3.1 Montage der PDU Die PDU unterstützt fünf Hauptinstallationskonfigurationen: 1-HE-Rack, 0-HE-Rack, an der Wand, unter dem Tisch und Anpassung an geringe Baugröße. Hinweis: Unabhängig von der Konfiguration muss der Benutzer vor der Installation sicherstellen, dass das verwendete Material und die Verfahren dafür geeignet sind. Die PDU und das beiliegende Material wurden für den Einsatz in Kombination mit üblichen Rack- und Rackgehäuse-Arten konzipiert und eignen sich möglicherweise nicht für alle Anwendungsbereiche.
Seite 41
3. Installation 3.1-2 0-HE-Rackmontage: Befestigen Sie die beiden längeren Montagehalterungen mit drei Schrauben an der PDU (siehe Abbildung). Befestigen Sie die PDU vertikal, indem Sie 3.1-2 zwei oder mehr benutzerseitig bereitgestellte Schrauben in die PDU-Montagehalterungen drehen und an den Befestigungspunkten im Rack oder im Rackgehäuse befestigen.
Seite 42
3. Installation 3.1-3 Wandmontage: Befestigen Sie die beiden kürzeren Montagehalterungen mit drei Schrauben an der PDU (siehe Abbildung). Befestigen Sie die PDU 3.1-3 an der Wand, indem Sie zwei oder mehr benutzerseitig bereitgestellte Schrauben in die sicheren Montagehalterungen drehen. Unter Umständen müssen Sie die Schrauben, mit denen die Montagehalterungen an der PDU befestigt sind, entfernen oder...
Seite 43
3. Installation 3.1-4 Unterbau-Montage: Befestigen Sie die beiden kürzeren Montagehalterungen mit drei Schrauben an der PDU (siehe Abbildung). Befestigen Sie die PDU unter der Theke bzw. dem 3.1-4 Tisch, indem Sie zwei oder mehr benutzerseitig bereitgestellte Schrauben in die sicheren Montagehalterungen drehen.
3. Installation 3.1-5 Montage bei geringerer Bautiefe: Befestigen Sie die beiden kürzeren Montagehalterungen mit drei Schrauben an der PDU (siehe 3.1-5 Abbildung). Befestigen Sie die PDU mit den Auslässen nach oben auf einer stabilen Montagefläche, indem Sie zwei oder mehr benutzerseitig bereitgestellte Schrauben durch die PDU- Montagehalterungen führen und in...
Seite 45
3. Installation 3.2-2 NEMA-Adapterverbindung: Die PDU enthält einen Steckeradapter, der das Netzkabel mit einem NEMA L6-20P-Stecker verbindet. Verwenden Sie diesen Adapter nur, wenn Sie die PDU an einen NEMA L6-20R-Ausgang anschließen. Stecken Sie die IEC C19-Verbindung Adapters in die IEC C20-Verbindung des Stromkabels.
3. Installation 3.2-4 Anschließen von Geräten an die PDU: Überschreiten Sie nicht die Gesamtbelastbarkeit der PDU. Der von der PDU verbrauchte elektrische Gesamtstrom wird in Ampere auf dem Digitalzähler 3.2-4 angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter Digitales Ladungsmessgerät (Amperemeter) im Abschnitt Funktionen. 3.2-5 Optionale Sicherung der Kabelhalterungen: Verwenden...
Produkt ersetzen. Reparatur unter dieser Garantie wird nur geleistet, wenn das Produkt (mit Vorauszahlung aller Versand- oder Zustellgebühren) an folgende Adresse gesendet wird: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Der Verkäufer zahlt die Rücksendungsgebühren. Besuchen Sie www.tripplite.com/support, bevor Sie Ausstattung zur Reparatur zurücksenden.
Seite 48
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 18-11-321 • 93-3682_revB 18-11-321-933682.indb 48 2/28/2019 6:00:52 PM...