Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Facom DL.1050A Original Bedienungsanleitung

Lufthydraulische wagenheber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CRICS ROULEURS HYDROPNEUMATIQUES
HYDROPNEUMATIC TROLLEY JACKS
LUFTHYDRAULISCHE WAGENHEBER
HYDROPNEUMATISCHE GARAGEKRIKKEN
GATOS DE CARRETILLA HIDRONEUMÁTICOS
CRIC A CARRELLO IDROPNEUMATICI
MACACOS DE RODAS HIDROPNEUMÁTICOS
PODNOŚNIKI NA KÓŁKACH HYDROPNEUMATYCZNE
HYDROPNEUMATISK DONKRAFTE
ΥΔΡΟΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΚΑΡΟΤΣΟΓΡΥΛΛΟΙ
NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
DL.1050A
DL.1530CA
10 - 25 - 50t
15 - 30t
1
25/06/2018 13:46:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Facom DL.1050A

  • Seite 1 HYDROPNEUMATIC TROLLEY JACKS LUFTHYDRAULISCHE WAGENHEBER HYDROPNEUMATISCHE GARAGEKRIKKEN GATOS DE CARRETILLA HIDRONEUMÁTICOS 10 - 25 - 50t CRIC A CARRELLO IDROPNEUMATICI MACACOS DE RODAS HIDROPNEUMÁTICOS PODNOŚNIKI NA KÓŁKACH HYDROPNEUMATYCZNE 15 - 30t HYDROPNEUMATISK DONKRAFTE ΥΔΡΟΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΚΑΡΟΤΣΟΓΡΥΛΛΟΙ NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 1 25/06/2018 13:46:38...
  • Seite 2 LUFTHYDRAULISCHE WAGENHEBER HYDROPNEUMATISCHE GARAGEKRIKKEN GATOS DE CARRETILLA HIDRONEUMÁTICOS CRIC A CARRELLO IDROPNEUMATICI MACACOS DE RODAS HIDROPNEUMÁTICOS 10 - 25 - 50t PODNOŚNIKI NA KÓŁKACH HYDROPNEUMATYCZNE HYDROPNEUMATISK DONKRAFTE 15 - 30t ΥΔΡΟΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΚΑΡΟΤΣΟΓΡΥΛΛΟΙ NU-DL1050A-DL1530CA_0618 ISO VG15 NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 2 25/06/2018 13:46:43...
  • Seite 3 Q.PME-DL1050A 9 § 12 bars OPTION OPZIONE Q.PME-DL1530CA OPTION OPÇÃO N.558C WAHL OPCJA DE KREUSE EKSTRAUDSTYR ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ OPCIÓN 9~12 bar 9~12 bar NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 3 25/06/2018 13:46:48...
  • Seite 4: Instructions De Montage

    Vérifiez que l'étiquette de précautions soit toujours lisible. Pour la remise en conformité de vos appareils, les étiquettes (7) ainsi que la notice d'utilisation sont disponibles (NU-DL.1050A-DL.1530CA_0618). Si l’équipement est bloqué, l’utilisateur lèvera le véhicule avec un autre cric jusqu’à dégager le premier.
  • Seite 5: Dépannage

    Fuite d'air par le joint pare-poussière. Envoyer le cric rouleur hydropneumatique à un centre de service agréé. GARANTIE: Type D = 2 ans. Voir les conditions générales dans le catalogue FACOM ou dans le tarif FACOM. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 5 25/06/2018 13:46:48...
  • Seite 6: Mounting Instruction

    NOTE If the loads generated exceed these values, they must be reduced by the intervention of additional persons. If oil overflows, please do not use the hydropneumatic trolley jack, and refer to section 6 of these user instructions or contact your Facom dealer.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Air leakage from the dustproof gasket. Send hydropneumatic trolley jack to authorized service center. GUARANTEE : Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM catalogue or the FACOM price list. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 7 25/06/2018 13:46:48...
  • Seite 8 Verwenden Sie beim Ölwechsel niemals Bremsflüssigkeit, Alkohol, Glycerin, Reinigungsmittel, Motoröl oder Altöl. Die Verwendung von schmutzigem Öl kann zu internen Schäden an Ihrem Material führen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den FACOM-Händler, bei dem Sie das Material erworben haben.
  • Seite 9: Betrieb

    Den lufthydraulischen Wagenheber an einen zugelassenen Kundendienst schicken. Druckluftverlust an der Staubdichtung. Den lufthydraulischen Wagenheber an einen zugelassenen Kundendienst schicken. GARANTIE: Typ D = 2 Jahre. Siehe die allgemeinen Geschäftsbedingungen im FACOM-Katalog oder in der FACOM-Preisliste. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 9 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 10: Montagehandleiding

    Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij wie u uw materiaal gekocht heeft.
  • Seite 11: Lucht In Het Hydraulische Systeem

    De hydropneumatische garagekrik naar een erkend servicecentrum sturen. Luchtlekkage uit de stofdichte pakking. De hydropneumatische garagekrik naar een erkend servicecentrum sturen. GARANTIE Type D = 2 jaar. Zie de algemene voorwaarden in de catalogus FACOM of de tarieven van FACOM. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 11 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 12: Instrucciones De Montaje

    Cuando cambie el aceite, nunca utilice líquido de frenos, alcohol, glicerina, detergentes, aceite de motor o aceite usado. El uso de un aceite sucio puede engendrar en su material daños internos. Para más información, contacte directamente con su distribuidor FACOM que le ha vendido su material.
  • Seite 13: Solución De Problemas

    Fuga de aire en la junta antipolvo. Enviar el gato de carretilla hidroneumático a un centro de servicio homologado. GARANTÍA: Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM o en la tarifa FACOM. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 13 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 14: Istruzione Di Montaggio

    Quando si cambia l’olio, non usare mai liquido freni, alcool, glicerina, detergenti, olio motore oppure olio usato. L’uso di olio sporco può causare il danneggiamento interno delle attrezzature. Per maggiori informazioni, contattare direttamente il distributore FACOM che ha venduto l’attrezzatura. FACOM raccomanda l’uso di olio grado ISO VG 15 (5).
  • Seite 15: Funzionamento

    Inviare il cric a carrello idropneumatico a un centro di assistenza. Perdita d'aria dalla guarnizione antipolvere. Inviare il cric a carrello idropneumatico a un centro di assistenza. Tipo D = 2 anni. Vedere le condizioni generali sul catalogo FACOM oppure sul listino FACOM GARANZIA: NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 15 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 16: Instruções De Montagem

    Quando muda o óleo, nunca utilize líquido de travões, álcool, glicerina, detergentes, óleo do motor ou óleo usado. A utilização de óleo sujo pode danificar internamente o material. Para mais informações, contacte directamente com o seu distribuidor FACOM que lhe vendeu o material.
  • Seite 17: Resolução De Problemas

    Fuga de ar a partir da junta à prova de pó. Enviar o macaco de rodas hidropneumático para um centro de assistência autorizado. Tipo D = 2 anos. Ver as condições gerais no catálogo FACOM ou na tarifa FACOM. GARANTIA : NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 17...
  • Seite 18: Instrukcja Montażowa

    Przed każdym użyciem podnośnika, należy go sprawdzić. Należy przede wszystkim sprawdzić obecność wycieków oleju, uszkodzonych lub brakujących części. Uszkodzone części muszą być wymienione przez wykwalifikowany personel z wykorzystaniem oryginalnych części FACOM. Każda część podnośnika musi zostać skontrolowana w przypadku przeciążenia lub uderzenia.
  • Seite 19: Rozwiązywanie Problemów

    Usterka pompy pneumatycznej. autoryzowanego serwisu. Odesłać podnośnik hydropneumatyczny na kółkach do Przeciek powietrza z uszczelki przeciwkurzowej. autoryzowanego serwisu. GWARANCJA: Typ D = 2 LATA. Patrz ogólne warunki sprzedaży w katalogu FACOM lub w cenniku FACOM. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 19 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 20: Montage

    BEMÆRK hvis den genererede kraft overskrider disse værdier, skal de reduceres ved at lade flere personer træde til. Såfremt der løber olie ovenud, må denne hydropneumatiske donkraft ikke benyttes. Se afsnit 6 i denne betjeningsvejledning eller kontakt en Facom repræsentant.
  • Seite 21 Indlever Hydropneumatiske donkraft på et service værksted. Luftlækage fra den støvtætte pakning. Indlever Hydropneumatiske donkraft på et service værksted. GARANTI: Type D = 2 år. Se de generelle betingelser i kataloget FACOM eller i FACOM’s prisliste. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 21 25/06/2018 13:46:49...
  • Seite 22 Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε τον γερανό. Ελέγχετε ιδιαίτερα για διαρροές λαδιού, εξαρτήματα που έχουν καταστραφεί ή λείπουν. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται με πρωτότυπα εξαρτήματα της FACOM και μόνο από καταρτισμένο προσωπικό. Κάθε εξάρτημα του γερανού πρέπει να ελέγχεται σε περίπτωση που το φορτίο θεωρείται μη φυσιολογικό ή μετά από κραδασμό.
  • Seite 23: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Διαρροή αέρα από το παρέμβυσμα προστασίας από Μεταφέρετε τον υδραυλικό καροτσόγρυλλο σε ένα σκόνη. εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. ΕΓΓΥΗΣΗ: Τύπος D = 2 χρόνια. Ανατρέξτε στους γενικούς όρους που αναφέρονται στον κατάλογο ή τον τιμοκατάλογο FACOM. NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 23 25/06/2018 13:46:50...
  • Seite 24 Pièces détachées - Spare Parts - Ersatzteile - Onderdelen - Recambios - Ricambi - Peças - Części zamienne - Reservedele - ανταλλακτικά www.2helpu.com NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 24 25/06/2018 13:46:50...
  • Seite 25 Handtekening Prueba de funcionamiento Fecha ......Sello/Firma Test di funzionamento Data ......Timbro/Firma Exame de funcionamento Data ......Testy działania Data ......Carimbo/Assinatura Funktionstest Den ......Pieczęć/Podpis Ημερομηνία ...... Έλεγχος λειτουργίας Stempel/Underskrift Σφραγίδα / Υπογραφή NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 25 25/06/2018 13:46:53...
  • Seite 26 Nome dei tecnici intervenuti Natura dell’operazione Data Azienda Nome dos intervenientes Natureza da operação Data Empresa Nazwisko wykonującego interwencję Firma Rodzaj operacji Data Teknikernes navn Virksomhed Arbejdets art Dato Όνομα τεχνικών Είδος εργασίας Ημερομηνία Δραστηριότητα NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 26 25/06/2018 13:46:54...
  • Seite 27 Referencias de las piezas cambiadas Firma Periodicidad Referenza dei pezzi sostituiti Firma Periodicità Referências das peças substituídas Assinatura Periodicidade Symbole wymienionych części Okresowość Podpis Varenummer på udskiftede dele Underskrift Interval Υπογραφή Περιοδικότητα Κωδικοί εξαρτημάτων που αντικαταστήθηκαν NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 27 25/06/2018 13:46:54...
  • Seite 28 69 570 Dardilly Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 www.facom.com En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-DL.1050A-DL.1530CA_0618 NU-DL.1050A DL.1530C_0618.indd 28 25/06/2018 13:46:54...

Diese Anleitung auch für:

Dl.1530ca

Inhaltsverzeichnis