Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DL.32
737299
Cric rouleur
3200 kg
3200 kg
rolling jack
Rangierwagenheber
3200 kg
Garagekrik
3200 kg
Gato enrollador
3200 kg
Cric su ruote
3200 kg
Macaco rolante
3200 kg
Podnośnik
3200 kg
Rulledonkraft
3200 kg
Τροχήλατος
γρύλος, 3200 kg
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
Instrukcja obsługi
Betjeningsvejledning
Φυλλάδιο οδηγιών
NU-DL32/04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Facom DL.32

  • Seite 1 DL.32 737299 Cric rouleur 3200 kg 3200 kg rolling jack Rangierwagenheber 3200 kg Garagekrik 3200 kg Gato enrollador 3200 kg Cric su ruote 3200 kg Macaco rolante 3200 kg Podnośnik 3200 kg Rulledonkraft 3200 kg Τροχήλατος γρύλος, 3200 kg Notice d'instructions...
  • Seite 2 XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX Le Responsable Qualité FACOM Q.NU-DL32/04 DL.20-02M DL.20-02 WA.21 DL.32 737299 3200 kg Q.PMEDL32...
  • Seite 3 Quand vous changez l’huile, n’utilisez jamais du liquide de frein, de l’alcool, de la glycérine, des détergents, de l’huile de moteur ou de l’huile usagée. L’usage d’une huile sale peut engendrer sur votre matériel des dommages internes. Pour plus d’informations, prenez contact directement avec votre distributeur FACOM qui vous a vendu votre matériel.
  • Seite 4 Add oil Power unit malfunctioning Replace Jack cannot reach maximum height Air-bound Bleed hydraulic system Low oil level Add oil GUARANTEE Type D = 2 years. See the general conditions in the FACOM F05 catalogue or the FACOM price list.
  • Seite 5 Verwenden Sie beim Ölwechsel niemals Bremsflüssigkeit, Alkohol, Glycerin, Reinigungsmittel, Motoröl oder Altöl. Die Verwendung von schmutzigem Öl kann zu internen Schäden an Ihrem Material führen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den FACOM-Händler, bei dem Sie das Material erworben haben. FACOM empfiehlt das Öl mit der Bestellnummer WA.21.
  • Seite 6 Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij wie u uw materiaal gekocht heeft. FACOM beveelt de olie met referentie WA.21...
  • Seite 7 El gato no sube al máximo de su capacidad añada aceite el nivel de aceite es demasiado bajo GARANTÍA Tipo D = 2 años. Ver las condiciones generales en el catálogo FACOM F05 o en la tarifa FACOM.
  • Seite 8 Quando si cambia l’olio, non usare mai liquido freni, alcool, glicerina, detergenti, olio motore oppure olio usato. L’uso di olio sporco può causare il danneggiamento interno delle attrezzature. Per maggiori informazioni, contattare direttamente il distributore FACOM che ha venduto l’attrezzatura. FACOM raccomanda l’uso di olio riferimento WA.21.
  • Seite 9 WA.21 informações, contacte directamente com o seu distribuidor FACOM que lhe vendeu o material. A FACOM recomenda óleo com a referência Verifique se a etiqueta de precauções está sempre legível. Para a colocação em conformidade dos seus aparelhos, estas etiquetas estão disponíveis (6) bem como o manual de utilização (Q.NU-DL32/04).
  • Seite 10 Podnośnik nie unosi się maksymalnie poziom oleju jest za niski hydrauliczny dolać olej GWARANCJA Typ D = 2 LATA. Patrz ogólne warunki sprzedaży w katalogu FACOM F05 lub w cenniku FACOM.
  • Seite 11 Kontrol af oliestand Kontrol af oliestand Anbring donkraften i anvendelsesposition med stemplet i kort position, og åbn ventilen. Tag proppen af. Beholderen skal være fyldt op nøjagtigt til åbningen (5). Fyld op med olie fra FACOM (reference WA.21) i den rette mængde efter behov.
  • Seite 12 Ο γρύλος δεν ανυψώνει το φορτίο έως το τέρµα της υπάρχει αέρας στο κύκλωµα εξαερώστε το υδραυλικ σύστηµα διαδροµής του πολύ χαµηλή στάθµη λαδιού προσθέστε λάδι ΕΓΓΥΗΣΗ Τύπος D = 2 χρ νια. Ανατρέξτε στους γενικούς ρους που αναγράφονται στον κατάλογο FACOM F05 ή στον τιµοκατάλογο FACOM.
  • Seite 13 NÓS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS A WE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE SOBRE OS PRODUTOS: LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS: DL.32 –...
  • Seite 14 : (4126) 466 42 42 : (0202) 270 63 0 : (4126) 466 38 54 : (0202) 270 63 50 SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd FAR EAST 15 Scotts Roa DANMARK FACOM NORDEN A/S Thong Teck Building #08.01.02...

Diese Anleitung auch für:

737299