Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Figures / Abbildung / Figurer
1
A
Mechanical Details
A Focussing key slots
Weight:
32g (1.12oz)
Material: Black finished brass
Mechanische Eigenschaften
A Schlitze für
Fokussierwerkzeug
Gewicht:
32g
Werkstoff: Messing mit
geschwärzter
Oberfläche
Laser Warning Label / Laser-Warnhinweise Klasse IIIa /
2
Étiquette de mise en garde de laser Catégorie llla /
Etichetta di avvertenza per il laser
DANGER
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
3mW Max
CLASS IIIa LASER PRODUCT
To BS(EN)60825(1991), 21 CFR Part 1040.10
Serial No.:
Date:
CW Laser Diode Module with Line Generator
Module de diode laser CW avec collimateur
55.0mm
(2.17")
Caractéristiques physiques
A. Fentes pour clé de focalisation
Poids :
32 g (1,12 oz)
Matériau : Laiton peint en noir
Dettagli meccanici
A. Fessure per le chiavi di messa
a fuoco
Peso:
32 g
Materiale: Ottone con finitura
nera
AVOID EXPOSURE
Laser Radiation
670nm
emitted from aperture
RS Components
Stock No.:
194-026
Class IIIa
Dauerstrich-Laserdioden-Modul mit
Modulo diodi al laser CW con
Introduction
This device has been designed as a complete laser diode system for
O.E.M. use and the power output has been set to meet the
requirements of a Class IIIa laser product as specified in BS(EN)60825.
However, when incorporated in a piece of equipment, it may be
necessary for additional safety features to be added before the
equipment complies fully with the standard. Details of the laser safety
requirements governing Class IIIa products are given in the latest RS
Laser Data Sheet.
Description
The laser modules consist of a laser diode, lens and driver circuit
housed in a metal case. Electrical connections are made via flying
leads. The lens system consists of a single element of high refractive
index glass which focuses the beam and a cylindrical lens which
converts it to a fine line of light. By rotating the front cell, the beam can
be focussed or collimated. A locking ring is used to secure the final
position. The line generating lens is rotated using the key supplied with
the laser module to produce the best line.
Optical Characteristics
Parameter
Power output
Wavelength
Power Output Stability
Power Output Temperature
Beam Angle
Polarisaiton Ratio
Pointing Stability
Electrical Characteristics
Parameter
Operating Voltage
Operating Current @-8V
Operating Current @-12V
TTL Disable Voltage
TTl Pulse Rate
Connections
Absolute Maximum Ratings
Supply Voltage______________________________________-12.7V
TTL Disable Input Voltage __________________________-3 to +5V
Operating Temperature __________________________-10 to +40°C
Storage Temperature ____________________________-40 to +85°C
09/2001
Liniengenerator
generatore di linee
RS Stock No.
Value
Min
Typ
3
670
2
15
8.5
10:1
Value
Min
Typ
-8
25
25
+1.2
+1.6
10
250mm Flying Leads
V9324
194-032
Max
Units
mW
nm
%
µW/°C
Deg
0.05
mRad
Max
Units
-12
volts
50
mA
55
mA
+2.0
volts
Hz
loading

Inhaltszusammenfassung für RS V9324

  • Seite 1 (2.17") equipment complies fully with the standard. Details of the laser safety requirements governing Class IIIa products are given in the latest RS Laser Data Sheet. Mechanical Details Caractéristiques physiques...
  • Seite 2 Ende der vorderen Zelle abschließt. Verdrehen Sie anschließend die Linse, bis die bestmögliche Lichtlinie eingestellt RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever ist. caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature.
  • Seite 3 RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Alimentation et mise à...
  • Seite 4 Ruotare la cella anteriore in modo da focalizzare il fascio laser su un determinato punto alla distanza operativa desiderata La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que e serrare l'anello di fissaggio contro il corpo principale. Riapporre la nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à...