Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Manual for the Fluorescent Luminaire FL11
Manuel Technique – Lampe Fluorescente FL11
Technische nleitung für die Fluoreszenzleuchte FL11
Manual técnico do alarme visual fluorescente FL11
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to
make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne saurions
accepter de responsabilité à l'égard des dégâts, pertes ou frais résultant d'une quelconque erreur ou omission.
Nous nous réservons le droit d'apporter d'éventuelles modifications pouvant résulter de progrès techniques ou
de l'évolution des normes industrielles.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer
technischen
nleitung zu gewährleisten. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden, Verluste oder
Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder einem Versäumnis ergeben. Änderungen die dem technischen
Fortschritt bzw. neusten Industrienormen entsprechen, behalten wir uns vor.
Tomamos todos os cuidados para assegurar a precisão do nosso manual técnico. No entanto, não assumimos
responsabilidade por danos, perdas ou ônus em decorrência de quaisquer erros ou omissões. Reservamo-nos o direito
de fazer alterações em conformidade com os avanços técnicos e padrões da indústria.
© MEDC 2015
05/15
loading

Inhaltszusammenfassung für MEDC FL11

  • Seite 1 Technical Manual for the Fluorescent Luminaire FL11 Manuel Technique – Lampe Fluorescente FL11 Technische nleitung für die Fluoreszenzleuchte FL11 Manual técnico do alarme visual fluorescente FL11 Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Seite 2 05/15 © MEDC 2015...
  • Seite 11 Entfernen Sie die bdeckung, um Zugriff auf den Innenteil zu erlangen. Die Terminierung der Kabel muss entsprechend der nforderungen der jeweiligen nwendung erfolgen. MEDC empfiehlt die korrekte Identifizierung aller Kabel und Kerne. Informationen hierzu finden Sie im Schaltplan des Produkts.
  • Seite 12: Betrieb

    Weitere Reparaturen erfordern die Einsendung der Einheit an MEDC oder an eine autorisierte Reparaturwerkstatt für Ex-Systeme. Tritt ein Fehler auf, kann die Einheit von MEDC repariert werden. lle Teile der Einheit sind austauschbar. Wenn Sie eine größere Stückzahl dieser Einheit erworben haben, wird empfohlen, auch Ersatzteile bereitzustellen.
  • Seite 13 Das IECEx-Zertifikat und das Typenschild sind mit der IECEx-Schutzstufe versehen Gb steht für die Eignung in einem Oberflächenbereich der Zone 1 bei Vorhandensein von Gas. Db steht für die Eignung in einem Oberflächenbereich der Zone 21 bei Vorhandensein von Staub. © MEDC 2015 05/15...
  • Seite 14 Steht für die Eignung bei Vorhandensein von Staub TEX-Zertifikat und Typenschild enthalten auch folgende Informationen: Dies steht für die Kompatibilität mit den relevanten Europäischen Richtlinien, in diesem Fall 94/9/EC sowie für die Nummer der informierten Behörde, die das EC-Prüfzertifikat ausstellt. 05/15 © MEDC 2015...